放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 氷の世界


氷(こおり)の世界(せかい)
ko o ri no se ka i
冰之世界

作詞:犬丸梅吉&丸井幸清(犬丸芝居小屋)
作曲:犬丸梅吉&丸井幸清(犬丸芝居小屋)
編曲:犬丸梅吉&丸井幸清(犬丸芝居小屋)
唄:初音ミク
翻譯:Kiyasi_Cathy

ようこそ氷点下(ひょうてんか)へ
yo u ko so hyo u te n ka e
歡迎來到冰點之下
入場料(にゅうじょうりょう)は無料(むりょう)です
nyu u jo u ryo u wa mu ryo u de su
免費入場
でもまあ、お心遣(こころづか)いとして
de mo ma a o ko ko ro zu ka i to shi te
不過啊 請您留意了
身体(からだ)の自由(じゆう)でも貰(もら)おうかな
ka ra da no ji yu u de mo mo ra o u ka na
您身體的自由也會被奪走哦

おやおや、じゃんけんで
o ya o ya ja n ke n de
哦呀哦呀 劃拳勝負
勝(か)った余裕(よゆう)は何処(どこ)へやら
ka tta yo yu u wa do ko e ya ra
獲勝的從容到哪兒去了呢
太陽(たいよう)隠(かく)した白(しろ)い空(そら)は
ta i yo u ka ku shi ta shi ro i so ra wa
太陽躲藏起來的蒼白天空
やがて雨(あめ)を降(ふ)らすでしょう
ya ga te a me wo fu ra su de sho u
終於要落下雨滴了吧

さむいよ
sa mu i yo
真冷啊
此方(こっち)を見(み)ないで
ko cchi wo mi na i de
請不要看向這邊
フリーズなんかしないで
fu ri i zu na n ka shi na i de
請不要凍結
触(ふ)れてもないよまだ
fu re te mo na i yo ma da
還未能觸碰到啊
さむいよ
sa mu i yo
真冷啊
泪(なみだ)も出(で)ないよ
na mi da mo de na i yo
連淚水都流不出來啦
その景色(けしき)は僕(ぼく)に突(つ)き刺(さ)さり
so no ke shi ki wa bo ku ni tsu ki sa sa ri
那樣的風景向我突刺過來
爪先(つまさき)から凍(こお)る
tsu ma sa ki ka ra ko o ru
從腳尖冷凍住

絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
君(きみ)が可愛(かわい)いから
ki mi ga ka wa i i ka ra
你真的很可愛
傍(そば)に置(お)きたいの
so ba ni o ki ta i no
所以想把你留在我身邊
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
感情(かんじょう)指数(しすう) マイナス7(なな)から8(はち)
ka n jo u shi su u ma i na su na na ka ra ha chi
感情指數 -7至-8
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
僕(ぼく)はただただ
bo ku wa ta da ta da
我只是 
其処(そこ)に立(た)ち尽(つ)くすの
so ko ni ta chi tsu ku su no
只是在這裡佇立著
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
砕氷船(さいひょうせん)は深(ふか)い海(うみ)の底(そこ)
sa i hyo u se n wa fu ka i u mi no so ko
破冰船在深深的海底

ようこそ氷点下(ひょうてんか)へ
yo u ko so hyo u te n ka e
歡迎來到冰點之下
拝観料(はいかんりょう)は要(い)らないわ
ha i ka n ryo u wa i ra na i wa
不需要參觀費用喲
来(こ)ないで、気分(きぶん)を害(がい)した
ko na i de ki bu n wo ga i shi ta
別過來 會影響你的心情
今(いま)では何(なに)も要(い)らないの
i ma de wa na ni mo i ra na i no
現在什麼都不需要了

皮膚(ひふ)を隔(へだ)てた
hi fu wo he da te ta
將皮膚分開
内側(うちがわ)は生(い)きているのに
u chi ga wa wa i ki te i ru no ni
內側依舊存活著
こころの奥底(おくそこ)の空気(くうき)は
ko ko ro no o ku so ko no ku u ki wa
內心深處的空氣
ひんやりと冷(つめ)たいの
hi n ya ri to tsu me ta i no
感到涼意 真冷啊

さむいよ
sa mu i yo
真冷啊
此方(こっち)に来(こ)ないで
ko cchi ni ko na i de
請不要到這邊來
フリーズなんかしないで
fu ri i zu na n ka shi na i de
請不要凍結
触(ふ)れてもないよまだ
fu re te mo na i yo ma da
還未能觸碰到啊
さむいよ
sa mu i yo
真冷啊
泪(なみだ)も出(で)ないよ
na mi da mo de na i yo
連淚水都流不出來啦
僕(ぼく)が手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れれば君(きみ)は
bo ku ga te wo no ba se ba fu re re ba ki mi wa
我若是伸出手去觸碰的話
指先(ゆびさき)から凍(こお)る
yu bi sa ki ka ra ko o ru
你就會從指尖凍住

絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
君(きみ)が可愛(かわい)いから
ki mi ga ka wa i i ka ra
你真的很可愛
傍(そば)に置(お)きたいの
so ba ni o ki ta i no
所以想把你留在我身邊
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
感情(かんじょう)指数(しすう) マイナス7(なな)から8(はち)
ka n jo u shi su u ma i na su na na ka ra ha chi
感情指數 -7至-8
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
僕(ぼく)はただただ
bo ku wa ta da ta da
我只是 
底(そこ)に沈(しず)んでいくの
so ko ni shi zu n de i ku no
只是向著底部逐漸下沉
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
砕氷船(さいひょうせん)は深(ふか)い海(うみ)の底(そこ)
sa i hyo u se n wa fu ka i u mi no so ko
破冰船在深深的海底

寒(さむ)いよ
sa mu i yo
真冷啊
8月(はちがつ)の終(お)わり
ha chi ga tsu no o wa ri
八月的終結
固(かた)まるあの子(こ)の額(ひたい)には
ka ta ma ru a no ko no hi ta i ni wa
那個固執的孩子
汗(あせ)がじんわり
a se ga ji n wa ri
額頭漸漸滲出汗水
滲(にじ)んでいるのに
ni ji n de i ru no ni
滲出來了啊
鬼(ぼく)は寒(さむ)がりで
bo ku wa sa mu ga ri de
鬼(我)很怕冷
目(め)を離(はな)した隙(すき)に彼(かれ)の手(て)で
me wo ha na shi ta su ki ni ka re no te de
在移開目光的間隙
あの子(こ)の魔法(まほう)は溶(と)ける
a no ko no ma ho u wa to ke ru
他的手將那孩子的魔法消解

絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
君(きみ)が可愛(かわい)いから
ki mi ga ka wa i i ka ra
你真的很可愛
傍(そば)に置(お)きたいの
so ba ni o ki ta i no
所以想把你留在我身邊
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
感情(かんじょう)指数(しすう) マイナス9(きゅう)から10(じゅう)
ka n jo u shi su u ma i na su kyu u ka ra ju u
感情指數 -9至-10
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
僕(ぼく)はただただ
bo ku wa ta da ta da
我只是 
底(そこ)に立(た)ち尽(つ)くすの
so ko ni ta chi tsu ku su no
只是在底部佇立著
絶対(ぜったい)零度(れいど) 氷(こおり)の世界(せかい)
ze tta i re i do ko o ri no se ka i
絕對零度 冰之世界
砕氷船(さいひょうせん)と共(とも)に海(うみ)の底(そこ)
sa i hyo u se n to to mo ni u mi no so ko
同破冰船一起在海底

「さあ、日(ひ)が暮(く)れるからもう帰(かえ)ろう」
sa a hi ga ku re ru ka ra mo u ka e ro u
「來吧,太陽落山了,該回家了」
「ほら、日(ひ)が暮(く)れるからもう帰(かえ)ろ?」
ho ra hi ga ku re ru ka ra mo u ka e ro
「吶,太陽都落山了,回家吧?」


(sm25906018)

评论
热度(16)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER