放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

IA - 銀河鉄道365


銀河(ぎんが)鉄道(てつどう)365(さんびゃくろくじゅうご) 

gi n ga te tsu do u sa n bya ku ro ku ju u go 
银河铁道365 

作詞:一億円P 
作曲:一億円P 
編曲:一億円P 
唄:IA 
翻译:黑暗新星 

遥(はる)か 遠(とお)い昔(むかし)に 
ha ru ka to o i mu ka shi ni 
在遥远的 遥远的过去 
僕(ぼく)らは 「ここ」にたどり着(つ)いたよ 
bo ku ra wa ko ko ni ta do ri tsu i ta yo 
我们 到达了「这里」喔 
愛(あい)しあいながら 争(あらそ)いながら 
a i shi a i na ga ra a ra so i na ga ra
彼此相爱着 彼此相争着
何(なに)かを手(て)にして 何(なに)かを失(うしな)い 
na ni ka wo te ni shi te na ni ka wo u shi na i
得到了些什么 失去了些什么

137億年(ひゃくさんじゅうななおくねん)の 46億年(よんじゅうろくおくねん)の 
hya ku sa n ju u na na o ku ne n no yo n ju u ro ku o ku ne n no
137亿年中的 46亿年中的
40億年(よじゅんおくねん)くらいの 365日(さんびゃくろくじゅうごにち) 
yo ju n o ku ne n ku ra i no sa n bya ku ro ku ju u go ni chi
大约40亿年中的 365天
その中(なか)の1日(いちにち)の その中(なか)の1時間(いちじかん) 
so no na ka no i chi ni chi no so no na ka no i chi ji ka n
其中的1天的 其中的1小时
そのわずかたった1分間(いっぷんかん) ここという名(な)の今(いま) 
so no wa zu ka ta tta i ppu n ka n ko ko to i u na no i ma
其中短暂的仅仅1分钟 以这里为名的现在

行(ゆ)こうか 遠(とお)くまで 皆(みんな)で 永久(とわ)まで 
yu ko u ka to o ku ma de mi n na de to wa ma de
走吧 去向远方 大家一起 直到永远
僕(ぼく)らはいつでも ひとつだ ah
bo ku ra wa i tsu de mo hi to tsu da ah
我们永远都是 如同一体的 ah
銀河(ぎんが)の果(は)てまで 鉄道(てつどう)を駆(か)けよう 
gi n ga no ha te ma de te tsu do u wo ka ke yo u
直到银河的尽头 在铁道上疾驰
僕(ぼく)らが歩(ある)いた 軌跡(きせき)を示(しめ)そう 
bo ku ra ga a ru i ta ki se ki wo shi me so u
指示出 我们所走的轨道吧
僕(ぼく)らは ここにいます 
bo ku ra wa ko ko ni i ma su
我们 就在这里
僕(ぼく)らは ここにいます 
bo ku ra wa ko ko ni i ma su
我们 就在这里
この声(こえ)は 届(とど)いていますか? 
ko no ko e wa to do i te i ma su ka
这声音 能传递到吗?

遥(はる)か 遠(とお)い昔(むかし)に 
ha ru ka to o i mu ka shi ni
在遥远的 遥远的过去
僕(ぼく)らは 「ここ」に夢(ゆめ)を見(み)たんだ 
bo ku ra wa ko ko ni yu me wo mi ta n da
我们 在「这里」做了梦
正(ただ)しあいながら 間違(まちが)いながら 
ta da shi a i na ga ra ma chi ga i na ga ra
做着正确的事 犯着错误
確(たし)かな なにかを 目指(めざ)してきたんだ 
ta shi ka na na ni ka wo me za shi te ki ta n da
以某个确实存在的 什么东西 为目标

あらゆる星(ほし)のひとつの 
a ra yu ru ho shi no hi to tsu no
所有星球的其中一个上的
70億人(ななじゅうおくにん)くらいの 1億(いちおく)3千万人(さんせんまんにん)の 
na na ju u o ku ni n ku ra i no i chi o ku sa n se n ma n ni n no
大约70亿人之中的 1亿3千万人之中的
ひとりしかいない君(きみ) 
hi to ri shi ka i na i ki mi
独一无二的你

運命(うんめい)だったのかな 
u n me i da tta no ka na
也许是命运吧
偶然(ぐうぜん)だったのかな 
gu u ze n da tta no ka na
也许是偶然吧
僕(ぼく)はまだわからないけど 
bo ku wa ma da wa ka ra na i ke do
虽然我还不明白
ここにいるのは事実(じじつ)だ 
ko ko ni i ru no wa ji ji tsu da
在存在于这里是事实

ハロー 今(いま) 向(む)かうよ 
ha ro o i ma mu ka u yo
Hello 现在 正向你而去
物語(ものがたり)の続(つづ)きを キャンバス 拡(ひろ)げて描(えが)こう さぁ 
mo no ga ta ri no tsu zu ki wo kya n ba su hi ro ge te e ga ko u saa
将故事的后续 描绘在 展开的画布上吧 来吧
銀河(ぎんが)の果(は)てまで 鉄道(てつどう)を駆(か)けよう 
gi n ga no ha te ma de te tsu do u wo ka ke yo u
直到银河的尽头 在铁道上疾驰
僕(ぼく)らが築(きず)いた この愛(あい)を示(しめ)そう 
bo ku ra ga ki zu i ta ko no a i wo shi me so u
指示出 我们所构建的这份爱吧

見(み)えるかい? 星(ほし)たちが 瞬(まばた)き 合図(あいず)を送(おく)るよ 
mi e ru ka i ho shi ta chi ga ma ba ta ki a i zu wo o ku ru yo
能看到吗? 星星们正在 闪烁着 发送着信号
聞(き)こえるかい? 夜(よる)が今(いま) 音(おと)を奏(かな)でてる 
ki ko u e ru ka i yo ru ga i ma o to wo ka na de te ru
听得见吗? 夜晚现在 正弹奏着声音
君(きみ)がいて 僕(ぼく)がいて 全(すべ)ては横(よこ)に繋(つな)がる 
ki mi ga i te bo ku ga i te su be te wa yo ko ni tsu na ga ru
有你在 有我在 一切都横着联系在一起
それだけでいいよね それだけでさ 
so re da ke de i i yo ne so re da ke de sa
仅此而已就足够了呢 仅此而已啊

ハロー 今(いま) 僕(ぼく)の声(こえ)が聞(き)こえますか? 
ha ro o i ma bo ku no ko e ga ki ko e ma su ka
Hello 现在 听得见我的声音吗?
ハロー 今(いま) 僕(ぼく)の声(こえ)が 
ha ro o i ma bo ku no ko e ga
Hello 现在 听得见

「うん、聞(き)こえるよ。」 
u n ki ko e ru yo
「嗯,听得见喔。」

行(ゆ)こうか 遠(とお)くまで 皆(みんな)で 永久(とわ)まで 
yu ko u ka to o ku ma de mi n na de to wa ma de
走吧 去向远方 大家一起 直到永远
僕(ぼく)らはいつでも ひとつだ ah
bo ku ra wa i tsu de mo hi to tsu da ah
我们永远都是 如同一体的 ah
銀河(ぎんが)の果(は)てまで 鉄道(てつどう)を駆(か)けよう 
gi n ga no ha te ma de te tsu do u wo ka ke yo u
直到银河的尽头 在铁道上疾驰
僕(ぼく)らが歩(ある)いた 軌跡(きせき)を示(しめ)そう 
bo ku ra ga a ru i ta ki se ki wo shi me so u
指示出 我们所走的轨道吧
僕(ぼく)らは ここにいます 
bo ku ra wa ko ko ni i ma su
我们 就在这里
僕(ぼく)らは ここにいます 
bo ku ra wa ko ko ni i ma su
我们 就在这里
この声(こえ)は 届(とど)いたみたいだね
ko no ko e wa to do i ta mi ta i da ne
这声音 好像传递到了呢


(sm18220372)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER