放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - Glory 3usi9


Glory 3usi9 


作詞:ナノウ 
作曲:ナノウ 
編曲:ナノウ 
唄:初音ミク 
翻译:黑暗新星 

なんでもない事(こと)も すごく大事(だいじ)にしてた事(こと)も 
na n de mo na i ko to mo su go ku da i ji ni shi te ta ko to mo 
不论是微不足道的事情 还是特别认真对待过的事情 
すぐに忘(わす)れちゃうような 
su gu ni wa su re cha u yo u na 
都仿佛会马上忘记掉的 
変(か)わらない毎日(まいにち)でした
ka wa ra na i ma i ni chi de shi ta
没有任何改变的每一天

イヤホンを流(なが)れる 無色(むしょく)透明(とうめい)な光(ひかり)の粒(つぶ)
i ya ho n wo na ga re ru mu sho ku to u me i na hi ka ri no tsu bu
在耳机中流动的 无色透明的光粒
どうしても掴(つか)みたくて
do u shi te mo tsu ka mi ta ku te
无论如何都想将其掌握在手中
ずっとずっと聴(き)いてました
zu tto zu tto ki i te ma shi ta
一直一直都在聆听

あの日(ひ)言(い)えなかった事(こと)も
a no hi i e na ka tta ko to mo
那一天没有说的事情也好
泣(な)いた夜(よる)も次(つぎ)の朝(あさ)も 全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)詰(つ)め込(こ)んで
na i ta yo ru mo tsu gi no a sa mo ze n bu ze n bu tsu me ko n de
哭泣过的夜晚也好下一个早晨也好 全部全部都装载其中的
メロディは鳴(な)り響(ひび)く
me ro di wa na ri hi bi ku
旋律正在奏响

風(かぜ)になって 光(ひかり)になって
ka ze ni na tte hi ka ri ni na tte
化作清风 化作光芒
リズムになって 音(おと)になって
ri zu mu ni na tte o to ni na tte
化作旋律 化作声音
あなたのほうへ 世界(せかい)のほうへ
a na ta no ho u e se ka i no ho u e
向着你 向着世界
飛(と)んで行(い)けたならいいな
to n de i ke ta na ra i i na
要是能飞去的话就好了

伝(つた)えたくて 伝(つた)わらなくて
tsu ta e ta ku te tsu ta wa ra na ku te
想要传递 却无法传递
涙(なみだ)零(こぼ)した あの日(ひ)だって
na mi da ko bo shi ta a no hi da tte
就算是流下眼泪的 那一天也好
意味(いみ)があって 生(い)きていたんだよってさ
i mi ga a tte i ki te i ta n da yo tte sa
也是有意义的 告诉你你正活着
今(いま)伝(つた)えるから
i ma tsu ta e ru ka ra
现在能够传递出来了

もしも世界中(せかいじゅう)全部(ぜんぶ)幸福(こうふく)になっても
mo shi mo se ka i ju u ze n bu ko u fu ku ni na tte mo
就算如果世界中的一切都变得幸福了
ホラきっと
ho ra ki tto
看吧一定
気(き)が付(つ)いたらまたどっかで
ki ga tsu i ta ra ma ta do kka de
还有没注意到的哪个地方
誰(だれ)かが悲(かな)しんでるんだ
da re ka ga ka na shi n de ru n da
有谁正在悲伤

だから世界中(せかいじゅう)いつもどっかの誰(だれ)かが
da ka ra se ka i ju u i tsu mo do kka no da re ka ga
所以世界中一直有某个地方的某个人
歌(うた)を作(つく)って
u ta wo tsu ku tte
在制作着歌曲
「明日(あした)は笑(わら)えますように」ってさ
a shi ta wa wa ra e ma su yo u ni tte sa
「为了明天能够展颜欢笑」

声(こえ)が聞(き)こえますか 音(おと)が聴(き)こえてますか
ko e ga ki ko e ma su ka o to ga ki ko e te ma su ka
能听到这份声音吗 能听到这份声音吗
これは正真正銘(しょうしんしょうめい) あなたを笑(わら)わせる為(ため)に
ko re wa sho u shi n sho u me i a na ta wo wa ra wa se ru ta me ni
这是真真正正地 为了让你露出笑容
鳴(な)り響(ひび)くメロディ
na ri hi bi ku me ro di
而奏响的旋律

風(かぜ)になって 光(ひかり)になって
ka ze ni na tte hi ka ri ni na tte
化作清风 化作光芒
リズムになって 音(おと)になって
ri zu mu ni na tte o to ni na tte
化作旋律 化作声音
あなたのほうへ 世界(せかい)のほうへ
a na ta no ho u e se ka i no ho u e
向着你 向着世界
飛(と)んで行(い)けたならいいな
to n de i ke ta na ra i i na
要是能飞去的话就好了

伝(つた)えたくて 伝(つた)わらなくて
tsu ta e ta ku te tsu ta wa ra na ku te
想要传递 却无法传递
涙(なみだ)零(こぼ)した あの日(ひ)だって
na mi da ko bo shi ta a no hi da tte
就算是流下眼泪的 那一天也好
意味(いみ)があって 生(い)きていたんだよってさ
i mi ga a tte i ki te i ta n da yo tte sa
也是有意义的 告诉你你正活着
今(いま)伝(つた)えるから
i ma tsu ta e ru ka ra
现在能够传递出来了


(游戏「Project DIVA F 2nd」收录)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER