放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 鎖の少女


鎖(くさり)の少女(しょうじょ)
ku sa ri no sho u jo
鎖之少女

作詞:のぼる↑P
作曲:のぼる↑P
編曲:のぼる↑P
唄:初音ミク
翻譯:衍

もう何(なに)もかも嫌(いや)になる前(まえ)に
mo u na ni mo ka mo i ya ni na ru ma e ni
一切都變得令人憎惡之前
ホントノ愛(あい)ヲクダサ・・・
ho n to no a i wo ku da sa
請給我真正的愛……

今日(きょう)は少(すこ)し下(さ)がった 破(やぶ)り捨(す)てたい評価(テスト)
kyo u wa su ko shi sa ga tta ya bu ri su te ta i te su to
今天稍微有點低落 想把評價(試煉)破除捨棄
期待(きたい)を超(こ)えられず 傷(きず)が増(ふ)えてく
ki ta i wo ko e ra re zu ki zu ga fu e te ku
無法超越期許 傷口逐漸增加

振(ふ)り向(む)けば捨(す)ててきた 友達(ともだち)とか夢(ゆめ)とか
fu ri mu ke ba su te te ki ta to mo da chi to ka yu me to ka
回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的
自由(じゆう)を奪(うば)われて生(い)きるどうして・・・?
ji yu u wo u ba wa re te i ki ru do u shi te
被奪走的自由 活著是為什麼……?

ココロを鎖(くさり)で縛(しば)られた あやつり人形(にんぎょう)
ko ko ro wo ku sa ri de shi ba ra re ta a ya tsu ri ni n gyo u
心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶
わたしはアナタの装飾品(ジュエル)
wa ta shi wa a na ta no ju e ru
我只是你的裝飾(寶石)
もっと輝(かがや)ケリクルケリクルケ
mo tto ka ga ya ke ri ku ru ke ri ku ru ke
更加閃閃爍爍閃閃爍爍

誰(だれ)ノ為(ため)ニ生(い)きているのでしょうか
da re no ta me ni i ki te i ru no de sho u ka
為了誰 活下去的呢
”ジブン”と言(い)えないままで
ji bu n to i e na i ma ma de
無法回答「自己」
もう何(なに)もかも嫌(いや)になる前(まえ)に
mo u na ni mo ka mo i ya ni na ru ma e ni
一切都變得令人憎惡之前
ホントノ愛(あい)ヲクダサイ
ho n to no a i wo ku da sa i
請給我真正的愛


希望(きぼう)とか指先(ゆびさき)で 砂(すな)に書(か)いても消(き)える
ki bo u to ka yu bi sa ki de su na ni ka i te mo ki e ru
以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失
笑顔(えがお)の子供(こども)たち 遠(とお)くに見(み)えた
e ga o no ko do mo ta chi to o ku ni mi e ta
小孩們的笑容 看起來如此遙遠

歩(あゆ)むべき人生(みち)を決(き)められた 束縛(そくばく)人形(にんぎょう)
a yu mu be ki mi chi wo ki me ra re ta so ku ba ku ni n gyo u
應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶
アナタはわたしの操り師(アクマ)
a na ta wa wa ta shi no a ku ma
你是我的人偶師(惡魔)
ずっと見(み)えない鎖(いと)で動(うご)かすの
zu tto mi e na i i to de u go ka su no
一直以看不見的鎖鏈操動

こんな作(つく)られた物語(ものがたり)ならば
ko n na tsu ku ra re ta mo no ga ta ri na ra ba
若是如此被創作出來的故事
全(すべ)てを塗(ぬ)りつぶしたい
su be te wo nu ri tsu bu shi ta i
想要全部都塗抹改寫
夜中(よなか)に抜(ぬ)け出(だ)す事(こと)みたいに
yo na ka ni nu ke da su ko to mi ta i ni
就像夜半時分逃跑那般
逆(さか)らう勇気(ゆうき)が欲(ほ)しい
sa ka ra u yu u ki ga ho shi i
想要得到違逆的勇氣


街(まち)行(ゆ)く人(ひと)の影(かげ)追(お)いかけ 留(と)まるカケラ一人(ひとり)
ma chi yu ku hi to no ka ge o i ka ke to ma ru ka ke ra hi to ri
追逐街道行人的身影 留下來的僅僅一人
このカラダ 意思(いし)の無(な)いままに生(い)きてきた
ko no ka ra da i shi no na i ma ma ni i ki te ki ta
這副身軀 一直以來沒有自主意識地活到現在

嘘(うそ)だらけの言葉(ことば)で 惑(まど)わすのはもうやめて
u so da ra ke no ko to ba de ma do wa su no wa mo u ya me te
以滿是虛假的話語 迷惑我的事情快停止吧
あなたの言(い)いなりなんか もうやめる
a na ta no i i na ri na n ka mo u ya me ru
任你擺布什麼的 已經不幹了
わたしのこのココロは お金(かね)じゃきっと買(か)えない
wa ta shi no ko no ko ko ro wa o ka ne ja ki tto ka e na i
我的這顆心 用金錢必定無法買到
世界(せかい)で一(ひと)つだけの・・・大切(たいせつ)なモノ
se ka i de hi to tsu da ke no ta i se tsu na mo no
世界上僅僅一份的…… 最珍貴的事物


誰(だれ)のために生(い)きているのでしょうか
da re no ta me ni i ki te i ru no de sho u ka
為了誰 活下去的呢
コタエは目(め)の前(まえ)にある
ko ta e wa me no ma e ni a ru
答案就在眼前
わたしの未来(みらい)を奪(うば)うなんて
wa ta shi no mi ra i wo u ba u na n te
奪取我的未來什麼的
そんなの許(ゆる)さないから
so n na no yu ru sa na i ka ra
絕對不會允許那種事

もう何(なに)もかも嫌(いや)になる前(まえ)に
mo u na ni mo ka mo i ya ni na ru ma e ni
一切都變得令人憎惡之前

鎖(くさり)の鍵(かぎ)を解(ほど)いて
ku sa ri no ka gi wo ho do i te
掙脫鎖鏈吧

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER