放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 鬼KYOKAN


鬼(おに)KYOKAN 

o ni kyo ka n 
鬼KYOKAN 

作詞:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 
作曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 
編曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻譯:kyroslee 

打(う)ち抜(ぬ)け BANG!BANG!BANG! 
u chi nu ke bang bang bang 
擊穿吧 BANG!BANG!BANG! 

まずは生(い)きるか死(し)ぬか 
ma zu wa i ki ru ka shi nu ka 
首先要生要死呢 
突(つ)き詰(つ)めればそれだけ 
tsu ki tsu me re ba so re da ke 
想來想去答案只得一個 
あとはどうにかなっちゃうもんだって
a to wa do u ni ka na ccha u mo n da tte
之後就自然會有辦法解決的啦
(たしかに…ふーん)
ta shi ka ni fu u n
(又的確是呢…唔-嗯)

よく聞(き)け戦場(ここ)じゃ
yo ku ki ke ko ko ja
給我聽好了在戰場(這裹)
泣(な)き言(ごと)は要(い)らねえぜ
na ki goto wa i ra ne e ze
怨言是不需要的呢
愛情(あいじょう)?同情(どうじょう)?
a i jo u do u jo u
愛情?同情?
断捨離(だんしゃり) NO MORE 感情(かんじょう) DEATH!
da n sha ri no more ka n jo u death
斷捨離 NO MORE 感情 DEATH!

wow oh wow oh
DIVE INTO THE CRAZY
だいぶいいかんじ
da i bu i i ka n ji
相當不錯的感覺
身体(からだ)に叩(たた)き込(こ)め
ka ra da ni ta ta ki ko me
用身體去領會學懂
wow oh wow oh
IS DYING TO THAT LAZY?
怠(なま)けるのは百万年(ひゃくまんねん)早(はや)え!
na ma ke ru no wa hya ku ma n ne n ha ya e
要偷懶還早了百萬年了啊!

いつでもそう
i tsu de mo so u
一直都是這樣的啊
いつでもそう立(た)ち塞(ふさ)がるのは
i tsu de mo so u ta chi fu sa ga ru no wa
一直阻擋去路的
覚(おぼ)えとけ
o bo e to ke
給我記住了
弱(よわ)い自分(じぶん)だって
yo wa i ji bu n da tte
就正正是軟弱的自己啊

ahhhhh!!!
つまりライフル一丁(いっちょう)装備(そうび)してネガティブ
tsu ma ri ra i fu ru i ccho u so u bi shi te ne ga ti bu
總之就先裝備好一把步槍將負面思想
(徹底的(てっていてき)!)に打(う)ち抜(ぬ)け!
te tte i te ki ni u chi nu ke
(徹底地!)擊穿吧!
もうちょっとやそっとじゃ折(お)れないハートで
mo u cho tto ya so tto ja o re na i ha a to de
夠了以絕不輕易屈服的內心
引(ひ)き金(がね)引(ひ)きまくれ
hi ki ga ne hi ki ma ku re
扣下扳機吧

いわば完全(かんぜん)武装(ぶそう)(笑)(かっこわら)狩(か)りとれ
i wa ba ka n ze n bu so u ka kko wa ra ka ri to re
換而言之就是全身武裝(笑)剷除掉吧
(WOW oh Yeah!)逃(に)がさねえ
wow oh yeah ni ga sa ne e
(WOW oh Yeah!)盡在掌握之中
錆(さ)びた価値観(かちかん)じゃ勘(かん)がなまる
sa bi ta ka chi ka n ja ka n ga na ma ru
那些陳規老舊的價值觀會使人直覺變得遲頓呢
すぐに排除(はいじょ)せよ
su gu ni ha i jo se yo
馬上排除掉吧
天上天下(てんじょうてんげ)我等独尊(われらどくそん)!
te n jo u te n ge wa re ra do ku so n
天上天下唯我等獨尊!

右向(みぎむ)け左(ひだり)!(Yes, sir!)
mi gi mu ke hi da ri yes sir
面向右方轉往左!(Yes, sir!)
左向(ひだりむ)け左(ひだり)!(sir Yes, sir)
hi da ri mu ke hi da ri sir yes sir
面向左方轉往左!(sir Yes, sir)
そのまますすめ(Yes, sir!)
so no ma ma su su me yes sir
就那樣前進吧(Yes, sir!)
全体(ぜんたい)…とまれ!
ze n ta i to ma re
全體…止步!


諜報(ちょうほう)部隊(ぶたい)とは
cho u ho u bu ta i to wa
所謂情報部隊就是
まずは戦況(せんきょう)に有利(ゆうり)な
ma zu wa se n kyo u ni yu u ri na
首先將對戰況有利的情報收集起來
情報(じょうほう)収集(しゅうしゅう)が基本(きほん)だって
jo u ho u shu u shu u ga ki ho n da tte
這可是基本呢
(なるほど…ふーん)
na ru ho do fu u n
(原來如此…唔-嗯)

必要(ひつよう)な素質(そしつ)
hi tsu yo u na so shi tsu
必要的資質
それは最上級(さいじょうきゅう)のIQ
so re wa sa i jo u kyu u no I Q
那就是最頂級的IQ
解読(かいどく)!潜入(せんにゅう)!
ka i do ku se n nyu u
解讀!潛入!
公衆(こうしゅう)回線(かいせん) NO MORE 漏洩(ろうえい) DEATH!
ko u shu u ka i se n no more ro u e i death
公用線路 NO MORE 洩露 DEATH!

wow oh wow oh
DIVE INTO THE CRAZY
だいぶいいかんじ
da i bu i i ka n ji
相當不錯的感覺
真実(しんじつ)をあぶり出(だ)せ
shi n ji tsu wo a bu ri da se
將真實揭露展示出來
wow oh wow oh
IS DYING TO THAT LAZY?
踊(おど)らされるな踊(おど)らせてやれよ
o do ra sa re ru na o do ra se te ya re yo
不要被人擺弄而是要去擺弄他人啊

いつでもそう
i tsu de mo so u
一直都是這樣的啊
いつでもそう肝心(かんじん)なコトは
i tsu de mo so u ka n ji n na ko to wa
重要的事一直都是
非公開(あかされない)
a ka sa re na i
非公開(不被揭露)
しかしそれが証拠(しょうこ)
shi ka shi so re ga sho u ko
然而那就正正是證據

つねに知性(インテリジェンス)磨(みが)いてセカイを
tsu ne ni i n te ri je n su mi ga i te se ka i wo
總是在磨練着知性將要世界
(決定的(けっていてき)!)に欺(あざむ)け!
ke tte i te ki ni a za mu ke
(決定性地!)戰勝!
もうしっちゃかめっちゃか撹乱(かくらん)コードで
mo u shi ccha ka me ccha ka ka ku ra n ko o do de
以亂七八糟的干擾密碼
神(かみ)さえ青褪(あおざ)めるくらい
ka mi sa e a o za me ru ku ra i
大幹一場似要令神明亦嚇得面色蒼白那般

白兵戦(はくへいせん) 追撃戦(ついげきせん) 上陸戦(じょうりくせん) 籠城戦(ろうじょうせん)
ha ku he i se n tsu i ge ki se n jo u ri ku se n ro u jo u se n
肉搏戰 追擊戰 上陸戰 守城戰
oh yeah!
情報戦(じょうほうせん) 伏撃戦(ふくげきせん) 経済戦(けいざいせん) サイバー戦(せん)
jo u ho u se n fu ku ge ki se n ke i za i se n sa i ba a se n
情報戰 伏擊戰 經濟戰 網絡戰
oh yeah!
白兵戦(はくへいせん) 追撃戦(ついげきせん) 上陸戦(じょうりくせん) 籠城戦(ろうじょうせん)
ha ku he i se n tsu i ge ki se n jo u ri ku se n ro u jo u se n
肉搏戰 追擊戰 上陸戰 守城戰
oh yeah!
情報戦(じょうほうせん) 伏撃戦(ふくげきせん) 経済戦(けいざいせん) サイバー戦(せん)
jo u ho u se n fu ku ge ki se n ke i za i se n sa i ba a se n
情報戰 伏擊戰 經濟戰 網絡戰
oh yeah!


あああああ
a a a a a
啊啊啊啊啊
つまりライフル一丁(いっちょう)装備(そうび)してネガティブ
tsu ma ri ra i fu ru i ccho u so u bi shi te ne ga ti bu
總之就先裝備好一把步槍將負面思想
(徹底的(てっていてき)!)に打(う)ち抜(ぬ)け!
te tte i te ki ni u chi nu ke
(徹底地!)擊穿吧!
もうちょっとやそっとじゃ折(お)れないハートで
mo u cho tto ya so tto ja o re na i ha a to de
夠了以絕不輕易屈服的內心
引(ひ)き金(がね)引(ひ)きまくれ
hi ki ga ne hi ki ma ku re
扣下扳機吧

いわば完全(かんぜん)武装(ぶそう)(笑)(かっこわら)狩(か)りとれ
i wa ba ka n ze n bu so u ka kko wa ra ka ri to re
換而言之就是全身武裝(笑)剷除掉吧
(WOW oh Yeah!)逃(に)がさねえ
wow oh yeah ni ga sa ne e
(WOW oh Yeah!)盡在掌握之中
錆(さ)びた価値観(かちかん)じゃ勘(かん)がなまる
sa bi ta ka chi ka n ja ka n ga na ma ru
那些陳規老舊的價值觀會使人直覺變得遲頓呢
すぐに排除(はいじょ)!排除(はいじょ)!排除(はいじょ)!排除(はいじょ)せよ!
su gu ni ha i jo ha i jo ha i jo ha i jo se yo
馬上排除掉!排除掉!排除掉!排除掉吧!

奪還(だっかん)せよ主導権(しゅどうけん)をその手(て)に
da kka n se yo shu do u ke n wo so no te ni
奪回過來吧將主導權掌握手中
(圧倒的(あっとうてき)!)な勝利(しょうり)を
a tto u te ki na sho u ri wo
(壓倒性的!)取得勝利
もうしっちゃかめっちゃか撹乱(かくらん)コードで
mo u shi ccha ka me ccha ka ka ku ra n ko o do de
以亂七八糟的干擾密碼
神(かみ)さえ青褪(あおざ)めるくらい
ka mi sa e a o za me ru ku ra i
大幹一場似要令神明亦嚇得面色蒼白那般

いわば完全無欠(かんぜんむけつ)状態(じょうたい)になるまで
i wa ba ka n ze n mu ke tsu jo u ta i ni na ru ma de
換而言之直到變成完美無缺的狀態為止
(徹底的(てっていてき)!)に戦(たたか)え!
te tte i te ki ni ta ta ka e
(徹底地!)奮戰到底!
弱(よわ)い己(おのれ)を無力化(むりょくか)して任務(にんむ)に従(したが)え!
yo wa i o no re wo mu ryo ku ka shi te ni n mu ni shi ta ga e
使軟弱的自己無力化然後順從任務吧!
戦端(せんたん)開(ひら)け響(ひび)け銃声(じゅうせい)
se n ta n hi ra ke hi bi ke ju u se i
嗚響槍聲宣告開戰吧
天上天下(てんじょうてんげ)我等独尊(われらどくそん)
te n jo u te n ge wa re ra do ku so n
天上天下唯我等獨尊


(sm25082246)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER