放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 桜と雪のロンド


桜(さくら)と雪(ゆき)のロンド

sa ku ra to yu ki no ro n do
樱与雪的圆舞曲

作詞:toya
作曲:toya
編曲:toya
唄:鏡音レン(デュオ) 
翻译:黑暗新星

冬(ふゆ)の終(お)わりに 春(はる)の始(はじ)まりに
fu yu no o wa ri ni ha ru no ha ji ma ri ni
在冬季的结束之时 在春季的开始之时
僕(ぼく)らは出会(であ)って 恋(こい)をしてしまった
bo ku ra wa de a tte ko i wo shi te shi ma tta
我们两个相遇了 并且陷入恋爱之间
握(にぎ)った手(て)は離(はな)さないでいて
ni gi tta te wa ha na sa na i de i te
不要放开紧握着的手
僕(ぼく)が溶(と)けてしまうまで
bo ku ga to ke te shi ma u ma de
直到我融化了为止


君(きみ)は初(はじ)めて会(あ)った日(ひ)も悲(かな)しそうな目(め)をしていた
ki mi wa ha ji me te a tta hi mo ka na shi so u na me wo shi te i ta
就算是在初次相见的那一天 你的眼里也是充满了悲伤
何(なに)もない世界(せかい) 笑(わら)い方(かた)なんて知(し)らなかった
na ni mo na i se ka i wa ra i ka ta na n te shi ra na ka tta
在什么都没有的世界里 根本就不知道应该要怎么笑

咲(さ)くのが早(はや)すぎて 溶(と)けるのが遅(おそ)くて
sa ku no ga ha ya su gi te to ke ru no ga o so ku te
绽放的时间过于早 融化的时间过于迟
でも寂(さび)しくなかった 君(きみ)がいたから
de mo sa bi shi ku na ka tta ki mi ga i ta ka ra
但是并不会寂寞 只因为有你在身边
やがて来(く)る別(わか)れは自然(しぜん)なことなのに
ya ga te ku ru wa ka re washi ze n na ko to na no ni
尽管马上就会到来的离别是一件自然的事情
どうして胸(むね)が苦(くる)しいんだろう
do u shi temu ne ga ku ru shi i n da ro u
为什么心里却会这么难受呢

冬(ふゆ)の終(お)わりに 春(はる)の始(はじ)まりに
fu yu no o wa ri ni ha ru no ha ji ma ri ni
在冬季的结束之时 在春季的开始之时
僕(ぼく)らは出会(であ)って 恋(こい)をしてしまった
bo ku ra wa de a tte ko i wo shi te shi ma tta
我们两个相遇了 并且陷入恋爱之中
握(にぎ)った手(て)がぎゅっとして痛(いた)くて
ni gi tta te ga gyu tto shi te i ta ku te
紧握着的手稍稍感到了疼痛
君(きみ)の顔(かお)が見(み)れなくて
ki mi no ka o ga mi re na ku te
快要看不见你的脸了



もし同(おな)じ季節(きせつ)を二人(ふたり)、生(い)きられたならなんて。
mo shi o na ji ki se tsu wo fu ta ri i ki ra re ta na ra na n te
如果两个人能够 在同一个季节诞生什么的
それでも出会(であ)った事(こと) 不幸(ふこう)だと思(おも)いたくない
so re de mo de a tta ko to fu ko u da to o mo i ta ku na i
那样的话也就不会认为 我们的相遇是一件不幸的事

冬(ふゆ)には咲(さ)けない 春(はる)には降(ふ)れない
fu yu ni wa sa ke na i ha ru ni wa fu re na i
不能够在冬季绽放 不可能在春季降下
分(わ)かっているのに はらはら揺(ゆ)られて
wa ka tte i ru no ni ha ra ha ra yu ra re te
就算明白这件事 依然摇动着纷纷落下

「僕(ぼく)はもう行(い)かなきゃ」
bo ku wa mo u i ka na kya
「我马上就快要走了」
君(きみ)のその笑顔(えがお)で
ki mi no so no e ga o de
你那样的笑容
ついに僕(ぼく)は壊(こわ)れてしまった
tsu i nibo ku wako wa re te shi ma tta
最终将我击溃了

手(て)を引(ひ)かれ走(はし)る季節(きせつ)の裏側(うらがわ)
te wo hi ka re ha shi ruki se tsu no u ra ga wa
牵着手奔跑在季节的里侧
「ずっとずっと遠(とお)くへ逃(に)げてしまおう?」
zu tto zu tto to o ku e ni gi te shi ma o u
「一直一直向着前方逃到遥远的地方去吧?」
行(ゆ)き先(さき)なんて 分(わ)かりきった結末(けつまつ)なんて
yu ki sa ki na n te wa ka ri ki tta ke tsu ma tsu na n te
目的地什么的 已经明白的结局什么的
君(きみ)とならどうだっていい
ki mi tona ra do u da tte i i
只要跟你在一起怎样都没关系


冬(ふゆ)の終(お)わりに 春(はる)の始(はじ)まりに
fu yu no o wa ri ni ha ru no ha ji ma ri ni
在冬季的结束之时 在春季的开始之时
僕(ぼく)らは出会(であ)って もうすぐサヨナラ
bo ku ra wa de a tte mo u su gu sa yo na ra
我们两个相遇了 马上又要说出再见
「僕(ぼく)なんかを選(えら)んでくれてありがとう」
bo ku na n ka wo e ra n de ku re te a ri ga to u
「谢谢你能够选择我」
待(ま)って 言(い)わないで 「大好(だいす)きだよ」
ma tte i wa na i de da i su ki da yo
等一下 不要说 「最喜欢你了哦」

抱(だ)き締(し)めた君(きみ)の冷(つめ)たくて暖(あたた)かい音(おと)
da ki shi me ta ki mi no tsu me ta ku te a ta ta ka i o to
紧紧抱住你既冰冷又温暖的声音
二人(ふたり)ならきっと、何処(どこ)へだって行(ゆ)けるから
fu ta ri na ra ki tto do ko e da tte yu ke ru ka ra
两个人的话一定 就算哪里都去得了
塞(ふさ)いだ唇(くちびる) もう少(すこ)しだけこのまま
fu sa i da ku chi bi ru mo u su ko shi da ke ko no ma ma
紧贴在一起的嘴唇 就这样再一小会儿就好
冬(ふゆ)が消(き)えてしまうまで
fu yu gaki e te shi ma u ma de
直到冬天离开为止


(sm16058696)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER