放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - RIP=RELEASE


RIP=RELEASE


作詞:流星P
作曲:流星P
編曲:流星P
唄:巡音ルカ 
翻譯:Jeiz

ah- 流(なが)れてゆく 蛇口(じゃぐち)の水(みず)
aa na ga re te yu ku ja gu chi no mi zu
ah- 除了不停流下的 水龍頭的水
その他(ほか)には 声(こえ)もなく
so no ho ka ni wa ko e mo na ku
再沒有其他的 任何聲音

ah- 傍(そば)にいれば 傷(きず)つく事(こと)
aa so ba ni i re ba ki zu tsu ku ko to
ah- 只要在你身邊 就會受傷
分(わ)かってたのに 止(と)まらなくて
wa ka tte ta no ni to ma ra na ku te
我明明心知肚明 卻沒有停止

「何処(どこ)にいたの」なんて聞(き)くなら
do ko ni i ta no na n te ki ku na ra
「你去了哪裡」如果要問這種問題
もう 全(すべ)てを壊(こわ)したらよかった…!
mo u su be te wo ko wa shi ta ra yo ka tta
不如 把一切都毀掉還比較好… 

溢(あふ)れだす涙(なみだ)はいつも同(おな)じでも
a fu re da su na mi da wa i tsu mo o na ji de mo
就算每次都落下相同的淚水
痛(いた)みには心(こころ)が慣(な)れてはくれない
i ta mi ni wa ko ko ro ga na re te wa ku re na i
內心卻怎麼也無法去習慣那痛苦
例(たと)えば君(きみ)の喉(のど)を切(き)り裂(さ)いてしまえたら
ta to e ba ki mi no no do wo ki ri sa i te shi ma e ta ra
假設將你的喉嚨切開來
私(わたし)だけの君(きみ)に…
wa ta shi da ke no ki mi ni
把你納為己有…

ah- 確(たし)かめ合(あ)う 言葉(ことば)さえも
aa ta shi ka me a u ko to ba sa e mo
ah- 就連確認彼此的 話語也
信(しん)じることは 出来(でき)ないまま
shi n ji ru ko to wa de ki na i ma ma
沒有辦法 去相信

駆(か)け上(あ)がる鼓動(こどう)の速(はや)さを
ka ke a ga ru ko do u no ha ya sa wo
心跳高昂的速度
もう 抑(おさ)えることなんて 出来(でき)ない…!
mo u o sa e ru ko to na n te de ki na i
已經 再也沒有辦法 去壓抑…!

答(こた)えを私(わたし)の脳(のう)に問(と)いかけても
ko ta e wo wa ta shi no no u ni to i ka ke te mo
就算對著自己的大腦詢問答案
全身(ぜんしん)がその全(すべ)てを拒(こば)んでいる
ze n shi n ga so no su be te wo ko ba n de i ru
全身卻都抗拒著
不安(ふあん)も苛立(いらだ)ちも悲哀(ひあい)や惨(みじ)めささえも
fu a n mo i ra da chi mo hi a i ya mi ji me sa sa e mo
不安也好焦躁也罷或者悲哀還是悽慘全部
耐(た)えてゆければイイ…?
ta e te yu ke re ba i i
只要忍下去就好了…?

張(は)り詰(つ)めた私(わたし)の糸(いと)に触(ふ)れないで
ha ri tsu me ta wa ta shi no i to ni fu re na i de
不要触碰到我系在下面的絲線
優(やさ)しい言葉(ことば)で期待(きたい)をさせないで
ya sa shi i ko to ba de ki ta i wo sa se na i de
不要用溫柔的言語讓我產生期待 
愛(あい)された証(あかし)を求(もと)めて手(て)を伸(の)ばしても
a i sa re ta a ka shi wo mo to me te te wo no ba shi te mo
就算伸出手想要求一個被愛過的証明
君(きみ)はもう居(い)なくて
ki mi wa mo u i na ku te
你也早已離去

溢(あふ)れだす涙(なみだ)はいつも同(おな)じでも
a fu re da su na mi da wa i tsu mo o na ji de mo
就算每次都落下相同的淚水
痛(いた)みには心(こころ)が慣(な)れてはくれない
i ta mi ni wa ko ko ro ga na re te wa ku re na i
內心卻怎麼也無法去習慣那痛苦
今(いま)すぐ君(きみ)の喉(のど)を切(き)り裂(さ)いて何(なに)もかも
i ma su gu ki mi no no do wo ki ri sa i te na ni mo ka mo
此刻馬上將你的喉嚨切開將一切的一切
私(わたし)だけのモノに… 
wa ta shi da ke no mo no ni
都納為己有…


(sm5992615)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER