放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - パラジクロロベンゼン


パラジクロロベンゼン

pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene (对二氯苯)

作詞:オワタP
作曲:オワタP
編曲:オワタP
唄:鏡音レン
翻译:不明,转自vocaloid中文歌詞wiki

ボクは何(なん)の為(ため)に歌(うた)う? 
bo ku wa na n no ta me ni u ta u
我為什麼而歌唱? 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
ただ意味(いみ)も理解(りかい)せずに歌(うた)う
ta da i mi mo ri ka i se zu ni u ta u
只是意義不明地歌唱 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
そう答(こた)え求(もと)め走(はし)り出(だ)した
so u ko ta e mo to me ha shi ri da shi ta
為尋求答案而跑出來 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
その先(さき)に辿(たど)り着(つ)いて何(なに)もないと知(し)ったけど
so no sa ki ni ta do ri tsu i te na ni mo na i to shi tta ke do
雖然知道目的地什麼也沒有 

さぁ 歌(うた)いましょう 踊(おど)りましょう
saa u ta i ma sho u o do ri ma sho u
來吧 來歌唱跳舞吧 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
さぁ 喚(わめ)きましょう 叫(さけ)びましょう
saa wa me ki ma sho u sa ke bi ma sho u
來吧 來嚷叫吧叫喚吧 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
犬(いぬ)も 猫(ねこ)も 牛(うし)も 豚(ぶた)も みな
i nu mo ne ko mo u shi mo bu ta mo mi na
狗貓牛豬大家也一起 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
さぁ 狂(くる)いましょう 眠(ねむ)りましょう
saa ku ru i ma sho u ne mu ri ma sho u
來吧 來狂歡吧睡覺吧 
朽(く)ち果(は)てるまで さぁ
ku chi ha te ru ma de saa
直到枯朽毀爛 來吧 

ルールがボクは嫌(いや)で
ru u ru ga ba ku wa i ya de
我討厭規則
ただ縛(しば)られたくなくて
ta da shi ba ra re ta ku na ku te
只是不想被束縛 
だからボクは逃(に)げ出(だ)して
da ka ra bo ku wa ni ge da shi te
因此我逃出來 
後先(あとさき)の事(こと)は忘(わす)れ
a to sa ki no ko to wa wa su re
忘記所有的事情

指図(さしず)されるのが嫌(いや)で
sa shi zu sa re ru no ga i ya de
討厭被指使 
少(すこ)し悪(わる)になりたくて
su ko shi wa ru ni na ri ta ku te
想變得有點壞 
深夜(しんや)家(いえ)を抜(ぬ)け出(だ)して
shi n ya i e wo nu ke da shi te
在深夜離家出走 
夜(よる)の街(まち)を走(はし)り抜(ぬ)け
yo ru no ma chi wo ha shi ri nu ke
跑過深夜的街道 

何(なん)の為(ため)に生(い)きるのか
na n no ta me ni i ki ru no ka
為了什麼而活著 
ボクは野良猫(のらねこ)に話(はな)しかけた
bo ku wa no ra ne ko ni ha na shi ka ke ta
我跟野貓談了起來
猫(ねこ)は何(なに)も答(こた)えずに
ne ko wa na ni mo ko ta e zu ni
野貓沒有回答 
ただ見下(みくだ)した眼(め)でボクを見(み)た
ta da mi ku da shi ta me de bo ku wo mi ta
只是用輕視的眼看著我 

飲(の)めもしないコーヒー飲(の)み干(ほ)して
no me mo shi na i ko o hi i no mi ho shi te
喝干沒喝過的咖啡 
曇(くも)り空(そら)を見上(みあ)げたんだ
ku mo ri so ra wo mi a ge ta n da
仰視陰霾的天空 
今(いま)のボクに何(なに)が出来(でき)る?
i ma no bo ku ni na ni ga de ki ru
現在的我能做到什麼? 
それすらわからない
so re su ra wa ka ra na i
連這也不知道 

だからボクは歌(うた)い叫(さけ)ぶんだ
da ka ra bo ku wa u ta i sa ke bu n da
所以我歌唱叫喊了 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
その意味(いみ)も理解(りかい)せずに喚(わめ)く
so no i mi mo ri ka i se zu ni wa me ku
意義不明地嚷叫 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
これでキミは満足(まんぞく)出来(でき)るの?
ko re de ki mi wa ma n zo ku de ki ru no
這樣你滿足了嗎? 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
掟(おきて) 規則(きそく) 破(やぶ)ったらキミは何(なに)か変(か)わるの?
o ki te ki so ku ya bu tta ra ki mi wa na ni ka ka wa ru no
破壞俗成規則的話你能改變什麼? 

そう 誰(だれ)でもいい ぶちまけたい
so u da re de mo i i bu chi ma ke ta i
對 誰也好想要傾吐一切 
**********(パラジクロロベンゼン)
pa ra ji ku ro ro be n ze n
**********
悪(あく)を叩(たた)く 正義(せいぎ)ふりかざす
a ku wo ta ta ku se i gi fu ri ka za su
揮舞正義打擊罪惡
**********(パラジクロロベンゼン)
pa ra ji ku ro ro be n ze n
**********
正義(せいぎ)盾(たて)に ストレス解消(かいしょう)
se i gi ta te ni su to re su ka i sho u
其實只是裝正義紓解壓力
**********(パラジクロロベンゼン)
pa ra ji ku ro ro be n ze n
**********
周(まわ)り止(や)めるボクら気付(きづ)かない
ma wa ri ya me ru bo ku ra ki zu ka na i
周圍的制止我們沒有察覺
愚(おろ)かな行為(こうい)
o ro ka na ko u i
愚蠢的行為 

この歌(うた)に意味(いみ)はあるの?
ko no u ta ni i mi wa a ru no
這首歌有意義嗎? 
この詩(うた)に意味(いみ)はないよ
ko no u ta ni i mi wa na i yo
這首曲沒有意義啊 
この歌(うた)に罪(つみ)はあるの?
ko no u ta ni tsu mi wa a ru no
這首歌有罪嗎? 
この詩(うた)に罪(つみ)はないよ
ko no u ta ni tsu mi wa na i yo
這首曲沒有罪啊 

****(ベンゼン)に意味(いみ)はあるの?
be n ze n ni i mi wa a ru no
****有意義嗎? 
****(ベンゼン)に意味(いみ)はないよ
be n ze n ni i mi wa na i yo
****沒有意義啊 
****(ベンゼン)に罪(つみ)はあるの?
be n ze n ni tsu mi wa a ru no
****有罪嗎? 
この歌(うた)の意味(いみ)は…****(ベンゼン)
ko no u ta no i mi wa be n ze n
這首歌的意義是…****

ボクはそして気付(きづ)く
bo ku wa so shi te ki zu ku
然後我發覺 
所詮(しょせん)はすべて偽善(ぎぜん)なんだと
sho se n wa su be te gi ze n na n da to
到底全都是偽善 
ボクの生(い)きる価値(かち)は何(なに)?
bo ku no i ki ru ka chi wa na ni
我活著的價值是什麼? 
野良猫(のらねこ)は水(みず)に溺(おぼ)れ死(し)んだ
no ra ne ko wa mi zu ni o bo re shi n da
野貓溺死在水中 

空(から)になったコーヒー投(な)げ捨(す)てて
ka ra ni na tta ko o hi i na ge su te te
丟棄空空如也的咖啡罐 
闇(やみ)に覆(おお)われた空(そら)を見(み)た
ya mi ni o o wa re ta so ra wo mi ta
看著被黑暗覆蓋的天空 
今(いま)のボクは何(なに)をしてる?
i ma no bo ku wa na ni wo shi te ru
現在的我在做什麼? 
それすらわからない
so re su ra wa ka ra na i
連這也不知道 
もうなんにもわからない
mo u na n ni mo wa ka ra na i
已經什麼也不知道了 

そしてキミはボクを笑(わら)うんだ
so shi te ki mi wa bo ku wo wa ra u n da
然後你嘲笑我了 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
そしてボクはキミを突(つ)き飛(と)ばす
so shi te bo ku wa ki mi wo tsu ki to ba su
然後我將你撞飛 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
ボクが正(ただ)しくてキミは違(ちが)う
bo ku ga ta da shi ku te ki mi wa chi ga u
我是對而你是錯的 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
虚無(きょむ)に包(つつ)まれては消(き)える
kyo mu ni tsu tsu ma re te wa ki e ru
被虛無包圍消失 
ボクが消(き)え去(さ)るまで
bo ku ga ki e sa ru ma de
直到我消失為止

さあ 歌(うた)いましょう 踊(おど)りましょう
saa u ta i ma sho u o do ri ma sho u
來吧 來歌唱跳舞吧 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
さぁ 笑(わら)いましょう 妬(ねた)みましょう
saa wa ra i ma sho u ne ta mi ma sho u
來吧 來笑吧嫉妒吧 
パラジクロロベンゼン
pa ra ji ku ro ro be n ze n
Paradichlorobenzene
ボクもキミも何(なに)もかも全部(ぜんぶ)
bo ku mo ki mi mo na ni mo ka mo ze n bu
我你所有的一切也一起 
**********(パラジクロロベンゼン)
pa ra ji ku ro ro be n ze n
**********
さぁ 狂(くる)いましょう 眠(ねむ)りましょう
saa ku ru i ma sho u ne mu ri ma sho u
來吧 來狂歡吧睡覺吧 
朽(く)ち果(は)てるまで さあ
ku chi ha te ru ma de saa
直到枯朽毀爛 來吧 


(sm8269164)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER