放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

Vocaloid - 衝動×パンデモニクス


衝動(しょうどう)×パンデモニクス 

sho u do u pa n de mo ni ku su 
冲动×Pandemonics 

作詞:PolyphonicBranch 
作曲:PolyphonicBranch 
編曲:PolyphonicBranch 
唄:KAITO・MEIKO・VY2・Lily・結月ゆかり 
翻译:黑暗新星 

動(うご)き出(だ)す静寂(せいじゃく)から 少(すこ)しずつ回(まわ)り始(はじ)める 
u go ki da su se i ja ku ka ra su ko shi zu tsu ma wa ri ha ji me ru 
从动身的寂静 渐渐地开始旋转 
交差(こうさ)した白(しろ)と黒(くろ) 混(ま)ざり合(あ)い惹(ひ)かれあう 
ko u sa shi ta shi ro to ku ro ma za ri a i hi ka re a u 
相互交叉的白与黑 相互混合相互吸引 

目(め)を逸(そ)らせない 躍動(やくどう)する意思(いし) 思惑(おもわく)は誰(だれ)を? 
me wo so ra se na i ya ku do u su ru i shi o mo wa ku wa da re wo
无法移开实现 跃动的想法 在期待何人?
指名(しめい) 指令(しれい) 視線(しせん) 死線(しせん) 潜(もぐ)り抜(ぬ)けて夜(よる)を満(み)たす 
shi me i shi re i shi se n shi se n mo gu ri nu ke te yo ru wo mi ta su
指名 指令 视线 死线 溢满穿过的夜晚
さぁ、準備(じゅんび)はいいかい? 
saa ju n bi wa i i ka i
来吧,准备如何?

秘密(ひみつ)を知(し)る鍵(かぎ)は パンドラの背徳(はいとく)を示(しめ)す 
hi mi tsu wo shi ru ka gi wa pa n do ra no ha i to ku wo shi me su
知晓秘密的钥匙 指示着潘多拉的背德
交(まじ)わる切(き)っ先(さき) 湧(わ)き上(あ)がる破壊(はかい)衝動(しょうどう) 
ma ji wa ru ki ssa ki wa ki a ga ru ha ka i sho u do u
相交的刀锋 上涌的破坏冲动
Waiting Waiting あなたを待(ま)ち続(つづ)けていた 
waiting waiting a na ta wo ma chi tsu zu ke te i ta
Waiting Waiting 持续等待着你
今(いま)この瞬(またた)きが煌(きらめ)きを放(はな)ち 命(いのち)の瞬間(しゅんかん)を 
i ma ko no ma ta ta ki ga ki ra me ki wo ha na chi i no chi no shu n ka n wo
现在这一瞬放出了光芒 那生命的瞬间

渦巻(うずま)いたハリケーン 予定(よてい)運命(うんめい)ごと 飲(の)み込(こ)んだ 
u zu ma i ta ha ri ke e n yo te i u n me i go to no mi ko n da
旋转的旋风 将命中注定的命运 整个吞入
デッドな夢(ゆめ)が溶(と)け出(だ)した 甘(あま)くて苦(にが)い 命模様(いのちもよう) 
de ddo na yu me ga to ke da shi ta a ma ku te ni ga i i no chi mo yo u
死亡的梦开始融化 甜蜜而又苦涩的 生命状态
指先(ゆびさき)を引(ひ)き金(がね)を 爆音(ばくおん)と悲(かな)しみを背負(せお)った 憂(うれ)いを狙(ねら)って 
yu bi sa ki wo hi ki ga ne wo ba ku o n to ka na shi mi wo se o tta u re i wo ne ra tte
指尖扣上扳机 背负了爆破声与悲伤 狙击着忧愁
引(ひ)き返(かえ)すことはできない どうか どうか 幸福(こうふく)な結末(けつまつ)を
hi ki ka e su ko to wa de ki na i do u ka do u ka ko u fu ku na ke tsu ma tsu wo
无法回头了 拜托 拜托 请迎来幸福的结局
あぁ、逃(に)げ出(だ)せない楔(くさび)は打(う)たれた 
aa ni ge da se na i ku sa bi wa u ta re ta
啊啊,被钉上了无法逃出的楔子

繰(く)り返(かえ)し呟(つぶや)いて 受(う)け入(い)れる準備(じゅんび)をしよう 
ku ri ka e shi tsu bu ya i te u ke i re ru ju n bi wo shi yo u
重复低语着 做好接受的准备吧
夜(よる)はまだ深(ふか)くなるばかりだ 何(なに)かが目覚(めざ)める 
yo ru wa ma da fu ka ku na ru ba ka ri da na ni ka ga me za me ru
夜晚还要继续继续变深 有什么醒来了
頬(ほほ)をなぞる 指(ゆび)がつむぐ 背徳(はいとく)の旋律(せんりつ) 
ho ho wo na zo ru yu bi ga tsu mu gu ha i to ku no se n ri tsu
轻抚脸颊的 那手指所编织的 背德的旋律
頭(こうべ)を垂(た)れて神(かみ)に祈(いの)れ 泥(どろ)にまみれた過去(かこ)を示(しめ)せ 
ko u be wo ta re te ka mi ni i no re do ro ni ma mi re ta ka ko wo shi me se
低下头向神明祈祷 指示了沾满泥巴的过去

惹(ひ)かれあうほどに無常(むじょう) 二人(ふたり)の愛(あい)は無力(むりょく) 
hi ka re a u ho do ni mu jo u fu ta i no a i wa mu ryo ku
无常到相互吸引 两人的爱那么无力
共鳴(きょうめい)してやまない残響(ざんきょう) 手繰(たぐ)り 
kyo u me i shi te ya ma na i za n kyo u ta gu ri
残响不止地共鸣 进行传递
Rolling Rolling 世界(せかい)は残酷(ざんこく)に回(まわ)る 
rolling rolling se ka i wa za n ko ku ni ma wa ru
Rolling Rolling 世界残酷地旋转着
胸(むね)に咲(さ)いた花(はな)は打(う)ちぬかれたの 命(いのち)の瞬間(しゅんかん)を 
mu ne ni sa i ta ha na wa u chi nu ka re ta no i no chi no shu n ka n wo
在心中绽放的花朵被打穿 那生命的瞬间

渦巻(うずま)いたハリケーン 世迷言(よまいごと)など吹(ふ)き飛(と)ばせ 
u zu ma i ta ha ri ke e n yo ma i go to na do fu ki to ba se
旋转的旋风 将抱怨一吹而尽
絶対的(ぜったいてき)な冷(つめ)たさで 胸(むね)の炎(ほのお) 青(あお)く燃(も)やせ 
ze tta i te ki na tsu me ta sa de mu ne no ho no o a o ku mo ya se
用绝对性的冰冷 将心中的火焰 湛蓝地燃烧
舞(ま)い散(ち)る刹那(せつな)さ 夜(よる)を彩(いろど)った 孤独(こどく)を探(さが)して 耳(みみ)を潜(ひそ)めたの 
ma i chi ru se tsu na sa yo ru wo i ro do tta ko do ku wo sa ga shi te mi mi wo hi so me ta no
飞舞凋零的刹那 将夜晚点染 寻找着孤独 侧耳聆听
あなたが残(のこ)した香(かお)り 今(いま)も 胸(むね)に 焼(や)きついて離(はな)れない 
a na ta ga no ko shi ta ka o ri i ma mo mu ne ni ya ki tsu i te ha na re na i
你所留下的香味 现在也 在心中 残留着无法散去
さぁ、愛(いと)しの弾丸(だんがん)は放(はな)たれた 
saa i to shi no da n ga n wa ha na ta re ta
来吧,将深爱的子弹射出

そして爆音(ばくおん)の後(あと)、また静寂(せいじゃく)。 
so shi te ba ku o n no a to ma ta se i ja ku
然后在爆破音之后,又是寂静。
笑(わら)いあえた日々(ひび)を 戻(もど)らない日々(ひび)を 
wa ra i a e ta hi bi wo mo do ra na i hi bi wo
将那一同欢笑的日子 无法回去的日子
立(た)ち尽(つ)くして 涙(なみだ)が零(こぼ)れ落(お)ちた 
ta chi tsu ku shi te na mi da ga ko bo re o chi ta
走到最后 眼泪落下
未来(みらい)は何処(どこ)に堕(お)ちてゆく 
mi ra i wa do ko ni o chi te yu ku
未来逐渐落向了何处

渦巻(うずま)いたハリケーン 愛(あい)も憎(にく)しみも 飲(の)み込(こ)んだ 
u zu ma i ta ha ri ke e n a i mo ni ku shi mi mo no mi ko n da
旋转的旋风 将爱也好憎恶也好 一并吞入
止(や)めないで歌声(うたごえ)は 確(たし)かに此処(ここ)に届(とど)いてます 
ya me na i de u ta go e wa ta shi ka ni ko ko ni to do i te ma su
无法停止的歌声 确实地传递到了这里
大切(たいせつ)なものは すべて無(な)くしてしまったはずなのに どうして痛(いた)い 
ta i se tsu na mo no wa su be te na ku shi te shi ma tta ha zu na no ni do u shi te i ta i
重要的东西 明明本应已经全部失去了 为何还是如此疼痛
手繰(たぐ)り寄(よ)せた糸(いと)はまだ 君(きみ)の元(もと)へ つながっているのかな 
ta gu ri yo se ta i to wa ma da ki mi no mo to e tsu na ga tte i ru no ka na
拉到身边的丝线仍然 与你所在的地方 紧紧相连着吗

あぁ、そろそろ舞台(ぶたい)の幕開(まくあ)けだ 
aa so ro so ro bu ta i no ma ku a ke da
啊啊,差不多舞台要开幕了


(sm19767470)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER