放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 銀のフルーフ


銀(ぎん)のフルーフ 

gi n no fu ru u fu 
银之Fluch 

作詞:めざめP 
作曲:めざめP 
編曲:めざめP 
唄:初音ミクAppend 
翻译:gousaku 

言葉(ことば)にしては削(そ)がれ 身体(からだ)にすれば重(かさ)なって 
ko to ba ni shi te wa so ga re ka ra da ni su re ba ka sa na tte 
說出口來是如此無力 託付於身緊緊交疊 
肌(はだ)を彷徨(さまよ)う指(ゆび)が 引(ひ)き攣(つ)るように笑(わら)っている 
ha da wo sa ma yo u yu bi ga hi ki tsu ru yo u ni wa ra tte i ru 
摩挲肌膚的指尖彷徨不定 彷如抽搐笑個不停 

「誰(だれ)でもいい」のは 独(ひと)りが怖(こわ)いから
da re de mo i i no wa hi to ri ga ko wa i ka ra
嘴上說著「誰都無所謂」 只是因為害怕獨自一人 
あどけない少女(しょうじょ)の 歪(ゆが)んだ select
a do ke na i sho u jo no yu ga n da select
天真的少女 那扭曲的select

夜空(よぞら)に泳(およ)ぐ 流(なが)れ星(ぼし) 一度(いちど)きりの輝(かがや)きで
yo zo ra ni o yo gu na ga re bo shi i chi do ki ri no ka ga ya ki de
遊弋夜空的 流星 那是僅限一次的光輝 
上手(うま)くできたら 抱(だ)きしめて あなたでもいいから
u ma ku de ki ta ra da ki shi me te a na ta de mo i i ka ra
如果我能順利做到 就把我緊擁在懷 即便是你也沒關係 
偽物(わたし)を殺(ころ)して
wa ta shi wo ko ro shi te
請將冒牌貨(我)就此扼殺 

ガラス越(ご)しに見(み)つめたら 舐(な)め合(あ)う傷(きず)が広(ひろ)がって
ga ra su go shi ni mi tsu me ta ra na me a u ki zu ga hi ro ga tte
一窗之隔目光交匯 互相撫慰的傷口迸裂開來
おもちゃのままでいてよ Q = Yes か Yes で答(こた)えたら
o mo cha no ma ma de i te yo yes ka yesk de ko ta e ta ra
請你保持著玩物的姿態 回答我Q = Yes 或 Yes

悲(かな)しみが嫌(きら)い 優(やさ)しくしていてね
ka na shi mi ga ki ra i ya sa shi ku shi te i te ne
我不喜悲哀 願你能將我溫柔對待 
誰(だれ)一人(ひとり)いない いない 凍(こご)える世界(せかい)で
da re hi to ri i na i i na i ko go e ru se ka i de
在這空無 空無一人的 冰封世界 

願(ねが)い事(ごと)が 綺麗事(きれいごと)が その全(すべ)てが虚(むな)しくて
ne ga i go to ga ki re i go to ga so no su be te ga mu na shi ku te
心願也好 漂亮話也罷 皆是無比空虛 
ここにいる、と 鳴(な)いている 壊(こわ)れたステップで
ko ko ni i ru to na i te i ru ko wa re ta su te ppu de
它們聲聲鳴動 說著「我就在此處」 用那淩亂的步履 
踊(おど)り迷(まよ)わせて
o do ri ma yo wa se te
翩翩起舞將我迷惑 

この身体(からだ)が この目(め)が この手(て)が 汚(よご)れちゃって
ko no ka ra da ga ko no me ga ko no te ga yo go re cha tte
這身軀 這眼眸 這雙手 都已玷污 
愛(あい)しても 愛(あい)しても 全(すべ)ては幻想(ゆめ)
a i shi te mo a i shi te mo su be te wa yu me
愛得再深 愛得再沉 一切卻都只是幻想(夢幻) 

ここにいる、と 鳴(な)いている 私(わたし)の全(すべ)てを
ko ko ni i ru to na i te i ru wa ta shi no su be te wo
聲聲鳴動 說著「我就在此處」 如此將我的全部 
引(ひ)き裂(さ)いて脱(ぬ)がせて 
hi ki sa i te nu ga se te
撕裂剝離 


(sm20307415)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER