放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 梅雨明けの


梅雨明(つゆあ)けの
tsu yu a ke no
待到出梅後

作詞:じっぷす
作曲:じっぷす
編曲:じっぷす
唄:初音ミク
翻譯:Alice/箱庭博物館

Ah...

空(そら)を眺(なが)めると そこには僕(ぼく)が居(い)て
so ra wo na ga me ru to so ko ni wa bo ku ga i te
眺望天空 我就在那裡
朝(あさ)を隠(かく)すほど 雨雲(あまぐも)が泣(な)いていた
a sa wo ka ku su ho do a ma gu mo ga na i te i ta
像是要掩蓋朝晨 積雨雲不停淚流

梅(うめ)が熟(う)れる季節(きせつ)に 止(と)まらない涙(なみだ)
u me ga u re ru ki se tsu ni to ma ra na i na mi da
梅子成熟的季節裡 止不住的淚水
今年(ことし)の夏(なつ)は来(こ)ないようで 君(きみ)が見(み)えなかった
ko to shi no na tsu wa ko na i yo u de ki mi ga mi e na ka tta
好似今夏再也不會到來般 你也不見蹤影

Ah...

傘(かさ)が花(はな)のように 街中(まちなか)で咲(さ)いていた
ka sa ga ha na no yo u ni ma chi na ka de sa i te i ta
傘像花兒般 在街上朵朵盛開
思(おも)い出(だ)せ青空(あおぞら)を 笑顔(えがお)褒(ほ)めてくれた君(きみ)
o mo i da se a o zo ra wo e ga o ho me te ku re ta ki mi
記憶中浮現青空 和稱讚我笑容的你

初夏(しょか)の匂(にお)いを かき消(け)すくらいなら
sho ka no ni o i wo ka ki ke su ku ra i na ra
若初夏的氣味 會隨淚水流走
僕(ぼく)はこの涙(なみだ)を拭(ぬぐ)って
bo ku wa ko no na mi da wo nu gu tte
不如我先將淚擦乾吧


夏(なつ)を迎(むか)えたって 蝉空(せみぞら)が綺麗(きれい)だってもう
na tsu wo mu ka e ta tte se mi zo ra ga ki re i da tte mo u
即便夏天就要來臨 即便蟬空多麼美麗 你也已經
君(きみ)は遠(とお)くへ
ki mi wa to o ku e
離我遙遠
愛(あい)は哀(あい)になって それでも笑(わら)って見(み)せるから
a i wa a i ni na tte so re de mo wa ra tte mi se ru ka ra
愛成了哀 即便如此我也會為你綻放笑容
梅雨明(つゆあ)けの
tsu yu a ke no
待到出梅後


(sm26471600)

评论
热度(33)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER