放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - プレイボール!


プレイボール! 

pu re i bo o ru 
Play Ball 

作詞:オワタP 
作曲:オワタP 
編曲:オワタP 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻譯:黑暗新星 

これは、汗と涙と青春の物語。 
這是一個,關於汗水與淚水與青春的故事。 
……とはちょっと違う、応援歌。 
……但又稍微有點不同的,助威歌。 
\プレイボール/
pu re i bo o ru
\Play Ball/

投(な)げるべきか? 投(な)げざるべきか?
na ge ru be ki ka na ge za ru be ki ka
應該扔出去嗎? 還是不該扔出去呢?
問(と)い掛(か)けが胸(むね)に突(つ)き刺(さ)さる
to i ka ke ga mu ne ni tsu ki sa sa ru
質問不斷地刺入心中
進(すす)むべきか? 立(た)ち止(ど)まるべきか?
su su mu be ki ka ta chi do ma ru be ki ka
應該前進嗎? 還是應該停止呢?
答(こた)えは誰(だれ)にもわからない
ko ta e wa da re ni mo wa ka ra na i
誰都不知道答案是什麽

俺(おれ)はゆくぞ 前(まえ)にゆくぞ
o re wa yu ku zo ma e ni yu ku zo
我要前進 繼續向前進
止(と)めないでくれ
to me na i de ku re
請不要阻止我

己(おのれ)を信(しん)じて 夢(ゆめ)を追(お)いかけろ
o no re wo shi n ji te yu me wo o i ka ke ro
相信自己 追逐夢想吧
今(いま)はただすすめ! 道(みち)が見(み)えなくとも
i ma wa ta da su su me mi chi ga mi e na ku to mo
現在就只要前進! 哪怕看不見道路
仲間(なかま)を信(しん)じて 勝利(しょうり)を目指(めざ)せよ
na ka ma wo shi n ji te sho u ri wo me za se yo
相信同伴 以勝利為目標吧
今(いま)はただすすめ! みんなで笑(わら)おうよ
i ma wa ta da su su me mi n na de wa ra o u yo
現在就只要前進! 和大家一同歡笑吧

信(しん)じるべきか? 疑(うたが)うべきか?
shi n ji ru be ki ka u ta ga u be ki ka
應該相信嗎? 還是應該懷疑呢?
最後(さいご)に笑(わら)うのは誰(だれ)なのか
sa i go ni wa ra u no wa da re na no ka
會笑到最後的到底是誰呢
投(な)げるべきか? 投(な)げざるべきか?
na ge ru be ki ka na ge za ru be ki ka
應該扔出去嗎? 還是不該扔出去呢?
答(こた)えはもう一(ひと)つしかない
ko ta e wa mo u hi to tsu shi ka na i
答案就只有一個

己(おのれ)を信(しん)じて 夢(ゆめ)を追(お)いかけろ
o no re wo shi n ji te yu me wo o i ka ke ro
相信自己 追逐夢想吧
今(いま)はただすすめ! 道(みち)が見(み)えなくとも
i ma wa ta da su su me mi chi ga mi e na ku to mo
現在就只要前進! 哪怕看不見道路
仲間(なかま)を信(しん)じて 勝利(しょうり)を目指(めざ)せよ
na ka ma wo shi n ji te sho u ri wo me za se yo
相信同伴 以勝利為目標吧
今(いま)はただすすめ! みんなで笑(わら)おうよ
i ma wa ta da su su me mi n na de wa ra o u yo
現在就只要前進! 和大家一同歡笑吧


(sm24861066)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER