放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MAYU - 逆さ墓標のネオマリア


逆(さか)さ墓標(ぼひょう)のネオマリア
sa ka sa bo hyo u no ne o ma ri a
逆墓的NeoMaria

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:MAYU
翻譯:性君(潤飾:风望)

その娘(むすめ) 魔女(まじょ)に育(そだ)てられし者(もの)
so no mu su me ma jo ni so da te ra re shi mo no
那位少女 是被魔女撫養長大的
銀(ぎん)の雀(すずめ)「逆(さか)さ墓標(ぼひょう)のネオマリア」
gi n no su zu me sa ka sa bo hyo u no ne o ma ri a
銀之雀「逆墓的NeoMaria」
感情(かんじょう)もなくただ人(ひと)を殺(ころ)すこと
ka n jo u mo na ku ta da hi to wo ko ro su ko to
毫無感情地 一味地殺人
それが教(おし)え 混沌(こんとん)の魔女(まじょ)の教(おし)え
so re ga o shi e ko n to n no ma jo no o shi e
此乃教誨 來自混沌魔女的教誨

全(すべ)ては実験(じっけん) そして始(はじ)まりでもあった
su be te wa ji kke n so shi te ha ji ma ri de mo a tta
這一切都是實驗 同時也是起始
「N」を冠(かん)す者(もの) 試作品(しさくひん)のアサシン
N wo ka n su mo no shi sa ku hi n no a sa shi n
被冠以「N」之名的暗殺者試製品
家族(かぞく)は全(すべ)て青(あお)い炎(ほのお)に焼(や)かれた
ka zo ku wa su be te a o i ho no o ni ya ka re ta
家人全都被藍色的火焰焚燒殆盡
孤独(こどく)な少女(しょうじょ)は「悪意(あくい)の種(たね)」を宿(やど)す
ko do ku na sho u jo wa a ku i no ta ne wo ya do su
孤獨的少女 在體內植入了「惡意之種」

東(ひがし)の砂漠(さばく)
hi ga shi no sa ba ku
在東方的沙漠上
進(すす)むキャラバン
su su mu kya ra ba n
前行的商隊
ある日(ひ)突然(とつぜん)姿(すがた)を消(け)した
a ru hi to tsu ze n su ga ta wo ke shi ta
某天突然 失去了蹤影
それが彼女(かのじょ)の初(はじ)めての仕事(しごと)
so re ga ka no jo no ha ji me te no shi go to
這是她最初的工作
逆(さか)さ墓標(ぼひょう)の凶刃(きょうじん)
sa ka sa bo hyo u no kyo u ji n
逆墓的兇刃

生(う)まれながらに墓(はか)に名(な)を刻(きざ)む少女(しょうじょ)
u ma re na ga ra ni ha ka ni na wo ki za mu sho u jo
自出生就在墓碑刻上名字的少女

その娘(むすめ) 人殺(ひとごろ)しの人形(にんぎょう)
so no mu su me hi to go ro shi no ni n gyo u
那位少女 是殺人的人偶
今日(きょう)の標的(ひょうてき) 赤(あか)い服(ふく)の逃亡者(とうぼうしゃ)
kyo u no hyo u te ki a ka i fu ku no to u bo u sha
今天的目標 是紅衣的逃亡者
国(くに)を裏切(うらぎ)り 兄弟(きょうだい)を手(て)にかけた
ku ni wo u ra gi ri kyo u da i wo te ni ka ke ta
背叛了祖國 手刃了兄弟之人
魔女(まじょ)に言(い)われた「速(すみ)やかに消(け)せ」と
ma jo ni i wa re ta su mi ya ka ni ke se to
魔女命令道「立刻去消滅他」

崖(がけ)の頂上(ちょうじょう) 標的(ひょうてき)を待(ま)ち伏(ぶ)せる
ga ke no cho u jo u hyo u te ki wo ma chi bu se ru
在懸崖頂上 埋伏靜待著目標
目印(めじるし)の赤(あか)い服(ふく) 姿(すがた)を現(あらわ)した
me ji ru shi no a ka i fu ku su ga ta wo a ra wa shi ta
目標的紅衣人 顯露了身姿
自分(じぶん)とさほど年(とし)の変(か)わらぬ少年(しょうねん)
ji bu n to sa ho do to shi no ka wa ra nu sho u ne n
那是和自己年齡相仿的少年
初(はじ)めてわずかな迷(まよ)いの気持(きも)ちが生(う)まれた
ha ji me te wa zu ka na ma yo i no ki mo chi ga u ma re ta
她第一次產生了些許的迷惘

足(あし)を滑(すべ)らせ崖(がけ)から落(お)ちた
a shi wo su be ra se ga ke ka ra o chi ta
失足滑下懸崖
徐々(じょじょ)にぼんやりしていく意識(いしき)
jo jo ni bo n ya ri shi te i ku i shi ki
意識漸漸遠去
赤(あか)い服(ふく)の少年(しょうねん)が近(ちか)づく
a ka i fu ku no sho u ne n ga chi ka zu ku
紅衣少年靠近了過來
彼(かれ)は剣(けん)を抜(ぬ)いている
ka re wa ke n wo nu i te i ru
并拔出了劍

生(う)まれながらに墓(はか)に名(な)を刻(きざ)む少女(しょうじょ)
u ma re na ga ra ni ha ka ni na wo ki za mu sho u jo
自出生就在墓碑刻上名字的少女

目覚(めざ)めた時(とき)には記憶(きおく)を失(うしな)っていた
me za me ta to ki ni wa ki o ku wo u shi na tte i ta
醒來時已經失去了記憶
荒野(こうや)に佇(たたず)む少女(しょうじょ)
ko u ya ni ta ta zu mu sho u jo
佇立在荒野之上的少女
身体(からだ)には手当(てあて)の跡(あと)
ka ra da ni wa te a te no a to
身上有著治療過的痕跡
やがて旅(たび)の一団(いちだん)に拾(ひろ)われた
ya ga te ta bi no i chi da n ni hi ro wa re ta
而後她被旅途中的一群人給撿走了
それはある国(くに)に所属(しょぞく)する騎士団(きしだん)の馬車(ばしゃ)だった
so re wa a ru ku ni ni sho zo ku su ru ki shi da n no ba sha da tta
那是所屬於某個國家騎士團的馬車

罪(つみ)も悪意(あくい)も
tsu mi mo a ku i mo
罪孽也好惡意也好
すべて忘(わす)れて
su be te wa su re te
把一切都忘記
新(あら)たな人生(じんせい)を
a ra ta na ji n se i wo
向嶄新的人生
歩(あゆ)み出(だ)す
a yu mi da su
邁出了步伐
かすかな記憶(きおく)を頼(たよ)りに
ka su ka na ki o ku wo ta yo ri ni
靠著殘存的些許記憶
彼女(かのじょ)は「マリアム」と
ka no jo wa ma ri a mu to
她稱自己為
名乗(なの)った
na no tta
「瑪麗亞姆」

生(う)まれながらに墓(はか)に名(な)を刻(きざ)む少女(しょうじょ)
u ma re na ga ra ni ha ka ni na wo ki za mu sho u jo
自出生就在墓碑刻上名字的少女

だけどその名(な)を
da ke do so no na wo
然而知道這個名字的人
知(し)る者(もの)はもういない
shi ru mo no wa mo u i na i
已經不存在了


(CD「Lucifenia Trinity」收录)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER