放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 嫌いな街


嫌(きら)いな街(まち) 

ki ra i na ma chi 
令人讨厌的小镇 

作詞:すこっぷ 
作曲:すこっぷ 
編曲:すこっぷ 
唄:初音ミク 
翻译:科林 

この街(まち)が嫌(きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ 
ko no ma chi ga ki ra i da da i ki ra i da 
令人讨厌的小镇 
いつでもジメジメとしていて 
i tsu de mo ji me ji me to shi te i te 
无论何时都如此潮湿阴郁 
心(こころ)まで腐(くさ)らせていく
ko ko ro ma de ku sa ra se te i ku
连心都要被腐蚀了
だからみんなそうだ
da ka ra mi n na so u da
所以大家也一直如此
つまらないこと笑(わら)って
tsu ma ra na i ko to wa ra tte
嘲笑着无聊的事
同(おな)じような日々(ひび)を飽(あ)きもせずに過(す)ごしている
o na ji yo u na hi bi wo a ki mo se zu ni su go shi te i ru
不厌其烦地度过相同的每一天
 
こんな声(こえ)を誰(だれ)も聞(き)いてはくれなくて
ko n na ko e wo da re mo ki i te wa ku re na ku te
这样的声音 谁也听不见吧
 
壊(こわ)して
ko wa shi te
破坏吧
張(は)り裂(さ)けそうだよ
ha ri sa ke so u da yo
像是要被撕裂了一样
でもこんな街(まち)では
de mo ko n na ma chi de wa
但是在这样的小镇里
何(なに)も出来(でき)ないから
na ni mo de ki na i ka ra
什么也做不到啊
変(か)われないから
ka wa re na i ka ra
什么也无法改变啊
 
この街(まち)が嫌(きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ
ko no ma chi ga ki ra i da da i ki ra i da
我讨厌这个小镇 最讨厌了
辺(あた)りは山々(やまやま)に囲(かこ)まれ
a ta ri wa ya ma ya ma ni ka ko ma re
被群山所环绕
心(こころ)まで閉(と)ざされていく
ko ko ro ma de to za sa re te i ku
连心都被封锁起来
だからみんなそうだ
da ka ra mi n na so u da
所以大家也一直如此
夢(ゆめ)も未来(みらい)も見(み)ないで
yu me mo mi ra i mo mi na i de
没有梦想 也不期待未来
同(おな)じような日々(ひび)に幸(しあわ)せを踏(ふ)みしめている
o na ji yo u na hi bi ni shi a wa se wo fu mi shi me te i ru
践踏着幸福 度过相同的每一天
 
こんな声(こえ)は灰色(はいいろ)の空(そら)に溶(と)けるだけ
ko n na ko e wa ha i i ro no so ra ni to ke ru da ke
这样的声音 也只能溶解在灰色的天空里吧
 
隠(かく)して
ka ku shi te
隐藏起来吧
期待(きたい)も不安(ふあん)も
ki ta i mo fu a n mo
把期待和不安都
ならこんな気持(きも)ちは
na ra ko n na ki mo chi wa
这样的心情
小風(こかぜ)に吹(ふ)かれて消(き)えたらいいのに
ko ka ze ni fu ka re te ki e ta ra i i no ni
明明被风吹走消失该多好
どうして
do u shi te
可为什么
 
まただよ つまらないことで私(わたし)も笑(わら)ってしまって
ma ta da yo tsu ma ra na i ko to de wa ta shi mo wa ra tte shi ma tte
不止如此啊 连我也嘲笑着这些无聊的事
街(まち)の色(いろ)に染(そ)まっていくよ
ma chi no i ro ni so ma tte i ku yo
被染上了这小镇的色彩
このまま退屈(たいくつ)に生(い)きてこんな声(こえ)さえも届(とど)かないなら
ko no ma ma ta i ku tsu i ki te ko n na ko e sa e mo to do ka na i na ra
如果就这样无聊地生活下去 连声音都传达不到
なんて不自由(ふじゆう)な自由(じゆう)なんだろう
na n te fu ji yu u na ji yu u na n da ro u
那该是多么不自由的自由啊
 
この街(まち)が嫌(きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ
ko no ma chi ga ki ra i da da i ki ra i da
我讨厌这个小镇 最讨厌了
本当(ほんとう)は何(なん)にも出来(でき)ない
ho n to u wa na n ni mo de ki na i
可其实我真正讨厌的
自分(じぶん)が大嫌(だいきら)いだ
ji bu n ga da i ki ra i da
是这什么都做不到的自己吧


(CD「ヒロイニシティ」收录)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER