放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - シザーハンズ


シザーハンズ 

shi za a ha n zu 
Scissorhands(剪刀手) 

作詞:Nem 
作曲:Nem 
編曲:Nem 
唄:初音ミク 
翻译:yanao 

愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 
a i shi te a i shi te a i shi te a i shi te 
希望被愛 希望被愛 希望被愛 希望被愛 
愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 欲(ほ)しいだけ 
a i shi te a i shi te a i shi te ho shi i da ke 
希望被愛 希望被愛 希望被愛 僅只如此 

この指(ゆび)にとまった 雪(ゆき)は溶(と)けないまま 
ko no yu bi ni to ma tta yu ki wa to ke na i ma ma
停在這指尖上的 雪便如此保持不溶
心(こころ)もブリキだと 何処(どこ)かで誰(だれ)かが笑(わら)った 
ko ko ro mo bu ri ki da to do ko ka de da re ka ga wa ra tta
連心也是馬口鐵啊 在某處的某人笑著

映(うつ)す景色(けしき)は 歪(ゆが)んだまま 
u tsu su ke shi ki wa yu ga n da ma ma
映出的景色 仍舊扭曲

この手(て)は この手(て)は 君(きみ)のその頬(ほお)に 
ko no te wa ko no te wa ki mi no so no ho o ni
這雙手 這雙手 就連單純地
ただ触(ふ)れることさえできない 
ta da fu re ru ko to sa e de ki na i
觸摸妳的臉頰也無法做到
それなら それなら 僕(ぼく)はどうすれば 
so re na ra so re na ra bo ku wa do u su re ba
那樣的話 那樣的話 我該如何
その笑顔(えがお)守(まも)れる? 
so no e ga o ma mo re ru
才能守護那道笑容?

愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して
a i shi te a i shi te a i shi te a i shi te
希望被愛 希望被愛 希望被愛 希望被愛
愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 欲(ほ)しいだけ
a i shi te a i shi te a i shi te ho shi i da ke
希望被愛 希望被愛 希望被愛 僅只如此

傷(きず)つけることしか 僕(ぼく)にはできないなら 
ki zu tsu ke ru ko to shi ka bo ku ni wa de ki na i na ra
如果只有傷害人 是我做得到的事情
君(きみ)をいじめる奴(やつ)らを 
ki mi wo i ji me ru ya tsu ra wo
那就將欺負妳的人們
この手(て)で切(き)り裂(さ)いてやればいい 
ko no te de ki ri sa i te ya re ba i i
用這雙手給切碎就好

そうだ これが僕(ぼく)の生(う)まれた意味(いみ) 
so u da ko re ga bo ku no u ma re ta i mi
是啊 這就是我誕生的意義

この手(て)を この手(て)を 誰(だれ)もが恐(おそ)れた 
ko no te wo o no te wo da re mo ga o so re ta
這雙手 這雙手 無論是誰都懼怕著
あざ笑(わら)う奴(やつ)らはもういない 
a za wa ra u ya tsu ra wa mo u i na i
嘲笑的人已經不在了
それなのに それなのに 神様(かみさま)どうして? 
so re na no ni so re na no ni ka mi sa ma do u shi te
明明如此 明明如此 但神啊為什麼?
気(き)が付(つ)けば 独(ひと)りきり 
ki ga tsu ke ba hi to ri ki ri
在我發覺時 我是孤單一人

戦(たたか)って 戦(たたか)って その笑顔(えがお)だけを 
ta ta ka tte ta ta ka tte so no e ga o da ke wo
戰鬥著 戰鬥著 只為那道笑容
信(しん)じて 戦(たたか)って 戦(たたか)った それなのに 
shi n ji te ta ta ka tte ta ta kka tta so re na no ni
相信著 戰鬥著 戰鬥了 明明如此

優(やさ)しくて 眩(まぶ)しくて 暖(あたた)かい何(なに)かが 
ya sa shi ku te ma bu shi ku te a ta ta ka i na ni ka ga
溫柔而 炫目而 溫暖的某種事物
この手(て)を通(とお)して伝(つた)わる 
ko no te wo to o shi te tsu ta wa ru
通過了這雙手傳遞而至
誰(だれ)よりも 何(なに)よりも 僕(ぼく)は弱(よわ)かった 
da re to ri mo na ni yo ri mo bo ku wa yo wa ka tta
比任何人 比任何事物 都脆弱的我
もう二度(にど)と傷(きず)つけない 
mo u ni do to ki zu tsu ke na i
已經無法再次傷害任何事物了

この手(て)は この手(て)は 君(きみ)のその頬(ほお)に 
ko no te wa ko no te wa ki mi no so no ho o ni
這雙手 這雙手 感覺到如果是現在
今(いま)ならば触(ふ)れられる気(き)がする 
i ma na ra ba fu re ra re ru ki ga su ru
就能觸碰妳的臉頰
もう一度(いちど) もう一度(いちど) いつか会(あ)えたならば 
mo u i chi do mo u i chi do i tsu ka a e ta na ra ba
如能再次 如能再次 在某天相逢的話

愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して 
a i shi te a i shi te a i shi te a i shi te
便能將愛 便能將愛 便能將愛 便能將愛
愛(あい)して 愛(あい)して 愛(あい)して あげられる 
a i shi te a i shi te a i shi te a ge ra re ru
便能將愛 便能將愛 便能將愛 獻給妳


(sm8901412)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER