放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - いろは唄


いろは唄(うた)

i ro ha u ta
伊吕波歌

作詞:銀サク
作曲:銀サク
編曲:銀サク
唄:鏡音リン 
翻譯:yanao

アナタガ望(のぞ)ムノナラバ
a na ta ga no zo mu no na ra ba
如果這是你的願望的話 
犬(いぬ)ノヤウニ従順(じゅうじゅん)ニ
i nu no yo u ni ju u ju n ni
就讓我像狗一樣順從地 
紐(ひも)ニ縄(なわ)ニ鎖(くさり)ニ
hi mo ni na wa ni ku sa ri ni
用細索用粗繩用鎖鏈
縛(しば)ラレテアゲマセウ
shi ba ra re te a ge ma sho u
被你束縛起來吧 

アルイハ子猫(こねこ)ノヤウニ
a ru i wa ko ne ko no yo u ni
或者就讓我就像小貓一樣 
愛(あい)クルシクアナタヲ
a i ku ru shu ku a na ta wo
將令人憐愛的你
指(ゆび)デ足(あし)デ唇(くちびる)デ
yu bi de a shi de ku chi bi ru de
用手指用雙足用嘴唇 
喜(よろこ)バセテアゲマセウ
yo ro ko ba se te a ge ma sho u
讓你感到愉悅吧 

どちらが先(さき)に 溺(おぼ)れただとか
do chi ra ga sa ki ni o bo re ta da to ka
是誰先沉溺於其中的 
そんなこと どうでもいいの
so n na ko to so u de mo i i no
那種事情已經無所謂了 

色(いろ)は匂(にお)へど 散(ち)りぬるを
i ro ha ni o he do chi ri nu ru wo
花朵艷麗終散落 
我(わ)が世(よ)誰(だれ)ぞ 常(つね)ならん
wa ga yo da re zo tsu ne na ra n
誰人世間能長久 
知(し)りたいの もっともっと深(ふか)くまで
shi ri ta i no mo tto mo tto fu ka ku ma de
好想知道啊 你更深更深的秘密 

有為(うい)の奥山(おくやま) 今日(きょう)越(こ)えて
u i no o ku ya ma kyo u ko e te
今日攀越高山嶺 
浅(あさ)き夢見(ゆめみ)じ 酔(よ)ひもせず
a sa ki yu me mi ji yo hi mo se zu
醉生夢死不再有 
染(そ)まりましょう アナタの色(いろ)
so ma ri ma sho u a na ta no i ro
就讓我沾染上吧 屬於你的色彩 
ハニホヘトチリヌルヲ
ha ni ho he to chi nu ru wo
HANIHOHETOCHIRINURUWO

例(たと)ヘバ椿(つばき)ノヤウニ
ta to e ba tsu ba ki no yo u ni
假如你要我像山茶花一般 
冬(ふゆ)ニ咲(さ)ケト云(ゆ)フナラ
fu yu ni sa ke to yu fu na ra
在冬天綻放的話 
雪(ゆき)ニ霜(しも)ニ身体(からだ)ヲ
yu ki ni shi mo ni ka ra da wo
那就讓這副身軀 
晒(さら)シテ生(い)キマセウ
sa ra shi te i ki ma sho u
曝露在霜雪之下而生吧

アルイハ気高(けだか)ヒ薔薇(ばら)ノ
a ru i wa ke da ka hi ba ra no
或者假如說你想要看到
散(ち)リ際(きわ)ガ見(み)タヒナラ
chi ri ki wa ga mi ta hi na ra
高傲薔薇的凋散時刻的話 
首(くび)ニ髪(かみ)ニ香(かお)リヲ
ku bi ni ka mi ni ka o ri wo
那就讓我的頭首髮絲 
纏(まと)ワセテ逝(ゆ)キマセウ
ma to wa se te yu ki ma sho u
被香氣纏繞而死吧 

骨(ほね)の髄(ずい)まで 染(そ)まってもまだ
ho ne no zu i ma de so ma tte mo ma da
就算已深染到了骨髓之中 
それだけじゃ 物足(ものた)りないの
so re da ke ja mo no ta ri na i no
只有那樣 還是不夠呀 

色(いろ)は匂(にお)へど 散(ち)りぬるを
i ro ha ni o he do chi ri nu ru wo
花朵艷麗終散落 
我(わ)が世(よ)誰(だれ)ぞ 常(つね)ならん
wa ga yo da re zo tsu ne na ra n
誰人世間能長久 
知(し)りたいの もっともっと深(ふか)くまで
shi ri ta i no mo tto mo tto fu ka ku ma de
好想知道啊 你更深更深的秘密 

有為(うい)の奥山(おくやま) 今日(きょう)越(こ)えて
u i no o ku ya ma kyo u ko e te
今日攀越高山嶺 
浅(あさ)き夢見(ゆめみ)じ 酔(よ)ひもせず
a sa ki yu me mi ji yo hi mo se zu
醉生夢死不再有 
変(か)わりましょう アナタの為(ため)に
ka wa ri ma sho u a na ta no ta me ni
就讓我改變吧 為了你的緣故 
嗚呼(ああ)
a a
啊啊 

色(いろ)は匂(にお)へど 散(ち)りぬるを
i ro ha ni o he do chi ri nu ru wo
花朵艷麗終散落 
我(わ)が世(よ)誰(だれ)ぞ 常(つね)ならん
wa ga yo da re zo tsu ne na ra n
誰人世間能長久 
知(し)りたいの もっともっと深(ふか)くまで
shi ri ta i no mo tto mo tto fu ka ku ma de
好想知道啊 你更深更深的秘密 

有為(うい)の奥山(おくやま) 今日(きょう)越(こ)えて
u i no o ku ya ma kyo u ko e te
今日攀越高山嶺 
浅(あさ)き夢見(ゆめみ)じ 酔(よ)ひもせず
a sa ki yu me mi ji yo hi mo se zu
醉生夢死不再有 
堕(お)ちましょう アナタと
o chi ma sho u a na ta to
就讓我墮落吧 與你一同 
イロハニホヘト ドコマデモ
i ro ha ni ho he to do ko ma de mo
IROHANIHOHETO 無論到何處 


(sm6115924)

评论(1)
热度(7)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER