放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク·鏡音リン·鏡音レン - Knife


Knife 


作詞:れるりり・マル 
作曲:れるりり 
編曲:れるりり 
唄:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン 
翻译:nameless 

「絕不放棄。 
就算要到月亮的彼端、我也會追上去。」--凜 

「這雙手所解放的孽緣。 
今夜必定斬斷給你看」--魅玖 

今宵(こよい) 凍(こお)りついた刃(やいば)で
ko yo i ko o ri tsu i ta ya i ba de
今夜 那凍結的刀刃
この身(み) 切(き)り裂(さ)いてくれないか
ko no mi ki ri sa i te ku re na i ka
此身 能否請你劈開它呢
いずれ 剥(は)がれてしまうならば 
i zu re ha ga re te shi ma u na ra ba
反正遲早 都會被剝奪的話
その手(て)で 縛(いまし)めて 
so no te de i ma shi me te
就用那雙手制縛我

「所謂的世道、以為就能束縛我了嗎。
人真是愚昧的生物啊」--漣

喪失的記憶 

翳(かげ)る雲(くも)隠(かく)れの 月(つき)に惑(まど)わされ 
ka ge ru ku mo ka ku re no tsu ki ma do wa sa re
受藏於靉靆雲間之月所惑
闇(やみ)を駆(か)けて消(き)える 一筋(ひとすじ)の希望(きぼう) 
ya mi wo ka ke te ki e ru hi to su ji no ki bo u
在黑暗中奔逝的 一線希望
君(きみ)の姿(すがた)さえも 上手(うま)く描(えが)けずに 
ki mi no su ga ta sa e mo u ma ku e ga ke zu ni
連你的身影 都無法清楚描繪
乱(みだ)れていく風(かぜ)の 行方(ゆくえ)追(お)いかける 
mi da re te i ku ka ze no yu ku e o i ka ke ru
漸亂的風 追趕其去向

(始(はじ)まりの場所(ばしょ) 偽(いつわ)りの同情(どうじょう) 背負(せお)うにはあまりにも大(おお)きな

代償(だいしょう)) 
ha ji ma ri no ba sho i tsu wa ri no do u jo u se o u ni wa a ma ri ni mo o o ki na da i sho u
(初始之地 偽之同情 所背負的是過於巨大的代價)
誰(だれ)も知(し)らない一刻(いちびょう)先(さき)へ 
da re mo shi ra na i i chi byo u sa ki e
誰也無法得知 向下一刻
(近付(ちかづ)いてみな 触(ふ)れてみたけりゃ そこにあるものを全(すべ)て壊(こわ)して来(き)な) 
chi ka zu i te mi na fu re te mi ta ke rya so ko ni a ru mo no wo su be te ko wa shi te ki na
(有本事靠近看看吧 要想觸碰我 把那裡所有的一切破壞再來)
飛(と)び込(こ)んでみせてあげる 
to bi ko n de mi se te a ge ru
躍入 就讓你好好見識

賭上彼此重要的事物…
為了保護摯愛的人…

今宵(こよい) 凍(こお)りついた刃(やいば)で
ko yo i ko o ri tsu i ta ya i ba de
今夜 那凍結的刀刃
この身(み) 切(き)り裂(さ)いてくれないか
ko no mi ki ri sa i te ku re na i ka
此身 能否請你劈開它呢
いずれ 剥(は)がれてしまうならば 
i zu re ha ga re te shi ma u na ra ba
反正遲早 都會被剝奪的話
その手(て)で 縛(いまし)めて 
so no te de i ma shi me te
就用那雙手制縛我

喪失的過去記憶…
墜入禁斷之戀的兩人…
而後、得手一把妖刀的少年 

たとえ星(ほし)も見(み)えぬ 闇(やみ)に堕(お)ちるとも 
ta to e ho shi mo mi e nu ya mi ni o chi ru to mo
即使連星辰也看不見墮入黑暗裏
胸(むね)に燃(も)え続(つづ)ける 紅(くれない)の炎(ほのお) 
mu ne ni mo e tsu zu ke ru ku re na i no ho no o
胸中持續燃燒火紅之炎
刃(やいば)持(も)つこの手(て)で 命(いのち)を散(ち)らして 
ya i ba mo tsu ko no te de i no chi wo chi ra shi te
用持刃的這隻手 散葬生命
求(もと)めるほど夢(ゆめ)は 彼方(かなた)遠(とお)ざかる 
mo to me ru ho do yu me wa ka na ta to o za ka ru
殷切渴求的夢 遠在彼方

(薄(うす)れゆく微笑(びしょう) 降(ふ)り積(つ)もる罪障(ざいしょう) 身(み)も心(こころ)も狂(くる)

わす永劫(えいごう)の恋情(れんじょう)) 
u su re yu ku bi sho u fu ri tsu mo ru za i sho u mi mo ko ko ro mo ku ru wa su e i go u no re n jo u
(淡去的微笑 日漸累積的罪障 讓身心俱狂的永劫戀情)
誰(だれ)も行(い)けない 月(つき)の向(む)こうへ 
da re mo i ke na i tsu ki no mu ko u e
誰也去不了 往月的彼端 
(傷付(きずつ)いてみな 抱(だ)いて欲(ほ)しけりゃ 綺麗事(きれいごと)言(い)わないで本気(ほんき)で来(

き)な) 
ki zu tsu i te mi na da i te ho shi ke rya ki re i go to i wa na i de ho n ki de ki na
(有本事就傷看看吧 要想擁抱我 別說大話認真放馬過來)
忍(しの)び込(こ)んでみせてあげる 
shi no bi ko n de mi se te a ge ru
潛入 就讓你好好見識

今宵(こよい) 腐(くさ)りかけた腕(かいな)に 
ko yo i ku sa ri ka ke ta ka i na ni
今夜 這徹底腐朽的臂彎
その身(み) 抱(いだ)かせてくれないか 
so no mi i da ka se te ku re na i ka
汝身 能否讓我抱它入懷呢
明日(あした) 別(わか)れる運命(さだめ)ならば 
a shi ta wa ka re ru sa da me na ra ba
明日 若是別離的命運
今(いま)すぐ 引(ひ)き裂(さ)いて 
i ma su gu hi ki sa i te
現在馬上 拆散我們

愛著一位少女的、少年與女人
為了各自的目的
得手妖刀的少年…。

彩咲--嗜斬殺人的妖刀

愛上了突然出現的少女。
為了所愛的那名少女
一邊守護著少女、踏上尋找少年之旅

月光--月光下可獲力量的名刀

喪失了的記憶
為了取回失去的記憶…
而尋求那名少年。

追求唯一的記憶線索…。 

今宵(こよい) 廻(めぐ)りめぐる縁(えにし)が 
ko yo i me gu ri me gu ru e ni shi ga
今夜 輪迴之緣
この身(み) 貫(つらぬ)いて消(き)えてゆく 
ko no mi tsu ra nu i te ki e te yu ku
此身 將它貫穿消逝
やがて 移(うつ)ろう想(おも)いならば 
ya ga te u tsu ro u o mo i na ra ba
不久 若是移情別戀
今(いま)だけ くちづけて 
i ma da ke ku chi zu ke te
至少現在 我們相吻

不可原諒

今宵(こよい) 凍(こお)りついた刃(やいば)で
ko yo i ko o ri tsu i ta ya i ba de
今夜 那凍結的刀刃
この身(み) 切(き)り裂(さ)いてくれないか
ko no mi ki ri sa i te ku re na i ka
此身 能否請你劈開它呢
いずれ 剥(は)がれてしまうならば 
i zu re ha ga re te shi ma u na ra ba
反正遲早 都會被剝奪的話
その手(て)で 縛(いまし)めて 
so no te de i ma shi me te
就用那雙手制縛我

相互起誓要一同走下去
但是命運並不允許那樣、令她們不幸。
於這世上所遇的不可替代之人
失去了一切的少女軼事…。


(sm12324543)

评论
热度(6)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER