放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 少女は夜と鮮やかに


少女(しょうじょ)は夜(よる)と鮮(あざ)やかに 

sho u jo wa yo ru to a za ya ka ni 
少女与夜如此绚丽 

作詞:Matica 
作曲:Matica 
編曲:Matica 
唄:初音ミク 
翻译:kyroslee 

鳴(な)らない 鳴(な)らない 君(きみ)の名前(なまえ)が 
na ra na i na ra na i ki mi no na ma e ga 
不為人知不為人知的 你的名字 
痛(いた)い 痛(いた)いなあ アハハハ 
i ta i i ta i a ha ha ha 
好痛真的好痛呢 啊哈哈哈 
足(た)らない 足(た)らない 頬(ほほ)のチークが
ta ra na i ta ra na i ho ho no chi i ku ga
還不夠啊還不夠啊 臉頰上的胭脂
薄(うす)い 薄(うす)いなあ アハハハ
u su i u su i na a a ha ha ha
很淡薄呢很淡薄呢 啊哈哈哈

切(き)って貼(は)って また切(き)り離(はな)して
ki tte ha tte ma ta ki ri ha na shi te
剪下貼上 又再分離
ねえどの容(かたち)が アタシでしょうか
ne e do no ka ta chi ga a ta shi de sho u ka
吶怎樣的樣子 才是我的呢
捻(ひね)って捻(ね)じって わからない
hi ne tte ne ji tte wa ka ra na i
費盡心思 卻還是搞不懂
繰(く)り返(かえ)す日々(ひび) くるくる回(まわ)る
ku ri ka e su hi bi ku ru ku ru ma wa ru
不斷重複的每天 團團打轉

36度(さんじゅうろくど)2分(にぶ)の熱(ねつ)が
sa n ju u ro ku do ni bu no ne tsu ga
36點2度的高溫
悲(かな)しい程(ほど)傷(きず)をつきたら
ka na shi i ho do ki zu wo tsu ki ta ra
是如此悲傷得會傷害到他人的話

鳴(な)く娘(こ)も喘(あえ)ぐ丑(うし)三(み)つ時(どき)
na ku ko mo a e gu u shi mi tsu do ki
在喊叫着的女孩亦在苦苦掙扎的 深夜時分
少女(しょうじょ)は夜(よる)を纏(まと)い踊(おど)る
sho u jo wa yo ru wo ma to i o do ru
少女身纏於夜裏起舞

指先(ゆびさき)が 熱(ねつ)持(も)って 心(しん)の臓(ぞう)を 
yu bi sa ki ga ne tsu mo tte shi n no zo u wo
指尖 遊走於
這(は)いずり 回(まわ)って
ha i zu ri ma wa tte
懷有熱情的內心
蕾(つぼみ)が 咲(さ)いたら また来世(らいせ)ByeBye!
tsu bo mi ga sa i ta ra ma ta ra i se bye bye
在花蕾盛開後 來世再見吧 ByeBye!
繋(つな)がって 離(はな)れて 糸(いと)引(ひ)く 誰(た)そ彼(がれ)
tsu na ga tte ha na re te i to hi ku ta so ga re
連結起來 然後分開 牽引着線 黃昏之時
残念(ざんねん)お時間(じかん) ラッタッタッタ!
za n ne n o ji ka n ra tta tta tta
真遺憾時間到了 啦噠噠噠!

止(や)まない 止(や)まない 電話(でんわ)の音(おと)が
ya ma na i ya ma na i de n wa no o to ga
不斷響起不斷響起的 電話鈴聲
近(ちか)い 近(ちか)いなあ アハハハ
chi ka i chi ka i na a a ha ha ha
就在身近就在身近呢 啊哈哈哈

強請(ねだ)って奪(うば)って 届(とど)かない
ne da tte u ba tte to do ka na i
死不要臉強行奪取 卻還是無法觸及
鮮(あざ)やかな日々(ひび) からから笑(わら)う
a za ya ka na hi bi ka ra ka u wa ra u
如此鮮明的每天 放聲大笑起來

38度(さんじゅうはちど)2分(にぶ)の熱(ねつ)が
sa n ju u ha chi do ni bu no ne tsu ga
38點2度的高溫
やましい程(ほど)意味(いみ)を持(も)ったら
ya ma shi i ho do i mi wo mo tta ra
是有着令人於心有愧般的意義的話

鳴(な)く娘(こ)も喘(あえ)ぐ丑(うし)三(み)つ時(どき)
na ku ko mo a e gu u shi mi tsu do ki
在喊叫着的女孩亦在苦苦掙扎的 深夜時分
少女(しょうじょ)は色(いろ)を纏(まと)い歌(うた)う
sho u jo wa i ro wo ma to i u ta u
少女身纏於色彩裏高歌

爪先(つまさき)が 絹(きぬ)持(も)って 波打(なみう)って 
tsu ma sa ki ga ki nu mo tte na mi u tte
腳趾尖 挑起上衣使內心起伏地
這(は)いずり 回(まわ)って
ha i zu ri ma wa tte
不斷遊走
朱色(しゅいろ)に染(そ)めたら また来世(らいせ)LieLie!
shu i ro ni so me ta ra ma ta ra i se lie lie
在染上朱紅色後 就來色再見吧 LieLie!
耳(みみ)噛(か)んで 花(はな)愛(め)で 蜜(みつ)引(ひ)く 誰(た)そ彼(がれ)
mi mi ka n de ha na me de mi tsu hi ku ta so ga re
咬着耳朵 以花示愛 牽起蜜汁 黃昏時分
残念(ざんねん)お時間(じかん) ラッタッタッタ!
za n ne n o ji ka n ra tta tta tta
真遺憾時間到了 啦噠噠噠!

夜空(よぞら)の海(うみ)溺(おぼ)れてた
yo zo ra no u mi o bo re te ta
沉溺於夜空之海
魚(さかな)が こっちを見(み)て言(い)った
sa ka na ga ko cchi wo mi te i tta
魚兒望向這邊對我說道
「お前(まえ)ももうすぐだ」と
o ma e mo mo u su gu da to
「很快就到你了」一邊那樣說
ツツと、にやけてさ 
tsu tsu to ni ya ke te sa
一邊在暗地竊笑

口先(くちさき)で
ku chi sa ki da
嘴邊
嘘(うそ)呑(の)んで カラメル ぐるぐる混(ま)ざって
u so no n de ka ra me ru gu ru gu ru ma za tte
吞下謊言與焦糖混在一起
アタマがパラリラ また来世(らいせ)DieDie!
a ta ma ga pa ra ri ra ma ta ra i se die die
腦海一片混亂 來世再見吧 DieDie! 
指(ゆび)折(お)って 首(くび)折(お)って 幕(まく)引(ひ)く 黄昏(たそがれ)
yu bi o tte ku bi o tte ma ku hi ku ta so ga re
折下手指 折下腦袋 迎來閉幕 黃昏之時
残念(ざんねん)お時間(じかん) ラッタッタッタ!
za n ne n o ji ka n ra tta tta tta
真遺憾時間到了 啦噠噠噠!

残念(ざんねん)お時間(じかん) ラッタッタッタ!
za n ne n o ji ka n ra tta tta tta
真遺憾時間到了 啦噠噠噠!

残念(ざんねん)お時間(じかん) ああ!!!!
za n ne n o ji ka n a a
真遺憾時間到了 啊啊!!!!!


(sm23335827)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER