放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 失想ワアド


失想(しっそう)ワアド
shi sso u wa a do

作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee

鏡(かがみ)の中(なか)から「おはよう、朝(あさ)だね」
ka ga mi no na ka ka ra o ha yo u a sa da ne
從鏡中傳來的「早上好」
いつも通(どお)り 表情(ひょうじょう)は最悪(さいあく)
i tsu mo do o ri hyo u jo u wa sa i a ku
一如往常表情糟透了
ぎこちない笑顔(えがお)も 寝癖(ねぐせ)も 仕草(しぐさ)も
gi ko chi na i e ga o mo ne gu se mo shi gu sa mo
生硬的笑容也好 睡得亂了的頭髮也好 行為舉止也好
何(なに)もかも 嫌(いや)になるなぁ
na ni mo ka mo i ya ni na ru naa
一切都令人感到討厭起來呢
理不尽(りふじん)だな
ri fu ji n da na
真是不講道理的啊

伝(つた)えたいことなら 人並(ひとな)みにあるけど
tsu ta e ta i ko to na ra hi to na mi ni a ru ke do
雖然就如常人般有着想要傳達的感情
何(なに)一(ひと)つも 言葉(ことば)に 変(か)わらない
na ni hi to tsu mo ko to ba ni ka wa ra na i
但卻無法好好化作言語說出來
俯(うつむ)き加減(かげん)に 今日(きょう)も口籠(くちごも)る
u tsu mu ki ka ge n ni kyo u mo ku chi go mo ru
只會微微低着頭含糊不清地說話
「挨拶(あいさつ)もできないんだね
a i sa tsu mo de ki na i n da ne
「連好好地打個招呼都做不到嗎」
 かわいそう」
 ka wa i so u
「真是可憐」

庭(にわ)のハナミズキは綺麗(きれい)で
ni wa no ha na mi zu ki wa ki re i de
庭園裏長着的四照花十分漂亮
ただ羨(うらや)ましくて 見(み)ていた
ta da u ra ya ma shi ku te mi te i ta
不禁羨慕地注視着
それに引(ひ)き換(か)えたなら 私(わたし)は
so re ni hi ki ka e ta na ra wa ta shi wa
與之相反的我
本当(ほんとう)、ダメな子(こ)だ
ho n to u da me na ko da
真是個,沒有用的孩子呢
このまま いなくなれたら
ko no ma ma i na ku na re ta ra
要是能乾脆就此消失掉就好了

不思議(ふしぎ)なことに この世界(せかい)は
fu shi gi na ko to ni ko no se ka i wa
奇怪的是這個世界
「普通(ふつう)なこと」が 難(むずか)しくて
fu tsu u na ko to ga mu zu ka shi ku te
是十分難做到「普通」的
言葉(ことば)一(ひと)つも 返(かえ)せないのが
ko to ba hi to tsu mo ka e se na i no ga
就連一句回答都沒有
バカらしくって 泣(な)いている
ba ka ra shi ku tte na i te i ru
愚笨地不停哭泣着
めくるめくような 勘違(かんちが)いを
me ku ru me ku yo u na ka n chi ga i wo
不斷重複着令人頭昏腦漲的誤解
繰(く)り返(かえ)して 嫌(きら)いになった
ku ri ka e shi te ki ra i ni na tta
令人感到厭惡起來了
つぼみのままで 枯(か)れてく
tsu bo mi no ma ma de ka re te ku
還未盛開就已枯萎
未来(みらい)に 言葉(ことば)が見(み)つからない
mi ra i ni ko to ba ga mi tsu ka ra na i
在未來之中找不到任何言語
怖(こわ)がったような 変(へん)な顔(かお)
ko wa ga tta yo u na he n na ka o
就像是嚇怕了的奇怪模樣
逃(に)げちゃうクセ ダメだ、ダメだ
ni ge cha u ku se da me da da me da
總是想要逃跑的壞習慣 不行了,不行了
恥(は)ずかしくて 口(くち)を噤(つぐ)む
ha zu ka shi ku te ku chi wo tsu gu mu
害羞得沉默起來
・・・ほんとう、嫌(いや)になるなぁ
ho n to u i ya ni na ru naa
真是,十分討厭啊

凛(りん)と咲(さ)いた声(こえ)で 笑(わら)える人(ひと)がいて
ri n to sa i ta ko e de wa ra e ru hi to ga i te
有着能以充滿自信的聲音歡笑的人在
花(はな)のような言葉(ことば)を 交(か)わす
ha na no yo u na ko to ba wo ka wa su
以如盛開的花一樣的言語交流着
鏡(かがみ)の中(なか)から 途端(とたん)に責(せ)める声(こえ)
ka ga mi no na ka ka ra to ta n ni se me ru ko e
從鏡中突然傳來責備的聲音
「・・・私(わたし)にはできないんだよ
wa ta shi ni wa de ki na i n da yo
「…...我是無法做到的啊」
 ごめんね」
 go me n ne
「對不起」

それは 絵(え)に描(か)いたような世界(せかい)で
so re wa e ni ka i ta yo u na se ka i de
那就像是描繪於畫中的世界似的
ただ羨(うらや)ましくて 見(み)ていた
ta da u ra ya ma shi ku te mi te i ta
令人不禁羨慕地注視着
邪魔(じゃま)にならないように 私(わたし)は
ja ma ni na ra na i yo u ni wa ta shi wa
為了不成為礙事的人
私(わたし)は どうしよう
wa ta shi wa do u shi yo u
我該怎樣才好 想要消失掉
失(な)くしたい 失(な)くせない あぁ
na ku shi ta i na ku se na i aa
卻又無法消失 啊啊

溢(あふ)れ出(だ)した 自分(じぶん)自身(じしん)は
a fu re da shi ta ji bu n ji shi n wa
滿溢出的自我
ひどく惨(みじ)めで 汚(きたな)くって
hi do ku mi ji me de ki ta na ku tte
是何其的可悲又污穢
誰(だれ)にも知(し)られないようにって
da re ni mo shi ra re na i yo u ni tte
為了不讓任何人察覺到
部屋(へや)の隅(すみ)で 泣(な)いている
he ya no su mi de na i te i ru
獨自躲在房間角落哭泣
「失(な)くさなくても 大丈夫(だいじょうぶ)」って
na ku sa na ku te mo da i jo u bu tte
「就算不消失掉也沒關係的」
不意(ふい)に声(こえ)が 耳(みみ)に届(とど)いた
fu i ni ko e ga mi mi ni to do i ta
忽然傳到耳中的聲音
魔法(まほう)みたいな 響(ひび)きに
ma ho u mi ta i na hi bi ki ni
對這如魔法一樣的聲響
なぜだか 言葉(ことば)が見(み)つからない
na ze da ka ko to ba ga mi tsu ka ra na i
總覺得找不到可說的話
怖(こわ)がってないで 声(こえ)にしよう 
ko wa ga tte na i de ko e ni shi yo u 
不要害怕發出聲音來吧
言(い)いたいこと 「話(はな)せ、話(はな)せ」
i i ta i ko to ha na se ha na se
將說要說出來的話 「說出來吧,說出來吧」
間違(まちが)ったような 「泣声(こえ)」が出(で)た
ma chi ga tta yo u na ko e ga de ta
就像是搞錯了些什麼的發出了「哭泣聲」
・・・ほんとう、バカだよなぁ
ho n to u ba ka da yo naa
真是,有夠笨的啊

たどり着(つ)いたのは「未来(みらい)」で
ta do ri tsu i ta no wa mi ra i de
在終於抵達的「未來」
そう、色(いろ)めくような世界(せかい)で
so u i ro me ku yo u na se ka i de
對啊,那是在充滿生機的世界裏
大人(おとな)になっていく私(わたし)は
o to na ni na tte i ku wa ta shi wa
逐漸長大成人的我
変(か)わり続(つづ)けていく
ka wa ri tsu zu ke te i ku
即使不斷改變着
変(か)わらない想(おも)いを 大事(だいじ)に 抱(いだ)いていく
ka wa ra na i o mo i wo da i ji ni i da i te i ku
唯有不變的思念依然珍而重之地緊抱心中

不思議(ふしぎ)なほどに この世界(せかい)は
fu shi gi na ho do ni ko no se ka i wa
奇怪的是這個世界
「思(おも)い出(だ)す」のが 難(むずか)しくて
o mo i da su no ga mu zu ka shi ku te
是難以做到「回想」的
忘(わす)れたくない 言葉(ことば)を
wa su re ta ku na i ko to ba wo
為了不會失去不願忘記的說話
失くさないように 伝(つた)えて行(い)く
ku sa na i yo u ni tsu ta e te i ku
去將它傳達開去吧
いつか誰(だれ)かと この世界(せかい)で
i tsu ka da re ka to ko no se ka i de
要是終有一天能與誰一起
笑(わら)い合(あ)えたら ちょうど良(い)いなぁ
wa ra i a e ta ra cho u do i i naa
在這個世界一同歡笑就正好了
そんなことを 考(かんが)える
so n na ko to wo ka n ga e ru
思考着這般的事
未来(みらい)に 理由(りゆう)が見(み)つかりそう
mi ra i ni ri yu u ga mi tsu ka ri so u
好像就能在未來找出理由了
寝癖(ねぐせ)、直(なお)して 外(そと)に出(で)よう 
ne gu se na o shi te so to ni de yo u 
把睡亂的頭髮整理好,出門去吧
今日(きょう)もまた 一輪(いちりん)、映(は)える
kyo u mo ma ta i chi ri n ha e ru
今天也對那映現鏡中的
鏡(かがみ)の中(なか) 咲(さ)いた花(はな)に
ka ga mi no na ka sa i ta ha na ni
盛放的一朵花兒
「おはよう」を 返(かえ)したら
o ha yo u wo ka e shi ta ra
回答一句「你好」


(sm32499603)

评论
热度(32)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER