放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

IA - やさしいおばけ話


やさしいおばけ話(ばなし)
ya sa shi i o ba ke ba na shi
溫柔的鬼故事

作詞:スズム
作曲:150P
編曲:150P
唄:IA(調教:おればなな)
翻譯:kyroslee

いつも何(なに)かにおびえてた 意気地(いくじ)なしのボク
i tsu mo na ni ka ni o bi e te ta i ku ji na shi no bo ku
總是在膽怯着的 懦弱的我
いつかは変(か)わりたいずっと思(おも)ってた
i tsu ka wa ka wa ri ta i zu tto o mo tte ta
一直都想要 有所改變
だけどいざと言(い)う時(とき)でも体(からだ)が動(うご)かずぽつりと零(こぼ)れた涙(なみだ)
da ke do i za to i u to ki de mo ka ra da ga u go ka zu po tsu ri to ko bo re ta na mi da
但口裹說要行動 身體卻沒有動起來 不禁 流下淚珠

どうすれば変(か)われるんだろう 頭(あたま)がグルグル
do u su re ba ka wa re ru n da ro u a ta ma ga gu ru gu ru
要怎樣做 才能改變自己呢 腦袋不斷思考着
もういい加減(かげん)にしてよ 自分(じぶん)
mo u i i ka ge n ni shi te yo ji bu n
也該差不多了吧 這樣的自己
まずは出来(でき)ることからしよ 毎日(まいにち)挨拶(あいさつ)
ma zu wa de ki ru ko to ka ra shi yo ma i ni chi a i sa tsu
首先就從能力所及的開始吧 每天打招呼
振(ふ)り絞(しぼ)った声(こえ)埋(う)もれ
fu ri shi bo tta ko e u mo re
但好不容易才擠出的聲音 卻被掩蓋過去了

また溜息(ためいき)をついていた夜(よる)にキミが現(あらわ)れてさ
ma ta ta me i ki wo tsu i te i ta yo ru ni ki mi ga a ra wa re te sa
又再嘆息連連的夜裹 你出現了
どうしようもないこんなボクと話(はな)してくれた
do u shi yo u mo na i ko n na bo ku to ha na shi te ku re ta
你對這無藥可救的我 說話了

スキップですすもう 夜中(よなか)二時(にじ)
su ki ppu de su su mo u yo na ka ni ji
跳步前進吧 於深夜二時裹
ふたりだけのヒソヒソお散歩(さんぽ)
fu ta ri da ke no hi so hi so o sa n po
只有我們兩個的 秘密散步
そんな時(とき)ばかり弾(はず)む声(こえ)が少(すこ)し恥(は)ずかしくて俯(うつむ)いた
so n na to ki ba ka ri ha zu mu ko e ga su ko shi ha zu ka shi ku te u tsu mu i ta
只於那時 才會高漲起來的聲音 令我不禁害羞得 低下頭

小(ちい)さな幸(しあわ)せ内緒話(ないしょばなし)
chi i sa na shi a wa se na i sho ba na shi
這份小小的幸福 秘密話
ねえ どうして優(やさ)しいのか
ne e do u shi te ya sa shi i no ka
吶 為什麼你會這麼的溫柔呢
キミは大事(だいじ)な友達(ともだち)なんて
ki mi wa da i ji na to mo da chi na n te
你是我重要的朋友
きっと言(い)えないんだ
ki tto i e na i n da
這樣的說話不可能說出口的吧

いつも何(なに)かに怯(おび)えてた そんなこと忘(わす)れ
i tsu mo na ni ka ni o bi e te ta so n na ko to wa su re
總是在懼怕着些什麼 就忘掉那些事吧
「このままでいいや」なんて思(おも)ってた
ko no ma ma de i i ya na n te o mo tte ta
「這樣下去就可以了」 這樣想着
だけどキミは寂(さび)しい顔(かお) どうして教(おし)えて?
da ke do ki mi wa sa bi shi i ka o do u shi te o shi e te
但是你卻 一臉寂寞的樣子 為什麼呢告訴我知好嗎?
ボクの言葉(ことば)は届(とど)かず
bo ku no ko to ba wa to do ka zu
我的說話 沒能傳達給你

いつの間(ま)にかふたりぼっち 周(まわ)りをグルグル
i tsu no ma ni ka fu ta ri bo cchi ma wa ri wo gu ru gu ru
不知不覺之間就只得我們兩個 你圍着我團團打轉
今(いま)が楽(たの)しいから関係(かんけい)ないや 「そうだ今度(こんど)は遠(とお)くに行(い)こう」
i ma ga ta no shi i ka ra ka n ke i na i ya so u da ko n do wa to o ku ni i ko u
現在我覺得很快樂呢 所以沒關係的啊 「對啊下次就 一起到遠處去吧」
一緒(いっしょ)に歩(ある)こう 毎日(まいにち)ウキウキ 素敵(すてき)
i ssho ni a ru ko u ma i ni chi u ki u ki su te ki
一起走吧 每天都高高興興的 真棒

窓(まど)の外(そと)から楽(たの)しげな声(こえ) 聞(き)こえないフリをした
ma do no so to ka ra ta no shi ge na ko e ki ko e na i fu ri wo shi ta
對窗外歡樂的聲音 裝作聽不到
別(べつ)に良(い)いんだ ボクにも居(い)るんだよ?
be tsu ni i i n da bo ku ni mo i ru n da yo
也沒關係的吧 不是還有我在嗎?
ともだち
to mo da chi
我們是朋友吧

スキップですすもう 夜中(よなか)二時(にじ)
su ki ppu de su su mo u yo na ka ni ji
跳步前進吧 於深夜二時裹
誰(だれ)もいない僕(ぼく)らだけの国(くに)
da re mo i na i bo ku ra da ke no ku ni
誰都不在 只屬於我們的天國
二人(ふたり)だけの小(ちい)さな冒険(ぼうけん) 「今日(きょう)はどこに行(い)こうか」なんてさ
fu ta ri da ke no chi i sa na bo u ke n kyo u wa do ko ni i ko u ka na n te sa
只得我們兩個的 小小冒險 說着「今天要到哪裹去呢」之類的話

小(ちい)さな幸(しあわ)せ内緒話(ないしょばなし)
chi i sa na shi a wa se na i sho ba na shi
這份小小的幸福 秘密話
ねえ本当(ほんとう)に楽(たの)しいよ
ne e ho n to u ni ta no shi i yo
吶 我真的很快樂哦
自然(しぜん)と言(い)えたその一言(ひとこと)でキミは泣(な)いてた
shi ze n to i e ta so no hi to ko to de ki mi wa na i te ta
因這自然地說出的 一句說話 你哭了起來

ずっとひとりぼっち キミとふたりぼっち
zu tto hi to ri bo cchi ki mi to fu ta ri bo cchi
永遠 孤單一人 與你 兩人一起
ボクは分(わ)かってるよ 今度(こんど)は頑張(がんば)れるよ
bo ku wa wa ka tte ru yo ko n do wa ga n ba re ru yo
我是知道的啊 這次會好好努力的啊

スキップですすもう 真(ま)っ直(す)ぐに
su ki ppu de su su mo u ma ssu gu ni
跳步前進吧 筆直往前
勇気(ゆうき)を出(だ)して挨拶(あいさつ)しよう 小(ちい)さなボクの声(こえ)にみんなが
yu u ki wo da shi te a i sa tsu shi yo u chi i sa na bo ku no ko e ni mi n na ga
拿出勇氣 打招呼吧 大家都的確回應了
確(たし)かに返事(へんじ)してくれたんだ
ta shi ka ni he n ji shi te ku re ta n da
我弱小的聲音

大(おお)きな全身(ぜんしん)内緒話(ないしょばなし)
o o ki na ze n shi n na i sho ba na shi
用盡渾身之力 秘密話
ねえ ボク頑張(がんば)れたんだよ
ne e bo ku ga n ba re ta n da yo
吶 我終於能做到了啊
キミがくれた大事(だいじ)なオマジナイ
ki mi ga ku re ta da i ji na o ma ji na i
你給予了我的 重要的魔法
もう届(とど)かないけれど いつか伝(つた)えるから
mo u to do ka na i ke re do i tsu ka tsu ta e ru ka ra
雖然已經 無法傳達給你了 但終有一天會能做到的


(sm26733840)

评论
热度(20)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER