作詞:kz
作曲:八王子P
編曲:kz
唄:初音ミク
翻译:黑暗新星
きらびやかなストロボが
ki ra bi ya ka na su to ro bo ga
光辉灿烂的闪光灯
ときめくLEDが
to ki me ku L E D ga
令人心动的LED
私(わたし)の手(て)を取(と)り走(はし)る
wa ta shi no te wo to ri ha shi ru
将我的手牵着奔跑起来
つまずいて目(め)が醒(さ)めた Ah
tsu ma zu i te me ga sa me ta ah
却因摔倒而醒来 Ah
まだ頭(あたま)の中(なか)にある
ma da a ta ma no na ka ni a ru
仍然残留在脑中的
刺激的(しげきてき)なラインと
shi ge ki te ki na ra i n to
刺激性的线条
手元(てもと)に流(なが)れる時間(じかん)
te mo to ni na ga re ru ji ka n
与手边流过的时间
見比(みくら)べたら溜(た)め息(いき)
mi ku ra be ta ra ta me i ki
比较着发出了叹息
巡(めぐ)り巡(めぐ)るの
me gu ri me gu ru no
将那些不断盘旋着的
退屈(たいくつ)な日々(ひび)を超(こ)える
ta i ku tsu na hi bi wo ko e ru
无聊的日子超越
今日(きょう)も夢(ゆめ)を見(み)るわ
kyo u mo yu me wo mi ru wa
今天也在做着梦
七色(なないろ) 輝(かがや)く音(おと)
na na i ro ka ga ya ku o to
闪耀着七色光芒的声音
空間(くうかん)を埋(う)め尽(つ)くす
ku u ka n wo u me tsu ku su
将空间填满
幸(しあわ)せ離(はな)したくないの
shi a wa se ha na shi ta ku na i no
幸福到不想离开
ほら 両手(りょうて)を高(たか)く上(あ)げて
ho ra ryo u te wo ta ka ku a ge te
来吧 将双手高高举起
プリズムの向(む)こう側(がわ)
pu ri zu mu no mu ko u ga wa
在棱镜的另一侧
待(ま)ちきれない
ma chi ki re na i
无法继续等待
Weekender Girl
どんなに睨(にら)んでみても
do n na ni ni ra n de mi te mo
不管怎么盯着
カレンダーはまだ真(ま)ん中(なか)
ka re n da a wa ma da ma n na ka
日历也还停留在正中央
ヘッドフォンから漏(も)れ出(だ)した
he ddo fo n ka ra mo re da shi ta
从耳机里漏出的
ビートはちょっと走(はし)り気味(ぎみ)
bi i to wa cho tto ha shi ri gi mi
节奏让人想奔跑起来
繰(く)り返(かえ)してく
ku ri ka e shi te ku
从不断重复的
日々(ひび)を抜(ぬ)け出(だ)して
hi bi wo nu ke da shi te
日子里脱身而出
恋(こい)に落(お)ちてゆく
ko i ni o chi te yu ku
向恋爱坠去的
この体(からだ)
ko no ka ra da
这具身体
空中(くうちゅう)へ
ku u chu u e
向着空中
ふわり浮(う)かんでく
fu wa ri u ka n de ku
轻飘飘地浮起来
今日(きょう)も夢(ゆめ)を見(み)るわ
kyo u mo yu me wo mi ru wa
今天也在做着梦
七色(なないろ) 響(ひび)くツイーター
na na i ro hi bi ku tsu i i ta a
响起了七色音符的扬声器
空間(くうかん)を満(み)たしてく
ku u ka n wo mi ta shi te ku
将空间填满
幸(しあわ)せ離(はな)したくないの
shi a wa se ha na shi ta ku na i no
幸福到不想离开
ほら 両手(りょうて)を高(たか)く上(あ)げて
ho ra ryo u te wo ta ka ku a ge te
来吧 将双手高高举起
プリズムの向(む)こう側(がわ)
pu ri zu mu no mu ko u ga wa
在棱镜的另一侧
待(ま)ちきれない
ma chi ki re na i
无法继续等待
Weekender Girl
(sm18701139)