放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - Telestellar


Telestellar

作詞:やまじ
作曲:やまじ
編曲:やまじ
唄:鏡音リン
翻譯:黑暗新星

もう何回(なんかい)SOS飛(と)ばしてみても意味(いみ)ないままで
mo u na n ka i S O S to ba shi te mi te mo i mi na i ma ma de
即便無數次試著發出SOS仍是沒有意義
ローファイな結末(けつまつ)に 僕(ぼく)らただ向(む)かってるようです
ro o fa i na ke tsu ma tsu ni bo ku ra ta da mu ka tte ru yo u de su
我們似乎只是面對著 Lo-Fi的結局
勘定(かんじょう)を間違(まちが)えて 数(かず)の合(あ)わぬ損得(そんとく)たちは
ka n jo u wo ma chi ga e te ka zu no a wa nu so n to ku ta chi wa
計算出了錯誤 無法對上數的得失
浴槽(よくそう)の境界上(きょうかいじょう)で 空想(くうそう)未来(みらい)と踊(おど)った
yo ku so u no kyo u ka i jo u de ku u so u mi ra i to o do tta
在浴缸的邊緣上 與空想未來一同起舞

まだまだまだ分(わ)からないよ
ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
仍然仍然仍然無法知道
あなたは今(いま)どこにいるの
a na ta wa i ma do ko ni i ru no
你現在究竟身在何方
この目(め)には 全(すべ)てが映(うつ)っているのに
ko no me ni wa su be te ga u tsu tte i ru no ni
明明一切 都會映照在這眼中
でもねまだまだまだ分(わ)からないよ
de mo ne ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
但是啊仍然仍然仍然無法知道
僕(ぼく)らは今(いま)どこへ行(い)くの
bo ku ra wa i ma do ko he i ku no
我們現在究竟要去向何方
未(いま)だ近(ちか)づけないテレステラー
i ma da chi ka zu ke na i te re su te ra a
現在仍然無法靠近的Telestellar

脳内(のうない)を盗聴中(とうちょうちゅう) 近(ちか)すぎては危(あぶ)ない危(あぶ)ない
no u na i wo to u cho u chu u chi ka su gi te wa a bu na i a bu na i
正在竊聽腦內 太過靠近的話太危險太危險
洗脳(せんのう)のベクトルを 僕(ぼく)は全(すべ)て知(し)っていたいだけ
se n no u no be ku to ru wo bo ku wa su be te shi tte i ta i da ke
我只是想要知道一切 洗腦的矢量而已
壮大(そうだい)な妄想(もうそう)を コイルの様(よう)に回(まわ)せ回(まわ)せ
so u da i na mo u so u wo ko i ru no yo u ni ma wa se ma wa se
讓壯大的妄想 像線圈一樣轉起來轉起來
充電(じゅうでん)はOKだ さぁ真理(しんり)を探(さが)しに行(い)こうぜ
ju u de n wa O K da saa shi n ri wo sa ga shi ni i ko u ze
充電已經完成 走吧去尋找真理

まだまだまだ分(わ)からないよ
ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
仍然仍然仍然無法知道
あなたは今(いま)何(なに)を見(み)るの
a na ta wa i ma na ni wo mi ru no
你現在究竟在看著什麽
その胸(むね)に刺(さ)さった矢(や)は どうするの
so no mu ne ni sa sa tta ya wa do u su ru no
刺入那心中的箭 要如何處理才好
きっとまだまだまだ分(わ)からないよ
ki tto ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
一定仍然仍然仍然無法知道
僕(ぼく)らは今(いま)何(なに)を聞(き)くの
bo ku ra wa i ma na ni wo ki ku no
我們現在究竟在聽著什麽
何(なに)も見通(みとお)せないテレステラー
na ni mo mi to o se na i te re su te ra a
什麽都無法看穿的Telestellar

自分(じぶん)の座標(ざひょう)はここで
ji bu n no za hyo u wa ko ko de
自己的座標就在這裡
あなたの座標(ざひょう)はここで
a na ta no za hyo u wa ko ko de
你也座標也在這裡
重(かさ)なり合(あ)う事(こと)はない
ka sa na ri a u ko to wa na i
但卻永遠不會重合
一(ひと)つになる事(こと)はない
hi to tsu ni na ru ko to wa na i
也永遠不會合為一體
いつかは君(きみ)になれるかな
i tsu ka wa ki mi ni na re ru ka na
是否能有一天我能成為你呢
いつかは君(きみ)になれるかな
i tsu ka wa ki mi ni na re ru ka na
是否能有一天我能成為你呢

まだまだまだ分(わ)からないよ
ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
仍然仍然仍然無法知道
まだまだまだ分(わ)からないよ
ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
仍然仍然仍然無法知道

まだまだまだ分(わ)からないよ
ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
仍然仍然仍然無法知道
あなたは今(いま)どこにいるの
a na ta wa i ma do ko ni i ru no
你現在究竟身在何方
この目(め)には全(すべ)てが映(うつ)っているのに
ko no me ni wa su be te ga u tsu tte i ru no ni
明明一切都會映照在這眼中
でもねまだまだまだ分(わ)からないよ
de mo ne ma da ma da ma da wa ka ra na i yo
但是啊仍然仍然仍然無法知道
僕(ぼく)らは今(いま)どこへ行(い)くの
bo ku ra wa i ma do ko he i ku no
我們現在究竟要去向何方
少(すこ)しなら分(わ)かり合(あ)えたかな
su ko shi na ra wa ka ri a e ta ka na
我們是否多少有些相互理解了呢
さよならだね 忘(わす)れないよ
sa yo na ra da ne wa su re na i yo
再見了 我不會忘記掉的
まだまだまだ 忘(わす)れないよ
ma da ma da ma da wa su re na i yo
仍然仍然仍然 無法忘記掉


(sm27436847)

评论
热度(14)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER