放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - ネリの星空


ネリの星空(ほしぞら) 

ne ri no ho shi zo ra 
妮莉的星空  

作詞:花束P 
作曲:花束P 
編曲:花束P 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:rufus0616  

触(ふ)れたら壊(こわ)れそうで 
fu re ta ra ko wa re so u de 
因為輕輕觸碰似乎就會崩潰  
この距離(きょり)をずっと守(まも)っていた 
ko no kyo ri wo zu tto ma mo tte i ta 
所以一直保持著距離  
心(こころ)寄(よ)せればあなたはその瞬間(しゅかん)
ko ko ro yo se re ba a na ta wa so no shu ka n
因為我知道一旦心朝你靠近 
消(き)えてしまうと知(し)っていたから
ki e te shi ma u to shi tte i ta ka ra
你便會在那瞬間消逝而去 

あのとき私(わたし)に灯(とも)った光(ひかり)は
a no to ki wa ta shi ni to mo tta hi ka ri wa
那時在我心中點亮的光芒 
いまも変(か)わらず世界(せかい)を照(て)らしているよ
i ma mo ka wa ra zu se ka i wo te ra shi te i ru yo
至今仍絲毫未變地照耀著世界

あなたが手(て)をかざす大(おお)きな星空(ほしぞら)に
a na ta ga te wo ka za su o o ki na ho shi zo ra ni
你高舉著手遙指著那片遼闊星空 
私(わたし)の瞳(ひとみ)は映(うつ)らなかった
wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka tta
但無法映入我的雙眼中 
どこまでも遠(とお)くを見(み)つめるあなたを
do ko ma de mo to o ku wo mi tsu me ru a na ta wo
本應追上永遠不停凝望遠方的你 
追(お)うはずの足(あし)はなぜ動(うご)かなかったの?
o u ha zu no a shi wa na ze u go ka na ka tta no
但那時為何我無法移動雙足呢? 

この宇宙(そら)を教(おし)えるには
ko no so ra wo o shi e ru ni wa
如要訴說這片宇宙(天空)為何物 
僕(ぼく)らの言葉(ことば)は少(すく)なすぎて
bo ku ra no ko to ba wa su ku na su gi te
我們所能用的辭彙實在太少了 
だから君(きみ)にはまるごとこの世界(こころ)をあげようと
da ka ra ki mi ni wa ma ru go to ko no ko ko ro wo a ge yo u to
因此我希望能將整個世界(心) 
そう思(おも)ったんだ
so u o mo tta n da
贈送予你 

あのとき僕(ぼく)に灯(とも)った光(ひかり)は
a no to ki bo ku ni to mo tta hi ka ri wa
那時在我心中點亮的光芒 
これからも変(か)わらず世界(せかい)を照(て)らすだろう
ko re ka ra mo ka wa ra zu se ka i wo te ra su da ro u
從今以後也會永不改變地照耀著世界吧

僕(ぼく)の心(こころ)に咲(さ)く花(はな)すべて摘(つ)み取(と)って
bo ku no ko ko ro ni sa ku ha na su be te tsu mi to tte
即使摘下我心中綻放的所有花朵 
束(たば)ねて君(きみ)に捧(ささ)げてもいい
ta ba ne te ki mi ni sa sa ge te mo i i
將之成束獻予你也無妨 
君(きみ)の幸(しあわ)せ一(ひと)つ願(ねが)う度(たび)
ki mi no shi a wa se hi to tsu ne ga u ta bi
每當我為你的幸福祈願 
僕(ぼく)の星空(ほしぞら)は ああ 広(ひろ)がっていく
bo ku no ho shi zo ra wa a a hi ro ga tte i ku
我的星空就 啊啊 逐漸擴展 

今日(きょう)の空(そら)が青(あお)かったこと
kyo u no so ra ga a o ka tta ko to
就將今日天空曾有過的湛藍 
夕焼(ゆうや)けの燃(も)えるような赤(あか)を
yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo
彷彿暮色燃燒般的火紅 
あなたと見(み)たもの一(ひと)つ残(のこ)さず
a na ta to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu
以及與你一同看過的事物 
忘(わす)れずに覚(おぼ)えていよう
wa su re zu ni o bo e te i yo u
毫不遺忘地銘記於心吧

あなたが手(て)をかざす大(おお)きな星空(ほしぞら)に
a na ta ga te wo ka za su o o ki na ho shi zo ra ni
你高舉著手遙指著那片遼闊星空 
私(わたし)の瞳(ひとみ)は映(うつ)らなかった
wa ta shi no hi to mi wa u tsu ra na ka tta
但無法映入我的雙眼中 
どこまでも遠(とお)くを見(み)つめるあなたを
do ko ma de mo to o ku wo mi tsu me ru a na ta wo
本應追上永遠不停凝望遠方的你 
追(お)うはずの足(あし)はなぜ動(うご)かなかったの?
o u ha zu no a shi wa na ze u go ka na ka tta no
但那時為何我無法移動雙足呢? 

宇宙(おおぞら)に船(ふね)を浮(う)かべましょう
o o zo ra ni fu ne wo u ka be ma sho u
讓船舶飄浮在宇宙(荒野)中吧 
あなたをこの地(ち)から見守(みまも)れるように
a na ta wo ko no chi ka ra mi ma mo re ru yo u ni
為了讓我得以從這個地方注視著你
それぞれの心(こころ)に灯(とも)った光(ひかり)を
so re zo re no ko ko ro ni to mo tta hi ka ri wo
將在每個人心中點亮的光芒 
道(みち)しるべにして、さあ 生(い)きてゆこう
mi chi shi ru be ni shi te sa a i ki te yu ko u
作為路標、去吧 去活下去吧

今日(きょう)の空(そら)が青(あお)かったこと
kyo u no so ra ga a o ka tta ko to
我會將今日天空曾有過的湛藍 
夕焼(ゆうや)けの燃(も)えるような赤(あか)を
yu u ya ke no mo e ru yo u na a ka wo
彷彿暮色燃燒般的火紅 
君(きみ)と見(み)たもの一(ひと)つ残(のこ)さず
ki mi to mi ta mo no hi to tsu no ko sa zu
以及與你一同看過的事物 
これからも守(まも)ってゆくよ 
ko re ka ra mo ma mo tte yu ku yo
今後毫不遺漏地繼續守護下去 


(sm10582614)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER