u mi no mi e ru ma chi
看得见海的小镇
作詞:亜沙
作曲:亜沙
編曲:亜沙
唄:重音テト
翻译:科林
あのね あのね 聞(き)いておくれよ
a no ne a no ne ki i te o ku re yo
呐呐 能听我说说吗
僕(ぼく)の 僕(ぼく)の 昔(むかし)の話(はなし)
bo ku no bo ku no mu ka shi no ha na shi
我以前的故事
でもさ でもさ 伝(つた)わるのかな
de mo sa de mo sa tsu ta wa ru no ka na
可是不知道能不能说清楚呢
僕(ぼく)は 少(すこ)し 口下手(くちへた)だから
bo ku wa su ko shi ku chi he ta da ka ra
我的口才不是很好啊
まずはどのあたり話(はな)せば良(い)いかな
ma zu wa do no a ta ri ha na se ba i i ka na
首先要从哪里开始讲好呢
少(すこ)し置(お)いて 口(くち)を開(ひら)いてく
su ko shi o i te ku chi wo hi ra i te ku
稍等一会儿 待我慢慢道来
昔(むかし)その昔(むかし) まだ僕(ぼく)と君(きみ)が出会(であ)う前(まえ)に
mu ka shi so no mu ka shi ma da bo ku to ki mi ga de a u ma e ni
在那遥远的过去 我与你相遇之前
嗚呼(ああ)、僕(ぼく)は旅(たび)に出(で)かけたんだ
a a bo ku wa ta bi ni de ka ke ta n da
啊啊,我踏上了旅程
夜(よ)が明(あ)ける前(まえ)に
yo ga a ke ru ma e ni
在那天明之前
行(ゆ)くあては白(しろ)い海(うみ)の見(み)える町(まち)
yu ku a te wa shi ro i u mi no mi e ru ma chi
目的地是那白色的 看得见海的小镇
知(し)ってる?
shi tte ru
你听说过吗?
こいで こいで 自転車(じてんしゃ)の旅(たび)
ko i de ko i de ji te n sha no ta bi
蹬着自行车的旅程
僕(ぼく)の 僕(ぼく)の 自慢(じまん)のバイク
bo ku no bo ku no ji ma n bo ba i ku
那可是我引以为傲的车呢
途中(とちゅう) 途中(とちゅう) 色(いろ)んなことが
to chu u to chu u i ro n na ko to ga
在那旅途中 有形形色色的事发生
起(お)きて 泣(な)いて 笑(わら)ったりして
o ki te na i te wa ra tta ri shi te
时常哭泣 也充满欢笑
やがて着(つ)いた町(まち) 最果(さいは)てに近(ちか)い
ya ga te tsu i ta ma chi sa i ha te ni chi ka i
我终于到达 那个天涯尽头的小镇
白(しろ)く白(しろ)く カモメが鳴(な)いてた
shi ro ku shi ro ku ka mo me ga na i te ta
白色的海鸥在鸣叫
昔(むかし)その昔(むかし) まだ君(きみ)も生(う)まれ来(く)る前(まえ)に
mu ka shi so no mu ka shi ma da ki mi mo u ma re ku ru ma e ni
在那遥远的过去 在你来到这个世界之前
嗚呼(ああ)、僕(ぼく)は旅(たび)に出(で)かけたんだ
a a bo ku wa ta bi ni de ka ke ta n da
啊啊,我踏上了旅程
夜(よ)が明(あ)ける前(まえ)に
yo ga a ke ru ma e ni
在那天明之前
ここじゃないどこか 海(うみ)の見(み)える町(まち)
ko ko ja na i do ko ka u mi no mi e ru ma chi
此处以外更无去处 这能看见海的小镇
綺麗(きれい)な
ki re i na
无比美丽
嗚呼(ああ)、いつか君(きみ)も旅(たび)に出(で)よう
a a i tsu ka ki mi mo ta bi ni de yo u
啊啊,总有一天你也将踏上旅程
夜(よ)が明(あ)ける前(まえ)に
yo ga a ke ru ma e ni
在那天明之前
行(ゆ)くあてはきっと海(うみ)の見(み)える町(まち)
yu ku a te wa ki tto u mi no mi e ru ma chi
目的地一定也将是那能看见海的小镇
行(ゆ)くあては赤(あか)く夕焼(ゆうや)けに消(き)える
yu ku a te wa a ka ku yu u ya ke ni ki e ru
目的地将是消失在红色晚霞中的
町(まち)まで
ma chi ma de
那个小镇
あのね あのね 聞(き)いておくれよ
a no ne a no ne ki i te o ku re yo
呐呐 能听我说说吗
僕(ぼく)の 僕(ぼく)の 昔(むかし)の話(はなし)
bo ku no bo ku no ,mu ka shi no ha na shi
我以前的故事
僕(ぼく)の 僕(ぼく)の 青(あお)かった話(はなし)
bo ku no bo ku no a o ka tta ha na shi
那个青涩的故事
(CD「吉原ラメント~UTAU盤~」收录)