放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク·鏡音リン - カラフル×メロディ


カラフル×メロディ 

ka ra fu ru me ro di 
Colorful×Melody 

作詞:流星P 
作曲:doriko 
編曲:OSTER project 
唄:初音ミク&鏡音リン 
翻译:Izumo 

生(う)まれたての気持(きも)ちに どんな色(いろ)を足(た)したら 
u ma re ta te no ki mo chi ni do n na i ro wo ta shi ta ra 
在剛誕生不久的心情中 到底要增添什麼顏色 
綺麗(きれい)な夢(ゆめ)になるのかな 
ki re i na yu me ni na ru no ka na 
才能繪成美麗的夢呢 
また明日(あした)は新(あたら)しいキャンバスに 
ma ta a shi ta wa a ta ra shi i kya n pa su ni
明日還會在全新的畫布上
彩(いろど)られてく 私(わたし)の未来(みらい)が 
i ro do ra re te ku wa ta shi no mi ra i ga
渲染色彩的 我的未來

ホントに欲(ほ)しい物(もの)は あなたがいつもくれる 
ho n to ni ho shi i mo no wa a na ta ga i tsu mo ku re ru
你總是帶給我 我真心想要的事物
ただ歌(うた)を歌(うた)えるだけで 
ta da u ta wo u ta e ru da ke de
光是可以唱出歌聲
また昨日(きのう)が塗(ぬ)り替(か)えられて行(い)く 
ma ta ki no u ga nu ri ka e ra re te i ku
昨日就會再度被重新塗抹
音(おと)がカラフルに暴(あば)れ出(だ)すの 
o to ga ka ra fu ru ni a ba re da su no
音樂在繽紛七彩中迸發而出

どれだけの好(す)きを伝(つた)えたら いいのかな 
do re da ke no su ki wo tsu ta e ta ra i i no ka na
究竟該傾訴我有多喜歡你 才好呢
気持(きも)ちは今(いま) 
ki mo chi wa i ma
現在的心情是
アカ? アオ? シロ? 曖昧(あいまい)だね 
a ka a o shi ro a i ma i da ne
紅色? 藍色? 白色? 很不清楚呢
この世界中(せかいじゅう)で 誰(だれ)よりも 
ko no se ka i ju u de da re yo ri mo
在這世上 我是否可以
あなたを好(す)きでいいかな 
a na ta wo su ki de i i ka na
比任何人都還喜歡你嗎

今(いま)は 片想(かたおも)いだって 届(とど)かなくたって 
i ma wa ka ta o mo i da tte to do ka na ku ta tte
現在 即使這只是單戀 就算無法傳達給你
楽(たの)しく歌(うた)えれば いいよね! 
ta no shi ku u ta e re ba i i yo ne
只要能開心地歌唱 我就心滿意足了!

【以下三段wiki上没有日文歌词】
因為吵架後隔天 那副心情低落的表情
我不想再展現給任何人看了
所以明天我還要重新出發
帶著純真的心情放聲高歌

到底該調和多少顏料 才能完成呢?
理想的色彩是
紅的? 藍的? 白的? 很不清楚呢
直到傳達為止 不論天涯海角
我都想追尋著你向前邁步

當有一天 回首過往 一路走來的道路時
希望我可以褒獎我自己 

いつか夢(ゆめ)は醒(さ)めてしまうと 
i tsu ka yu me wa sa me te shi ma u to
美夢終有清醒的一天
知(し)っているよ だけど今(いま)なら 
shi tte i ru yo da ke do i ma na ra
這我明白 可是此刻
進(すす)む先(さき)に何(なに)かがあるような 
su su mu sa ki ni na ni ka ga a ru yo u na
總覺得道路的前方
気(き)がしているんだ 
ki ga shi te i ru n da
將會出現什麼似的
カラフルなステージ 音(おと)で埋(う)めて 
ka ra fu ru na su te e ji o to de u me te
讓七彩繽紛的舞台 被音符填滿

どれだけの好(す)きを伝(つた)えたら いいのかな 
do re da ke no su ki wo tsu ta e ta ra i i no ka na
究竟該傾訴我有多喜歡你 才好呢
気持(きも)ちは今(いま) 
ki mo chi wa i ma
現在的心情是
アカ? アオ? シロ? 曖昧(あいまい)だね 
a ka a o shi ro a i ma i da ne
紅色? 藍色? 白色? 很不清楚呢
この世界中(せかいじゅう)で 誰(だれ)よりも 
ko no se ka i ju u de da re yo ri mo
在這世上 我是否可以
あなたを好(す)きでいいかな 
a na ta wo su ki de i i ka na
比任何人都還喜歡你嗎

今(いま)は 片想(かたおも)いだって 叶(かな)わなくたって 
i ma wa ka ta o mo i da tte ka na wa na ku ta tte
現在 即使這只是單戀 就算無法如願
あなたに歌(うた)を届(とど)けたい 
a na ta ni u ta wo to do ke ta i
我還是想將歌聲傳達給你 
いつか 終(お)わりが来(き)たって
i tsu ka o wa ri ga ki ta tte
就算 這段關係遲早會結束
楽(たの)しかったって 
ta no shi ka tta tte
我還是說得出
言(い)えるよ! カラフル×メロディ
i e ru yo ka ra fu ru me ro di
我很開心! Colorful×Melody


(so11251950)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER