放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 置き去り月夜抄


置(お)き去(ざ)り月夜抄(つきよしょう)

o ki za ri tsu ki yo sho u
弃置月夜抄

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音リン・レン 
翻譯:pumyau

母(かあ)さん
ka a sa n
媽媽 
この道(みち)はどんな幸(しあわ)せに続(つづ)いているの?
ko no mi chi wa do n na shi a wa se ni tsu zu i te i ru no
這條路會通往怎麼樣的幸福呢? 
そこでは
so ko de wa
在那裡 
大好(だいす)きなおやつをたくさん食(た)べられるのかな?
da i su ki na o ya tsu wo ta ku sa n ta be ra re ru no ka na
可以吃很多很多最喜歡的點心嗎? 

父(とう)さん
to u sa n
爸爸 
この先(さき)に神様(かみさま)は待(ま)っているのですか?
ko no sa ki ni ka mi sa ma wa ma tte i ru no de su ka
在這前方是神在等待著我們嗎? 
どうして
do u shi te
為什麼 
そんな悲(かな)しい顔(かお)で僕(ぼく)らを見(み)るのですか?
so n na ka na shi i ka o de bo ku ra wo mi ru no de su ka
要用這麼悲傷的表情看著我們呢? 

暗(くら)い森(もり)の中(なか)
ku ra i mo ri no na ka
在黑暗的森林中 
本当(ほんとう)は全(すべ)てわかっていた
ho n to u wa su be te wa ka tte i ta
其實早已明白了一切 
このまま進(すす)めば
ko no ma ma su su me ba
如果繼續前進下去 
もう帰(かえ)ることはできないと
mo u ka e ru ko to wa de ki na i to
就再也回不來了 

ふたりぼっちで残(のこ)された僕(ぼく)ら
fu ta ri bo cchi de no ko sa re ta bo ku ra
獨自兩人被留下來的我們 
まるでヘンゼルとグレーテル
ma ru de he n ze ru to du re e te ru
就彷彿糖果屋的漢森與葛麗特 
お月様(つきさま)のわずかな光(ひかり)では
o tsu ki sa ma no wa zu ka na hi ka ri de wa
憑藉這微弱的月光 
帰(かえ)る道(みち)もわからない
ka e ru mi chi mo wa ka ra na i
根本無法知曉回家的歸途 

僕(ぼく)らは歩(ある)く さ迷(まよ)い歩(ある)く
bo ku ra wa a ru ku sa ma yo i a ru ku
我們走著 徬徨的走著 
手掛(てが)かりがないわけじゃない
te ga ka ri ga na i wa ke ja na i
不過也不可能毫無頭緒吧 
ガラスの小瓶(こびん) 月(つき)に照(て)らされ
ga ra su no ko bi n tsu ki ni te ra sa re
玻璃小瓶 受月光照耀 
ぴかぴかひかり 道(みち)を照(て)らす
pi ka pi ka hi ka ri mi chi wo te ra su
閃爍的光芒 照亮道路 

されどもそれが 正(ただ)しい道(みち)か
sa re do mo so re ga ta da shi i mi chi ka
但是即使如此 這又真的是正確的路嗎 
僕(ぼく)らは知(し)らず ただただ歩(ある)く
bo ku ra wa shi ra zu ta da ta da a ru ku
我們並不知道 只是只是繼續走 
やっと見(み)つけた 僕(ぼく)らにはわかる
ya tto mi tsu ke ta bo ku ra ni wa wa ka ru
終於找到了 我們明白 
ここは魔女(まじょ)の家(いえ)
ko ko wa ma jo no i e
這裡就是魔女的家

さあ 悪(わる)い魔女(まじょ)をやっつけろ
saa wa ru i ma jo wo ya ttsu ke ro
來吧 把壞魔女打倒吧 
燃(も)えるかまどに放(ほう)り投(な)げろ
mo e ru ka ma do ni ho u ri na ge ro
把她丟到熊熊燃燒的爐灶中吧 
彼女(かのじょ)がいなけりゃ僕(ぼく)らはきっと
ka no jo ga i na ke rya bo ku ra wa ki tto
只要她不在 
幸(しあわ)せになれるはず
shi a wa se ni na re ru ha zu
我們一定就可以得到幸福吧

ねえ母(かあ)さん 私(わたし)をほめて
nee ka a sa n wa ta shi wo ho me te
吶媽媽 誇我吧 
悪(わる)い魔女(まじょ)は倒(たお)したのよ
wa ru i ma jo wa ta o shi ta no yo
我打敗了壞魔女喔 
ねえ父(とう)さん 僕(ぼく)をほめて
nee to u sa n bo ku wo ho me te
吶爸爸 誇我吧 
魔女(まじょ)の子分(こぶん)も倒(たお)したんだ
ma jo no ko bu n mo ta o shi ta n da
我把魔女的部下也打敗了喔 

それにしても
so re ni shi te mo
不過話又說回來 
ここはとても落(お)ち着(つ)くところだね
ko ko wa to te mo o chi tsu ku to ko ro da ne
這裡還真是讓人感到安心呢 
まるで昔(むかし)から
ma ru de mu ka shi ka ra
簡直就像是 
住(す)んでいたような気(き)がするね
su n de i ta yo u na ki ga su ru ne
從很久以前就住在這邊一樣呢 

さあ「本当(ほんとう)の」母(かあ)さんと父(とう)さんに会(あ)いに行(ゆ)こう 
saa ho n to u no ka a sa n to to u sa n ni a i ni yu ko u
來吧 去找我們「真正的」媽媽和爸爸吧


(sm4844682)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER