放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Lia - days


days

作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
唄:Lia
翻译:LIMitas

意味(いみ)の無(な)いままで 時間(じかん)は過(す)ぎて
i mi no na i ma ma de ji ka n wa su gi te
时间 毫无意义地流逝着
理解(りかい)しようとして 気付(きづ)いた
ri ka i shi yo u to shi te ki zu i ta
尝试着去理解 然后察觉

遠(とお)く離(はな)れた笑(わら)い声(ごえ)がもう どこにも聞(き)こえない
to o ku ha na re ta wa ra i go e ga mo u do ko ni mo ki ko e na i
远远传来的笑声 已经再也无法听闻
涙(なみだ)が落(お)ちる
na mi da ga o chi ru
泪水滑落

これが未来(みらい)だと言(い)うならいっそ
ko re ga mi ra i da to i u na ra i sso
如果说这就是未来的话
遣(や)り切(き)れない明日(あす)を手放(てばな)して
ya ri ki re na i a su wo te ba na shi te
不如索性放手难以承受的明天
声(こえ)の聞(き)こえない場所(ばしょ)に
ko e no ki ko e na i ba sho ni
在听不见声音的地方
一人(ひとり)で居(い)よう
hi to ri de i yo u
独自一人

暮(く)れる世界(せかい)の涙(なみだ)を知(し)って
ku re ru se ka i no na mi da wo shi tte
就算知晓即将终结的世界的眼泪
溢(あふ)れ出(だ)す理不尽(りふじん)を数(かぞ)えても
a fu re da su ri fu ji n wo ka zo e te mo
就算数尽这世间无可计数的不公
こんな日々(ひび)を 送(おく)る意味(いみ)は
ko n na hi bi wo o ku ru i mi wa
像这般 活着的意义
きっと見(み)つけられないな
ki tto mi tsu ke ra re na i na
也一定无可找寻吧

時間(じかん)は進(すす)み 時計(とけい)の針(はり)は止(と)まるの
ji ka n wa su su mi to ke i no ha ri wa to ma ru no
时间在流逝 时钟的指针却
同(おな)じように何度(なんど)も
o na ji yo u ni na n do mo
无数次同样地 停止

笑顔(えがお)のない日々(ひび)に 閉(と)じ篭(こも)っても
e ga o no na i hi bi ni to ji ko mo tte mo
就算将自己 紧锁在没有笑容的日子里
意味(いみ)が無(な)いことに 気付(きづ)いてるんでしょ
i mi ga na i ko to ni ki zu i te ru n de sho
也应该早已注意到 这样做是没有意义的吧

あの日(ひ)訊(たず)ねた 言葉(ことば)の意味(いみ)は
a no hi ta zu ne ta ko to ba no i mi wa
明明已经再也无法知晓
もう知(し)ることが出来(でき)ないのに
mo u shi ru ko to ga de ki na i no ni
那一日所询问过的 话语的意思了啊

もうやめて 痛(いた)くて痛(いた)くて
mo u ya me te i ta ku te i ta ku te
请住手吧 这般的疼痛
堪(たま)らない 涙(なみだ)も枯(か)れてしまう程(ほど)に
ta ma ra na i na mi da mo ka re te shi ma u ho do ni
让人无法承受 痛到连眼泪都快要枯竭
消(き)えてしまう程(ほど)に
ki e te shi ma u ho do ni
快要消失

「これが未来(みらい)だと言(い)うなら、ずっと
ko re ga mi ra i da to i u na ra zu tto
「如果说这就是未来的话
あのままで居(い)たかった」だなんて
a no ma ma de i ta ka tta da na n te
我想要一直像那样不变」什么的
声(こえ)も聞(き)こえない場所(ばしょ)で
ko e mo ki ko e na i ba sho de
在连声音都听不到的地方
一人(ひとり)泣(な)いても
hi to ri na i te mo
一个人独自哭泣

暮(く)れる世界(せかい)は誰(だれ)かをそっと
ku re ru se ka i wa da re ka wo so tto
但即便如此即将终结的世界
抱(だ)きしめることなんてしないから
da ki shi me ru ko to na n te shi na i ka ra
也不会拥抱任何一个人
こんな日々(ひび)は 捨(す)ててしまおう
ko n na hi bi wa su te te shi ma o u
那么就舍弃掉 这样的日子吧

そして未来(みらい)も世界(せかい)も呪(のろ)って
so shi te mi ra i mo se ka i mo no ro tte
然后将未来和世界一同诅咒
遣(や)り切(き)れない明日(あす)も手離(てばな)して
ya ri ki re na i a su mo te ba na shi te
放手无法承受的明天
声(こえ)の聞(き)こえない場所(ばしょ)に
ko e no ki ko e na i ba sho ni
在听不见声音的地方
一人(ひとり)で居(い)よう
hi to ri de i yo u
独自一人

暮(く)れる未来(みらい)が何処(どこ)かでそっと
ku re ru mi ra i ga do ko ka de so tto
即将终结的未来会在某处
音(おと)もなく理不尽(りふじん)に果(は)てるのを
o to mo na ku ri fu ji n ni ha te ru no wo
为所有无声的不公画上句点
夢(ゆめ)の中(なか)で 願(ねが)う日々(ひび)が
yu me no na ka de ne ga u hi bi ga
祈祷着 在梦中祈愿的日子
明日(あした)終(お)わりますように
a shi ta o wa ri ma su yo u ni
能够在明日终结

意味(いみ)も無(な)いままで 時間(じかん)は過(す)ぎた
i mi mo na i ma ma de ji ka n wa su gi ta
时间 毫无意义地流逝
誰(だれ)も 気付(きづ)かないまま
da re mo ki zu ka na i ma ma
无人察觉


(动画「メカクシティアクターズ」ED)

评论
热度(28)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER