作詞:まらしぃ
作曲:まらしぃ
編曲:まらしぃ
唄:初音ミク
翻译:不明,来自BILIBILI(https://www.bilibili.tv/video/av532144/)
突然(とつぜん)立(た)ち止(ど)まる
to tsu ze n ta chi do ma ru
突然止住脚步
こっち?そっち?あっち?そっち?どっち?
ko cchi so cchi a cchi so cchi do cchi
这边?那边?更那边?那边?哪边呢?
「遅刻(ちこく)してしまうよ」
chi ko ku shi te shi ma u yo
“要迟到了哦”
絵(え)に描(か)いたような
e ni ka i ta yo u na
仿佛画中所绘一般
人(ひと)の波(なみ)に飲(の)まれていく
hi to no na mi ni no ma re te i ku
被卷入那人潮之中
無抵抗(むていこう)
mu te i ko u
毫无抵抗
探(さが)し彷徨(さまよ)い迷(まよ)い込(こ)む 出口(でぐち)のない迷路(めいろ)だ
sa ga shi sa ma yo i ma yo i ko mu de gu chi no na i me i ro da
徘徊找寻迷惘 这是没有出口的迷路
今日(きょう)も誰(だれ)かの背中(せなか)の後(あと)を ついていくだけ
kyo u mo da re ka no se na ka no a to wo tsu i te i ku da ke
今天也只是跟随某个人的背影而去
88(はちじゅうはち)の音(おと)の世界(せかい)
ha chi ju u ha chi no o to no se ka i
88个音的世界
叩(たた)いて||: :||(繰(く)り返(かえ)しに)問(と)いかけるソナタ
ta ta i te ku ri ka e shi ni to i ka ke ru so na ta
敲动起反复问询的奏鸣曲
好(す)きと嫌(きら)いが交(ま)じり合(あ)った僕(ぼく)の叫(さけ)びは
su ki to ki ra i ga ma ji ri a tta bo ku no sa ke bi wa
我的呐喊交织着喜爱与厌恶
君(きみ)には届(とど)かないんだろうか
ki mi ni wa to do ka na i n da ro u ka
难道无法传达给你吗
白(しろ)と黒(くろ)の
shi ro to ku ro no
白与黑
激(はげ)しく奏(かな)でた運命(うんめい)はrit...する
ha ge shi ku ka na de ta u n me i wa rit su ru
激烈奏鸣的命运进入渐慢节段
僕(ぼく)と君(きみ)とは二度(にど)と交(まじ)わらないんだ
bo ku to ki mi to wa ni do to ma ji wa ra na i n da
我与你是无法再度交叠的
また箱(はこ)の中(なか) 閉(と)じこもる
ma ta ha ko no na ka to ji ko mo ru
再次被禁闭于琴箱之内
あの時(とき) そう君(きみ)は
a no to ki so u ki mi wa
那时 你
きっとずっと待(ま)ってたんだろう
ki tto zu tto ma tte ta n da ro u
肯定一直等待着吧
「いつかまたね」と
i tsu ka ma ta ne to
说着“有朝一日再相会”
大好(だいす)きだった
da i su ki da tta
被最喜欢的
音(おと)の波(なみ)に飲(の)まれていく
o to no na mi ni no ma re te i ku
琴音波浪卷入其中
おかしいな
o ka shi i na
好奇怪啊
この箱(はこ)の
ko no ha ko no
在这琴箱的
音色(ねいろ)には
ne i ro ni wa
音色之中
僕(ぼく)がいて
bo ku ga i te
有我
君(きみ)がいて
ki mi ga i te
有你
気付(きづ)いたよ
ki zu i ta yo
我发现了哦
この気持(きも)ち
ko no ki mo chi
这份感情
世界(せかい)は開(ひら)かれた
se ka i wa hi ra ka re ta
世界向我敞开
かすかに聞(き)こえた箱(はこ)の中(なか)
ka su ka ni ki ko e ta ha ko no na ka
隐约能听到琴箱之中的声音
ありふれた答(こた)えはいらない
a ri fu re ta ko ta e wa i ra na i
我不要庸俗的答案
感(かん)じたままのその感触(かんしょく)で
ka n ji ta ma ma no so no ka n sho ku de
凭着体会到的那份感触
君(きみ)に伝(つた)えたい
ki mi ni tsu ta e ta i
想要传达给你
88(はちじゅうはち)の音(おと)の世界(せかい)
ha chi ju u ha chi no o to no se ka i
88个音的世界
叩(たた)いて||: :||(繰(く)り返(かえ)しに)問(と)いかけるソナタ
ta ta i te ku ri ka e shi ni to i ka ke ru so na ta
敲动起反复问询的奏鸣曲
好(す)きも嫌(きら)いも交(ま)じり合(あ)った僕(ぼく)の叫(さけ)びが
su ki mo ki ra i mo ma ji ri a tta bo ku no sa ke bi ga
我的呐喊同时交织着喜爱与厌恶
これが僕(ぼく)の奏(かな)でる音(おと)だ
ko re ga bo ku no ka na de ru o to da
这就是我所奏响的琴音
白(しろ)と黒(くろ)の
shi ro to ku ro no
白与黑
優(やさ)しく奏(かな)でた運命(うんめい)は続(つづ)いてく
ya sa shi ku ka na de ta u n me i wa tsu zu i te ku
温柔奏响的命运继续着
僕(ぼく)と君(きみ)とは音(おと)で繋(つな)がってるんだ
bo ku to ki mi to wa o to de tsu na ga tte ru n da
我与你通过琴音彼此相连
この音色(ねいろ)よ 永久(とわ)に響(ひび)け
ko no ne i ro yo to wa ni hi bi ke
这份音色 永恒回响吧
(sm20581210)