放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - からくり卍ばーすと


からくり卍ばーすと 

ka ra ku ri ba a su to 
杀戮人偶卍爆发 

作詞:ひとしずくP 
作曲:ひとしずくP・やま△ 
編曲:やま△ 
唄:鏡音リンAppend・鏡音レンAppend 
翻译:四海漂泊怪叔叔 

眠(ねむ)らない街(まち)の真(ま)ん中(なか)で 立(た)ち止(ど)まってさ 
ne mu ra na i ma chi no ma n na ka de ta chi do ma tte sa 
在不眠之街的正中央 我停下腳步 
抑(おさ)えられない 此(こ)の衝動(しょうどう)? 
o sa e ra re na i ko no sho u do u 
早已無法壓抑 心頭的沖動? 
振(ふ)り八(や)つ口(くち)に隠(かく)してる 抜(ぬ)き身(み)の狂気(きょうき)を
fu ri ya tsu ku chi ni ka ku shi te ru nu ki mi no kyo u ki wo
翩然的和服衣擺掩著 白刃的瘋狂
ちょっとタメサセテ欲(ほ)しいの
cho tto ta me sa se te ho shi i no
真想試上一試啊

just stay? 時刻(じこく)は丑(うし)三(み)つ時(どき)
just stay ji ko ku wa u shi mi tsu do ki
just stay? 時間為丑時三刻
紅(あか)く 紅(あか)く 染(そ)まる欲(よく)を
a ka ku a ka ku so ma ru yo ku wo
將那被鮮紅 鮮紅 所浸染的欲望
吐(は)き出(だ)して 引(ひ)き金(がね)を引(ひ)いたら
ha ki da shi te hi ki ga ne wo hi i ta ra
傾瀉而出 叩響扳機後
綺麗(きれい)な紅(あか)に染(そ)まる指(ゆび)
ki re i na a ka ni so ma ru yu bi
指尖染上了淒艷的紅

コワシテ、コワシテ
ko wa shi te ko wa shi te
破壞吧、破壞吧
タリナイヨ? タ リ ナ イ
ta ri na i yo ta ri na i
還不夠喲?遠 遠 不 夠
満(み)たされない 破壊(はかい)衝動(しょうどう)
mi ta sa re na i ha ka i sho u do u
仍未滿足的 破壞衝動
脆(もろ)い 脆(もろ)い 脆(もろ)い ヒトなんて
mo ro i mo ro i mo ro i hi to na n te
脆弱的 脆弱的 脆弱的 區區人類
所詮(しょせん)は 捨(ス)テラレタ殺戮人形(カラクリ)
sho se n wa su te ra re ta ka ra ku ri
歸根結底 不過是被捨棄的殺戮人偶
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
na n no ta me ni tsu ku ra re ta no tte i u
若問「我為何被創造出來呢?」
其(ソ)レ オシエテヨ?
so re o shi e te yo
吶 告訴我吧?

「偶然(ぐうぜん)」なんてことは起(お)こらない
gu u ze n na n te ko to wa o ko ra na i
「偶然」什麼的絕不可能發生
白(しろ)と黒(くろ)で 隔(へだ)てられた全(すべ)ての 善(ぜん)/悪(あく)
shi ro to ku ro de he da te ra re ta su be te no ze n a ku
被白與黑 涇渭相隔的 善/ 惡
始(はじ)めから全部(ぜんぶ)決(き)まっている
ha ji me ka ra ze n bu ki ma tte i ru
從一開始便早已注定
筋書(すじが)き通(どお)りに 左手(ひだりて)鳴(な)らせば 粛正(しゅくせい)
su ji ga ki do o ri ni hi da ri te na ra se ba shu ku se i
如預計般 左手按響後 清肅

just stay? 時刻(じこく)は丑(うし)三(み)つ時(どき)
just stay ji ko ku wa u shi mi tsu do ki
just stay? 時間為丑時三刻
狩(か)り捕(と)るは 全(すべ)ての「悪(あく)」
ka ri to ru wa su be te no a ku
所追捕的 是一切的「惡」
逃(のが)れられないぜ? 地(ち)の果(は)てまで、追(お)いつめ
no ga re ra re na i ze chi no ha te ma de o i tsu me
別妄想能逃掉喲? 我會追到天涯海角
塵(ちり)すら残(のこ)さない
chi ri su ra no ko sa na i
連一粒灰塵也不留

コワシテ、コワシテ
ko wa shi te ko wa shi te
破壞吧、破壞吧
全(すべ)てを 排(はい) 除(じょ) す る
su be te wo ha i jo su ru
將萬物 排 除 殆 盡
終(お)わらない 破壊(はかい)行動(こうどう)
o wa ra na i ha ka i ko u do u
永不終結的 破壞行動
消(き)えろ 消(き)えろ 消(き)えろ アク全(すべ)て
ki e ro ki e ro ki e ro a ku su be te
消失吧 消失吧 消失吧 一切罪惡
所詮(しょせん)は 堕(オ)チブレタ ガラクタ
sho se n wa o chi bu re ta ga ra ku ta
歸根結底 不過是落魄的雜碎而已
「何(なん)のために、生(い)かしておく?」っていう
na n no ta me ni i ka shi te o ku tte i u
若問 「為何給我生命?」
其(ソ)レ オシエテヤル
so re o shi e te ya ru
就由我來告訴你吧

コワシテ、コワシテ
ko wa shi te ko wa shi te
破壞吧、破壞吧
タリナイヨ? タ リ ナ イ
ta ri na i yo ta ri na i
還不夠喲?遠 遠 不 夠
満(み)たされない 破壊(はかい)衝動(しょうどう)
mi ta sa re na i ha ka i sho u do u
仍未滿足的 破壞衝動
脆(もろ)い 脆(もろ)い 脆(もろ)い ヒトなんて
mo ro i mo ro i mo ro i hi to na n te
脆弱的 脆弱的 脆弱的 區區人類
所詮(しょせん)は 捨(ス)テラレタ殺戮人形(カラクリ)
sho se n wa su te ra re ta ka ra ku ri
歸根結底 不過是被捨棄的殺戮人偶
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
na n no ta me ni tsu ku ra re ta no tte i u
若問「我為何被創造出來呢?」
其(ソ)レ オシエテヨ?
so re o shi e te yo
吶 告訴我吧?

コワシテ、コワシテ
ko wa shi te ko wa shi te
破壞吧、破壞吧
全(すべ)てを 排(はい) 除(じょ) す る
su be te wo ha i jo su ru
將萬物 排 除 殆 盡
終(お)わらない 破壊(はかい)行動(こうどう)
o wa ra na i ha ka i ko u do u
永不終結的 破壞行動
キエロ キエロ キエロ 悪(あく)全(すべ)て
ki e ro ki e ro ki e o a ku su be te
消失吧 消失吧 消失吧 一切罪惡
所詮(しょせん)は 堕(オ)チブレタ ガラクタ
sho se n wa o chi bu re ta ga ra ku ta
歸根結底 不過是落魄的雜碎而已
「何(なん)のために、生(い)かしておく?」っていう
na n no ta me ni i ka shi te o ku tte i u
若問 「為何給我生命?」
其(ソ)レ オシエテヤル
so re o shi e te ya ru
就由我來告訴你吧


(sm13313111)

评论
热度(10)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER