放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

flower - シャノワールの冒険書


シャノワールの冒険書(ぼうけんしょ) 

sha no wa a ru no bo u ke n sho 
黑猫的冒险书 

作詞:cosMo@暴走P vs. 黒猫アンティーク 
作曲:cosMo@暴走P vs. 黒猫アンティーク 
編曲:cosMo@暴走P vs. 黒猫アンティーク 
唄:v flower 
翻译:kyroslee 

さよならは言(い)わないよ…… 
sa yo na ra wa i wa na i yo 
不要說再見啊...... 

手錠(てじょう)と足枷(あしかせ) 世界(せかい)がつく嘘(うそ)と知(し)り 
te jo u to a shi ka se se ka i ga tsu ku u so to shi ri 
知曉手銬與足枷 不過是世界撒下的謊言 
寒(さむ)くて退屈(たいくつ)な棲処(すみか)から 逃(に)げ出(だ)した 
sa mu ku te ta i ku tsu na su mi ka ka ra ni ge da shi ta 
從寒冷又無聊的棲宿之所 逃走了 

おひさまポカポカ 絶好(ぜっこう)スポット目指(めざ)して 
o hi sa ma po ka po ka ze kko u su po tto me za shi te
太陽暖和和的 向着絕佳之處進發
泣(な)いてるキミの顔(かお) 振(ふ)り返(かえ)らず飛(と)び出(だ)した 
na i te ru ki mi no ka o fu ri ka e ra zu to bi da shi ta
對哭泣着的你的臉 頭亦不回飛奔而走

旅行(りょこう)鞄(かばん)なんていらないよ 
ryo ko u ka ba n na n te i ra na i yo
旅行背包什麼的我不需要啊
林檎(りんご)とパン一欠(いちか)け袋(ふくろ)詰(つ)め込(こ)み 
ri n go to pa n i chi ka ke fu ku ro tsu me ko mi
將蘋果與一小塊麵包塞進袋裏

そう! 夜明(よあ)けの空(そら)に 流(なが)れ星(ぼし)見(み)た 
so u yo a ke no so ra ni na ga re bo shi mi ta
對! 在拂曉之空 看到了流星
冷(さ)めた世界(せかい)から ふわり消(き)えたいと願(ねが)った 
sa me ta se ka i ka ra fu wa ri ki e ta i to ne ga tta
對其許下想要 從這冷漠世界輕輕地消失的願望

大事(だいじ)にしてた物(もの)をぽいと空(そら)投(な)げ捨(す)てた 
da i ji ni shi te ta mo no wo po i to so ra na ge su te ta
將曾一直珍而重之的事物當作廢物拋棄了
チクリ悲(かな)しみさえも スパイスに変(か)える 
chi ku ri ka na shi mi sa e mo su pa i su ka e ru
令人心痛的悲傷 亦變作香料

「楽(たの)しい」が見(み)つかる方向(ほうこう)に さよならも告(つ)げず走(はし)る 
ta no shi i ga mi tsu ka ru ho u ko u ni sa yo na ra mo tsu ge zu ha shi ru
向着能找到「快樂」的方向 連一聲再見亦不說就出發了
どこへでも行(ゆ)けるんだ 自由(じゆう)を求(もと)めて 
do ko e de mo yu ke ru n da ji yu u wo mo to me te
不論天涯海角亦能走到 如此去尋求自由

怠惰(たいだ)と倦怠(マンネリ) 世界(せかい)が求(もと)めると知(し)り 
ta i da to ma n ne ri se ka i ga mo to me ru to shi ri
知曉怠惰與厭膩(固步自封) 是世界所渴求的
進(すす)まない時計(とけい)の針(はり)に ボクは苛立(いらだ)った 
su su ma na i to ke i no ha ri ni bo ku wa i ra da tta
對着停滯不前的時針 我感到焦燥不安

幸(しあわ)せ?本当(ほんとう)に? 目減(めべ)りしてゆくワクワク感(かん) 
shi a wa se ho n to u ni me be ri shi te yu ku wa ku wa ku ka n
幸福?真的嗎? 逐漸減少的期待之情
自分(じぶん)に嘘(うそ)つきなキミの元(もと)を飛(と)び出(だ)した 
ji bu n ni u so tsu ki na ki mi no mo to wo to bi da shi ta
向着自欺欺人的你身邊飛奔而去

単純(たんじゅん)な世界(せかい)はいらないよ 
ta n ju n na se ka i wa i ra na i yo
我不需要如此單純的世界啊
謎解(なぞと)きする時間(じかん)はたくさんあるんだ 
na zo to ki su ru ji ka n wa ta ku sa n a ru n da
我有着很多去解開謎團的時間呢

だから! 
da ka ra
所以啊!

「終(お)わらぬ夜明(よあ)け」そんな矛盾(むじゅん)に 
o wa ra nu yo a ke so n na mu ju n ni
被「無盡的拂曉」那般的矛盾
魅(み)せられてボクは 永久(とわ)に旅(たび)すると誓(ちか)った 
mi se ra re te bo ku wa to wa ni ta bi su ru to chi ka tta
所吸引的我 發誓要踏上永恆的旅途

大(おお)きく空(あ)いた胸(むね)の穴(あな)がしがらみ解(ほど)く 
o o ki ku a i ta mu ne no a na ga shi ga ra mi ho do ku
在我心中張開了的巨大洞口解開了所有障礙
去(さ)った悲(かな)しみからは 希望(きぼう)が芽生(めば)える 
sa tta ka na shi mi ka ra wa ki bo u ga me ba e ru
從於我心中消失了的悲傷 萌生出希望之芽

「楽(たの)しい」が見(み)つかる方向(ほうこう)に 天邪鬼(あまのじゃく)は惹(ひ)かれてった 
ta no shi i ga mi tsu ka ru ho u ko u ni a ma no ja ku wa hi ka re te tta
向着能找到「快樂」的方向走 天邪鬼被引誘過來
パッケージされた世界(せかい) 足(あし)で砂(すな)かけて 
pa kke e ji sa re ta se ka i a shi de su na ka ke te
這被封裝好的世界 就用我雙腿去踏遍吧

星(ほし)は廻(めぐ)り 月(つき)は満(み)ち欠(か)け 
ho shi wa me gu ri tsu ki wa mi chi ka ke
星宿因循 月有盈缺
時(とき)の経過(けいか)が キミを変(か)えた 
to ki no ke i ka ga ki mi wo ka e ta
時光流逝 將你改變

悲(かな)しかった ある日(ひ)目覚(めざ)めて 
ka na shi ka tta a ru hi me za me te
曾感悲傷的 那天覺醒過來
キミがキミでなくなっていたから 
ki mi ga ki mi de na ku na tte i ta ka ra
因為你已經不再是你了

黒(くろ)と白(しろ)曖昧(あいまい)に混(ま)じり合(あ)ったシナリオ 
ku ro to shi ro a i ma i ni ma ji ri a tta shi na ri o
黑與白曖昧的混和起來的劇本
不運(トラブル)続(つづ)き それも運命(うんめい)だと思(おも)えた 
to ra bu ru tsu zu ki so re mo u n me i da to o mo e ta
不幸(麻煩)接連不斷 但我亦將其視作命運

大事(だいじ)にしてた物(もの)をぽいと空(そら)投(な)げ捨(す)てた 
da i ji ni shi te ta mo no wo po i to so ra na ge su te ta
將曾一直珍而重之的事物當作廢物拋棄了
チクリ悲(かな)しみさえも スパイスに変(か)える 
chi ku ri ka na shi mi sa e mo su pa i su ni ka e ru
令人心痛的悲傷 亦變作香料

「楽(たの)しい」が見(み)つかる方向(ほうこう)に さよならも告(つ)げず走(はし)る 
ta no shi i ga mi tsu ka ru ho u ko u ni sa yo an ra mo tsu ge zu ha shi ru
向着能找到「快樂」的方向 連一聲再見亦不說就出發了
どこへでも行(ゆ)けるんだ 自由(じゆう)を求(もと)めて 
do ko e de mo yu ke ru n da ji yu u wo mo to me te
不論天涯海角亦能走到 如此去尋求自由

別(わか)れに蓋(ふた)をし発(た)つ 自由(じゆう)を求(もと)めて
wa ka re ni fu ta wo shi ta tsu ji yu u wo mo to me te
將離別蓋起 去尋求自由吧


(sm23769208)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER