放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - サリシノハラ


サリシノハラ 

sa ri shi no ha ra 
离去之原 

作詞:みきとP 
作曲:みきとP 
編曲:みきとP 
唄:初音ミクAppend 
翻译:yanao 

大抵(たいてい)の事(こと)じゃ挫(くじ)けない 僕(ぼく)は君(きみ)と共(とも)にある
ta i te i no ko to ja ku ji ke na i bo ku wa ki mi to to mo ni a ru
不會因為小事就受挫 你就和我在一起 
週末(しゅうまつ)改札(かいさつ)の向(む)こう 銀河(ぎんが)一等星(いっとうせい)の輝(かがや)き
shu u ma tsu ka i sa tsu no mu ko u gi n ga i tto u se i no ka ga ya ki
在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝

戯言(ざれごと)なんて無視(むし)しなよ
za re go to na n te mu shi shi na yo
玩笑話什麼的就無視吧
人(ひと)はヒヨリミなんだ しょうがない
hi to wa hi yo ri mi na n da sho u ga na i
人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
60兆(ろくじゅうちょう)の細胞(さいぼう)×(かける)君(きみ)の快感(かいかん)を
ro ku ju u cho u no sa i bo u ka ke ru ki mi no ka i ka n wo
60兆的細胞×你的快感

見(み)せてくれ
mi se te ku re
請讓我看看吧

新(あたら)しいトビラの前(まえ)で 独(ひと)りで寂(さみ)しくないかな
a ta ra shi i to bi ra no ma e de hi to ri de sa mi shi ku na i ka na
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
いっそ 死(し)にたいなんて 思(おも)ってるのかな
i sso shi ni ta i na n te o mo o tte ru no ka na
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
それでも君(きみ)が好(す)きだよ どんなに汚(よご)れた未来(みらい)でも
so re de mo ki mi ga su ki da yo do n na ni yo go re ta mi ra i de mo
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
隠(かく)したい過去(かこ)があっても
ka ku shi ta i ka ko ga a tte mo
又就算有著想要隱藏的過去

大抵(たいてい)の事(こと)じゃ砕(くだ)けない 僕(ぼく)は君(きみ)と共(とも)にある
ta i te i no ko to ja ku da ke na i bo ku wa ki mi to to mo ni a ru
不會因為小事就心碎 你就和我在一起
し最前列(さいぜんれつ)で手(て)をふるよ 都内(とない)一等星(いっとうせい)の笑顔(えがお)に
shi sa i ze n re tsu de te wo fu ru yo to na i i tto u se i no e ga o ni
在最前排揮著手喔 露出都內一等星的笑容

ないものだって強請(ねだ)りなよ
na i mo no da tte ne da ri na yo
就算是沒有的東西也強求它吧
君(きみ)は貪欲(どんよく)なんだ しょうがない
ki mi wa do n yo ku na n da sho u ga na i
因為你很貪心啊 沒辦法的
60兆(ろくじゅうちょう)の細胞(さいぼう)×(かける)君(きみ)の危(あや)うさを
ro ku ju u cho u no sa i bo u ka ke ru ki mi no a ya u sa wo
60兆的細胞×你的不穩定

生(い)かしてくれ
i ka shi te ku re
將它活化吧 

ネコミミつけてた君(きみ)の フリルのエプロンドレス
ne ko mi mi tsu ke te ta ki mi no fu ri ru no e pu ro n do re su
戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝
嗚呼(ああ) 恋(こい)のタメイキは 季節(きせつ)を越(こ)えて
a a ko i no ta me i ki wa ki se tsu wo ko e te
啊啊 憐愛的嘆息 越過季節
どれだけ君(きみ)を脱(ぬ)がせて 画面(がめん)にキスしてみても
do re da ke ki mi wo nu ga se te ga me n ni ki su shi te mi te mo
不管再怎麼脫下你的外層 試著去親吻畫面
ただ 交(まじ)わらない 目(め)と目(め)
ta da ma ji wa ra na i me to me
只有 不會相對的 雙眼與雙眼

思(おも)った以上(いじょう)に 君(きみ)の目(め)は
o mo tta i jo u ni ki mi no me wa
超過想像的 你的眼睛
獲物(えもの)狩(か)るような 鋭(するど)い眼(め)つきだ
e mo no ka ru yo u na su ru do i me tsu ki da
有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神
思(おも)った以上(いじょう)に その肩(かた)は
o mo tta i jo u ni so no ka ta wa
超過想像的 那副肩膀
裏(うら)も表(おもて)も少女(しょうじょ)を極(きわ)めてた
u ra mo o mo te mo sho u jo wo ki wa me te ta
無論內外都是極度的少女

やっと君(きみ)に会(あ)えたのに 
ya tto ki mi ni a e ta no ni
好不容易才見到你的
剥(は)がされるまで時(とき)が100倍速(ひゃくばいそく)だ
ha ga sa re ru ma de to ki ga hya ku ba i sa ku da
在直到被拆開為止時間是100倍速流動
触(さわ)りたい 触(さわ)りたいよ もう一度(いちど)
sa wa ri ta i sa wa ri ta i yo mo u i chi do
好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
君(きみ)の軟(やわ)い 手(て)の平(ひら)に
ki mi no ya wa i te no hi ra ni
碰到你那 柔軟的手掌

新(あたら)しいトビラの前(まえ)で 独(ひと)りで寂(さみ)しくないかな
a ta ra shi i to bi ra no ma e de hi to ri de sa mi shi ku na i ka na
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
いっそ 死(し)にたいなんて 思(おも)ってるのかな
i sso shi ni ta i na n te o mo tte ru no ka na
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
それでも君(きみ)が好(す)きだよ どんなに汚(よご)れた未来(みらい)でも
so re de mo ki mi ga su ki da yo do n na ni yo go re ta mi ra i de mo
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
構(かま)わないから
ka ma wa na i ka ra
我也無所謂

ねえ 僕(ぼく)はここだよ どんなに小(ちい)さな存在(そんざい)でも
ne e bo ku wa ko ko da yo do n na ni chi i sa na so n za i de mo
喂 我就在這裡喔 就算是再怎麼渺小的存在
君(きみ)が犯(おか)した過(あやま)ちに 刺(さ)し殺(ころ)されてしまっても
ki mi ga o ka shi ta a ya ma chi ni sa shi ko ro sa re te shi ma tte mo
就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了

ここにいるからね 
ko ko ni i ru ka ra ne
我還是在這裡喔 


(sm19042393)

评论
热度(21)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER