ta me i ki hi to tsu
一声叹息
作詞:スノーノイズP
作曲:スノーノイズP
編曲:スノーノイズP
唄:鏡音レンAppend(Cold)
翻译:黑暗新星
凍(こご)えた両手(りょうて)を
ko go e ta ryo u te wp
呼着气温暖
吐息(といき)で暖(あたた)める
to i ki de a ta ta me ru
被冻僵的双手
ひび割(わ)れそうな空(そら)を
hi bi wa re so u na so ra wo
只是眺望着
眺(なが)めるだけで
na ga me ru da ke de
仿佛略有碎裂的天空
おどけたふりをして
o do ke ta fu ri wo shi te
装作在开玩笑
心(こころ)でまた嘆(なげ)く
ko ko ro de ma ta na ge ku
心中则又在叹息
意味(いみ)さえなくした
i mi sa e na ku shi ta
就连意义也失去了
仮面(かめん)を被(かぶ)る
ka me n wo ka bu ru
给自己戴上了面具
ふと足(あし)を止(と)めて
fu to a shi wo to me te
忽然停下脚步
振(ふ)り向(む)きたくても
fu ri mu ki ta ku te mo
即使想回过头去
言葉(ことば)も出(だ)せずに
ko to ba mo da se zu ni
也说不出话来
苦(くる)しいんだ、今(いま)も
ku ru shi n da i ma mo
现在仍然痛苦
はらはら、と降(ふ)る雪(ゆき)は
ha ra ha ra to fu ru yu ki wa
静静落下的雪
いつからか切(せつ)なくて
i tsu ka ra ka se tsu na ku te
从何时开始令人感觉如此悲伤
足跡(あしあと)を辿(たど)っても
a shi a to wo ta do tte mo
就算循着脚步
戻(もど)れない昨日(きのう)の空(そら)
mo do re na i ki no u no so ra
也回不去昨日的天空
ガラス越(ご)しの、
ga ra su go shi no
隔着玻璃,
たとえば無邪気(むじゃき)に
ta to e ba mu ka ki ni
若是天真地
雪(ゆき)にはしゃいで
yu ki ni ha sha i de
在雪中嬉戏
たとえばもう一度(いちど)
ta to e ba mo u i chi do
若是再一次
あの日(ひ)のように
a no hi no yo u ni
像那天一样
ふと指(ゆび)を止(と)めた
fu to yu bi wo to me ta
忽然停下手指
真冬(まふゆ)のバス停(てい)
ma fu yu no ba su te i
在寒冬的公交站
何(なん)にも言(い)わずに
na n ni mo i wa zu ni
如今仍在一言不发地
探(さが)しているんだ、今(いま)も
sa ga shi te i ru n da
寻找着
いつまでも降(ふ)り続(つづ)く
i tsu ma de mo fu ri tsu zu ku
永远地飘落着
雪化粧(ゆきげしょう)、の街並(まちなみ)
yu ki ge sho u no ma chi na mi
银装素裹的街景
思(おも)い出(で)を辿(たど)っても
o mo i de wo ta do tte mo
就算回溯记忆
戻(もど)れないあの日(ひ)の僕(ぼく)
mo do re na i a no hi no bo ku
也无法变回那一天的我
はらはら、と降(ふ)る雪(ゆき)は
ha ra ha ra to fu ru yu ki wa
静静落下的雪
いつからか切(せつ)なくて
i tsu ka ra ka se tsu na ku te
从何时开始令人感觉如此悲伤
ポケットの手袋(てぶくろ)が
po ke tto no te bu ku ro ga
放在口袋中的手套
少(すこ)しだけ暖(あたた)かかった
su ko shi da ke a ta ta ka ka tta
稍微变得有些温暖了起来
ため息(いき)ひとつ
ta me i ki hi to tsu
发出一声叹息
(sm22564981)