放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - end tree


end tree 


作詞:164 
作曲:164 
編曲:164 
唄:GUMI 
翻译:kyroslee 

繋(つな)いだ手(て)が離(はな)れたら 
tsu na i da te ga ha na re ta ra 
若這彼此相牽的手分開 
また一人(ひとり)になるのでしょうか 
ma ta hi to ri ni na ru no de sho u ka 
我就會再次變得獨自一人的吧 
君(きみ)を指(ゆび)でなぞっても 
ki mi wo yu bi de na zo tte mo
即便以手指去摹繪着你 
温(ぬく)もりはもう残(のこ)って無(な)いのでしょうか 
nu ku mo ri wa mo u no ko tte na i no de sho u ka
你的溫暖也早已一無所剩了吧

君(きみ)が綴(つづ)った言葉(ことば)が 
ki mi ga tsu zu tta ko to ba ga
你拼綴出的一言一語
差(さ)し込(こ)んだ陽(ひ)に照(て)らされて 
sa shi ko n da hi ni te ra sa re te
被射進的陽光所照耀着
返(かえ)す宛(あ)ても無(な)いまま 
ka e su a te mo na i ma ma
就連回覆的對象亦沒有
僕(ぼく)は手(て)に取(と)ってそっと目(め)を運(はこ)んだ 
bo ku wa te ni to tte so tto me wo ha ko n da
我取於手中悄然注視前方

まだ溢(あふ)れているんだ 
ma da a fu re te i ru n da
又再流出來呢
涙(なみだ)が、後悔(こうかい)が、僕(ぼく)を呼(よ)ぶ声(こえ)が 
na mi da ga ko u ka i ga bo ku wo yo bu ko e ga
眼淚,後悔,還有呼喚着我的聲音

朝焼(あさや)け色(いろ)に染(そ)まった二人(ふたり)の姿(すがた)が 
a sa ya ke i ro ni so ma tta fu ta ri no su ga ta ga
遍染霞色的兩人的身影 
このままどうか変(か)わらぬように 
ko no ma ma do u ka ka wa ra nu yo u ni
但願能像這般一直下去 
今(いま)はこの歌(うた)が君(きみ)まで届(とど)くなら 
i ma wa ko no u ta ga ki mi ma de to do ku na ra
若此刻這首歌能傳達給你
魔法(まほう)よ解(と)けないでいて 
ma ho u yo to ke na i de i te
魔法啊不要解開

ねえ、話(はなし)をしようか 
ne e ha na shi wo shi yo u ka
吶,來聊聊吧
僕(ぼく)らの未来(みらい)の行(ゆ)く先(さき)のどこかへ 
bo ku ra no mi ra i no yu ku sa ki no do ko ka e
我們將來的去向該往何處
答(こた)えて 今(いま)ここで声(こえ)を聞(き)かせて 
ko ta e te i ma ko ko de ko e wo ki ka se te
我答覆着 此刻在這裏告訴你而
痛(いた)みを堪(たた)えて歩(ある)く自信(じしん)など無(な)いんだ 
i ta mi wo ta ta e te a ru ku ji shi n na do na i n da
忍耐着痛苦走下去的自信之類的我沒有呢

けど、もう行(い)きたいんだね 
ke do mo u i ki ta i n da ne
不過,已經想要起行了吧 
気付(きづ)かなくてごめんね
ki zu ka na ku te go me n ne
沒有察覺到真的是對不起呢
ただあと少(すこ)し傍(そば)に居(い)させて 
ta da a to su ko shi so ba ni i sa se te
只是讓我再待在你身傍多一會兒

今(いま)はこの歌(うた)が君(きみ)まで届(とど)くなら 
i ma wa ko no u ta ga ki mi ma de to do ku na ra
若此刻這首歌能傳達給你
ちゃんと聞(き)いて 
cha n to ki i te
好好地聽着吧

朝焼(あさや)け色(いろ)に染(そ)まった二人(ふたり)の姿(すがた)が 
a sa ya ke i ro ni so ma tta fu ta ri no su ga ta ga
遍染霞色的兩人的身影
このままどうか変(か)わらぬように 
ko no ma ma do u ka ka wa ra nu yo u ni
但願能像這般一直下去
一番(いちばん)綺麗(きれい)な思(おも)い出(で)になるように 
i chi ba n ki re i na o mo i de ni na ru yo u ni
但願能化作最美妙的回憶
安(やす)らかにおやすみ
ya yu ra ka ni o ya su mi
怗然安睡


(sm21308036)

评论
热度(6)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER