チミドロスイッチ
chi mi do ro su i cchi
血淋淋的開關
作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:MAYU
翻譯:Hasuki
スイッチを押(お)したのは
su i cchi wo o shi ta no wa
打開開關的人
私(わたし)ではないのです
wa ta shi de wa na i no de su
不是我
今日(きょう)の朝(あさ)
kyo u no a sa
今天早晨
私(わたし)がとっても大好(だいす)きな優(やさ)しいパパが
wa ta shi ga to tte mo da i su ki na ya sa shi i pa pa ga
我最最喜歡的溫柔的爸爸
ぐちゃぐちゃな血(ち)と肉片(にくへん)の塊(かたまり)になりました
gu cha gu cha na chi to ni ku he n no ka ta ma ri ni na ri ma shi ta
變成了血肉模糊的一塊塊
工場(こうじょう)で働(はたら)くパパの仕事(しごと)ぶり
ko u jo u de ha ta ra ku pa pa no shi go to bu ri
爸爸似乎在工廠工作
それを見(み)てるのが楽(たの)しくて
so re wo mi te ru no ga ta no shi ku te
只是這樣看著就很開心了
毎日(まいにち)のように見学(けんがく)に来(き)てました
ma i ni chi no yo u ni ke n ga ku ni ki te ma shi ta
我每天都會來參觀
赤(あか)いスイッチは
a ka i su i cchi wa
因為紅色的開關
とても危険(きけん)だから
to te mo ki ke n da ka ra
是非常危險的
押(お)してはいけないという
o shi te wa i ke na i to i u
所以我一直遵守著
言(い)いつけも守(まも)ってました
i i tsu ke mo ma mo tte ma shi ta
絕對不能打開的囑咐
スイッチを押(お)したのは
su i cchi wo o shi ta no wa
打開開關的人
私(わたし)ではないのです
wa ta shi de wa na i no de su
不是我
スイッチを押(お)したのは
su i cchi wo o shi ta no wa
打開開關的人
もう一人(ひとり)の私(わたし)なんです
mo u hi to ri no wa ta shi na n de su
是另一個我
いい子(こ)でいようとあれほど決(き)めたのに
i i ko de i yo u to a re ho do ki me ta no ni
明明决定了 要做個好孩子
どうしてあなたは勝手(かって)なことするの?
do u shi te a na ta wa ka tte na ko to su ru no
為什么你 要擅自那麼做?
ねえ 先生(せんせい)
ne e se n se i
吶 老師
パパが死(し)んだのはオルターエゴのせいなのです
pa pa ga shi n da no wa o ru ta a e go no se i na no de su
爸爸是另一個人格害死的
先生(せんせい)がくれた
se n se i ga ku re ta
將老師給我的
青(あお)と白(しろ)の錠剤(じょうざい)を
a o to shi ro no jo u za i wo
藍色和白色的藥片
飲(の)んでればスイッチは
no n de re ba su i cchi wa
全部吞下的開關
入(はい)らないって言(い)ってたじゃない
ha i ra na i tte i tte ta ja na i
並没有說不能這樣啊
スイッチを押(お)したのは
su i cchi wo o shi ta no wa
打開開關的人
私(わたし)ではないのです
wa ta shi de wa na i no de su
不是我
入(い)れ替(か)わるスイッチは
i re ka wa ru su i cchi wa
替換的開關
いつのまにか押(お)されていたの
i tsu no ma ni ka o sa re te i ta no
是什麼時候打開的呢
生(う)まれた時(とき)から私(わたし)の中(なか)には
u ma re ta to ki ka ra wa ta shi no na ka ni wa
出生的時候我體內
殺(ころ)したがりの彼女(かのじょ)が根付(ねづ)いていたのです
ko ro shi ta ga ri no ka no jo ga ne zu i te i ta no de su
就有個充滿殺欲的她根深蒂固了
スイッチを押(お)したのは
su i cchi wo o shi ta no wa
打開開關的人
私(わたし)ではないのです
wa ta shi de wa na i no de su
不是我
スイッチを押(お)したのは
su i cchi wo o shi ta no wa
打開開關的人
もう一人(ひとり)の彼女(かのじょ)なんだから
mo u hi to ri no ka no jo na n da ka ra
是作為另一個人的她
私(わたし)は悪(わる)くない
wa ta shi wa wa ru ku na i
我不是惡人
私(わたし)は悪(わる)くない
wa ta shi wa wa ru ku na i
我不是惡人
私(わたし)は悪(わる)くない
wa ta shi wa wa ru ku na i
我不是惡人
私(わたし)は悪(わる)くない
wa ta shi wa wa ru ku na i
我不是惡人
私(わたし)は悪(わる)くない
wa ta shi wa wa ru ku na i
我不是惡人
私(わたし)は悪(わる)くない
wa ta shi wa wa ru ku na i
我不是惡人
だから
da ka ra
所以
その注射(ちゅうしゃ)は打(う)たないで
so no chu u sha wa u ta na i de
不要給我注射那個
その注射(ちゅうしゃ)は嫌(きら)いなのよ
so no chu u sha wa ki ra i na no yo
我討厭注射那個啊
(sm19503295)