放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - longing


longing 


作詞:keeno 
作曲:keeno 
編曲:keeno 
唄:初音ミクAppend(dark) 
翻译:不明,来自vocaloid中文歌词wiki 

月(つき)の砂漠(さばく)に沈(しず)んでいく青(あお)を 
tsu ki no sa ba ku ni shi zu n de i ku a o wo 
漸漸沉入月之沙漠的青色 
私(わたし)はずっと眺(なが)めてたの 
wa ta shi wa zu tto na ga me te ta no 
我一直遙望著它 
手(て)を伸(の)ばしても届(とど)かないなんてこと
te wo no ba shi te mo to do ka na i na n te ko to
伸手亦無法觸及這樣的事 
最初(さいしょ)から知(し)ってた それでよかったのに
sa i sho ka ra shi tte ta so re de yo ka tta no ni
最初就已明瞭 即使如此也好

胸(むね)が痛(いた)いよ 張(は)り裂(さ)けそうなの どうして
mu ne ga i ta i yo ha ri sa ke so u na no do u shi te
胸中如此痛苦 仿佛撕裂開般 為什麼
なんだか少(すこ)し悲(かな)しい色(いろ)
na n da ka su ko shi ka na shi i i ro
會有些悲傷的色彩 
両手(りょうて)で包(つつ)んだ光(ひかり) この距離(きょり)を縮(ちぢ)めて
ryo u te de tsu tsu n da hi ka ri ko no kyo ri wo chi ji me te
兩手圍住的光線 縮為這個距離 
触(ふ)れてみたいと思(おも)ってしまったの
fu re te mi ta i to o mo tte shi ma tta no
想著去觸碰看看 

私(わたし)は駆(か)けだして
wa ta shi wa ka ke da shi te
我奔跑起來 
出来(でき)るだけ近(ちか)づいて問(と)いかける
de ki ru da ke chi ka zu i te to i ka ke ru
盡我所能挨近提問
誰(だれ)かいるのなら教(おし)えて
da re ka i ru no na ra o shi e te
若是誰在請告訴我 
世界(せかい)はどんな色(いろ)
se ka i wa do n na i ro
世界是什麼顏色 

今(いま) 震(ふる)えるほど透明(とうめい)な
i ma fu ru e ru ho do to u me i na
現在 顫動著透明的 
風(かぜ)が吹(ふ)いて 耳(みみ)を澄(す)まして
ka ze ga fu i te mi mi wo su ma shi te
風吹起 側耳傾聽 
青(あお)い星(ほし)が奏(かな)でた音(おと)は
a o i ho shi ga ka na de ta o to wa
藍色的星辰奏鳴的聲音 
まるでラヴソングみたいだ
ma ru de ra bu so n gu mi ta i da
宛如戀歌一般 

お願(ねが)いよ もっと響(ひび)いて
o ne ga i yo mo tto hi bi i te
拜託了 再奏響一次 
私(わたし)をそこへ連(つ)れてって
wa ta shi wo so ko e tsu re te tte
將我帶向彼方 
消(き)えそうな程(ほど) 小(ちい)さな温度(おんど)に
ki e so u na ho do chi i sa na o n do ni
仿佛消失般 輕微的溫度
今(いま) 触(ふ)れたい
i ma fu re ta i
現在 好想感受

この夜(よる)の涙(なみだ)みたいに
ko no yo ru no na mi da mi ta i ni
這個夜晚的淚水一般 
零(こぼ)れてしまいそうなほど
ko bo re te shi ma i so u na ho do
零落下來 
脆(もろ)くて頼(たよ)りない声(こえ)を 振(ふ)り絞(しぼ)った
mo ro ku te ta yo ri na i ko e wo fu ri shi bo tta
聲嘶力竭喊出脆弱含糊的聲音 
それはきっと闇(やみ)裂(さ)くリズムで
so re wa ki tto ya mi sa ku ri zu mu de
那一定能傳達為撕破黑暗的旋律 
届(とど)いて
to do i te
傳達吧 

壊(こわ)れてしまいそうな速度(そくど)で
ko wa re te shi ma i so u na so ku do de
將要壞損般的速度下 
回(まわ)り続(つづ)けていくんでしょ
ma wa ri tsu zu ke te i ku n de sho
不停旋轉著吧 
あまりにも儚(はかな)いその色(いろ)に
a ma ri ni mo ha ka na i so no i ro ni
為著太過虛幻的那顏色
ココロが痛(いた)むの
ko ko ro ga i ta mu no
心中疼痛 

今(いま) 震(ふる)えるほど透明(とうめい)な
i ma fu ru e ru ho do to u me i na
現在 顫動著透明的 
風(かぜ)が吹(ふ)いて 耳(みみ)を澄(す)まして
ka ze ga fu i te mi mi wo su ma shi te
風吹起 側耳傾聽 
青(あお)い星(ほし)が奏(かな)でた音(おと)は
a o i ho shi ga ka na de ta o to wa
藍色的星辰奏鳴的聲音 
まるでラヴソングみたいだ
ma ru de ra bu so n gu mi ta i da
宛如戀歌一般 

お願(ねが)いよ もっともっと
o ne ga i yo mo tto mo tto
拜託了 更加更加 
強(つよ)く染(そ)めて
tsu yo ku so me te
深深地渲染它吧 
ねぇ どうか どうか 青(あお)い音(おと)に
nee do u ka do u ka a o i o to ni
呐 無論如何 無論如何 對那青色的音律 
触(ふ)れていたい 
fu re te i ta i
好想觸碰 


(sm13173759)

评论
热度(5)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER