放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - うみなおし


うみなおし
u mi na o shi
重新誕生

作詞:maretu
作曲:maretu
編曲:maretu
唄:初音ミク
翻譯:黑暗新星

見(み)え透(す)いた嘘(うそ) 信(しん)じ切(き)ったりして
mi e su i ta u so shi n ji ki tta ri shi te
對顯而易見的謊言 深信不疑
気付(きづ)いたこと 気付(きづ)いたこと
ki zu i ta ko to ki zu i ta ko to
注意到了 注意到了
もう立(た)ち止(ど)まるには遅(おそ)いということ
mo u ta chi do ma ru ni wa o so i to i u ko to
要停下腳步已經為時已晚

黒(くろ)ずんだ心(こころ) 放(ほう)っておいたりして
ku ro zu n da ko ko ro ho u tte o i ta ri shi te
將發黑的內心 拋棄不管
分(わ)かったこと 分(わ)かったこと
wa ka tta ko to wa ka tta ko to
終於明白 終於明白
もう立(た)ち直(なお)るには遅(おそ)いということ
mo u ta chi na o ru ni wa o so i to i u ko to
要重新振作已經為時已晚

ああ、そんな奴(やつ)の子(こ)に生(う)まれて
a a so n na ya tsu no ko ni u ma re te
啊啊,誕生成為那種人的孩子
惨(みじ)めを真面目(まじめ)に蔑(さげす)まれて
mi ji me wo ma ji me ni sa ge su ma re te
悲慘被認真地蔑視
分(わ)かってることは否認(ひにん)の失敗(しっぱい)と
wa ka tte ru ko to wa hi ni n no shi ppa i to
終於明白了否認的失敗
形骸化(けいがいか)した愛(あい)よ
ke i ga i ka shi ta a i yo
以及形骸化的愛

おぼこ娘(むすめ)のおとめさび
o bo ko mu su me no o to me sa bi
未經世事的女孩的少女姿態
役立(やくだ)たないものと覚(おぼ)えたり
ya ku da ta na i mo no to o bo e ta ri
記住了那是派不上用場的東西
残(のこ)った役目(やくめ)は奴隷(どれい)の再生成(さいせいせい)
no ko tta ya ku me wa do re i no sa i se i se i
剩下的任務就是奴隸的再生成
それだけが生命(せいめい)
so re da ke ga se i me i
生命僅此而已

この輪廻(りんね)転生(てんしょう)を仕舞(しま)えよ
ko no ri n ne te n sho u wo shi ma e yo
將這輪回轉世收起來吧
いざぶち壊(こわ)したれよこの世(よ)と
i za bu chi ko wa shi ta re yo ko no yo to
現在就把這個世界破壞掉吧
心(こころ)と
ko ko ro to
以及內心
体(からだ)と
ka ra da to
以及身體
これまでの無数(むすう)の安寧(あんねい)を
ko re ma de no mu su u no a n ne i wo
以及至今為止的無數安寧

はびこった偶像(ぐうぞう)を見捨(みす)てよ
ha bi ko tta gu u zo u wo mi su te yo
將猖獗的偶像拋棄掉吧
絡(から)まった現状(げんじょう)を見切(みき)れよ
ka ra ma tta ge n jo u wo mi ki re yo
將糾纏的現狀捨弃掉吧
冷(つめ)たく
tsu me ta ku
冰冷地
正(ただ)しく
ta da shi ku
正確地
切(き)り取(と)れよ、歪(ゆが)んだ迎合(げいごう)を
ki ri to re yo yu ga n da ge i go u wo
將扭曲的逢迎剪切下來吧

残念(ざんねん)に 生(う)まれ損(そこ)なったあなたには
za n ne n ni u ma re so ko na tta a na ta ni wa
很遺憾 對於誕生失敗的你來說
どう足掻(あが)いても
do u a ga i te mo
不論如何掙扎
見(み)るも無残(むざん)な生(い)き先(さき)しか
mi ru mo mu za n na i ki sa ki shi ka
除了不忍目睹的未來以外
残(のこ)っていないから。
no ko tte i na i ka ra 
什麽都沒有。
いっそのこと、涙(なみだ)は枯(か)らして
i sso no ko to na mi da wa ka ra shi te
乾脆就將眼淚流光
潔(いさぎよ)く諦(あきら)めようぜ
i sa gi yo ku a ki ra me yo u ze
果斷地全都放棄吧
そうして幸(しあわ)せになろうぜ
so u shi te shi a wa se ni na ro u ze
就這樣獲得幸福吧

見(み)え透(す)いた嘘(うそ) 貪(むさぼ)ったりして
mi e su i ta u so mu sa bo tta ri shi te
對顯而易見的謊言 不停貪求
気付(きづ)いたこと 気付(きづ)いたこと
ki zu i ta ko to ki zu i ta ko to
注意到了 注意到了
もう夢(ゆめ)の終(お)わりが近(ちか)いということ
mo u yu me no o wa ri ga chi ka i to i u ko to
夢境的終結即將到來

黒(くろ)ずんだ言葉(ことば) 言(い)い放(はな)ったりして
ku ro zu n da ko to ba i i ha na tta ri shi te
將發黑的話語 從口中說出
分(わ)かったこと 分(わ)かったこと
wa ka tta ko to wa ka tta ko to
終於明白 終於明白
もう罪(つみ)の咎(とが)めは近(ちか)いということ
mo u tsu mi no to ga me wa chi ka i to i u ko to
罪孽的懲罰即將到來

そんな無様(ぶざま)なカタチに生(う)まれて
so n na bu za ma na ka ta chi ni u ma re te
誕生成這樣醜陋的外貌
自分(じぶん)に向(む)く吐(は)き気(け)に追(お)われて
ji bu n ni mu ku ha ki ke ni o wa re te
被朝向自己的嘔吐感追趕著
分(わ)かってることは否認(ひにん)の失敗(しっぱい)と
wa ka tte ru ko to wa hi ni n no shi ppa i to
終於明白了否認的失敗
機能(きのう)不全(ふぜん)の愛(あい)よ
ki no u fu ze n no a i yo
以及功能不全的愛

おぼこ娘(むすめ)のおとめさび
o bo ko mu su me no o to me sa bi
未經世事的女孩的少女姿態
げに下(くだ)らんものと見付(みつ)けたり
ge ni ku da ra n mo no to mi tsu ke ta ri
發現了那是確實極為無趣的東西
叶(かな)えて進(しん)ぜよう、まだ見(み)ぬ君(きみ)の
ka na e te shi n ze yo u ma da mi nu ki mi no
接著實現素未謀面的你的
「産(う)まれたくない」を
u ma re ta ku na i wo
“不想誕生”吧

この輪廻(りんね)転生(てんしょう)を仕舞(しま)えよ
ko no ri n ne te n sho u wo shi ma e yo
將這輪回轉世收起來吧
いざぶち壊(こわ)したれよこの世(よ)と
i za bu chi ko wa shi ta re yo ko no yo to
現在就把這個世界破壞掉吧
心(こころ)と
ko ko ro to
以及內心
体(からだ)と
ka ra da to
以及身體
これまでの無数(むすう)の安寧(あんねい)を
ko re ma de no mu su u no a n ne i wo
以及至今為止的無數安寧

この森羅万象(しんらばんしょう)を逃(のが)れよ
ko no shi n ra ba n sho u wo no ga re yo
放走這世間一切一切吧
入(い)り組(く)んだ感情(かんじょう)を躱(かわ)せよ
i ri ku n da ka n jo u wo ka wa se yo
躲開錯綜複雜的感情吧
この手(て)に
ko no te ni
以及手上
この目(め)に
ko no me ni
以及眼中
刻(きざ)まれた無数(むすう)の重態(じゅうたい)を
ki za ma re ta mu su u no ju u ta i wo
銘刻下的無數危篤

度重(たびかさ)なる
ta bi ka sa na ru
接二連三的
自問自答(じもんじとう)、危険(きけん)思想(しそう)
ji mo n ji to u ki ke n shi so u
自問自答,危險思想
大体(だいたい)喰(く)らい尽(つ)くした愛(あい)の本性(ほんしょう)
da i ta i ku ra i tsu ku shi ta a i no ho n sho u
基本上已經被吞噬殆盡的愛的本性
今(いま)に見(み)てろよと切(き)った啖呵(たんか)の純然(じゅんぜん)かつ不格好(ぶかっこう)な敗走(はいそう)
i ma ni mi te ro yo to ki tta ta n ka no ju n ze n ka tsu bu ka kko u na ha i so u
厲聲說道給我走著瞧的純粹又難看的敗走
「生(い)きてる間(あいだ)だけが全(すべ)てだ」って信(しん)じきってる純(じゅん)な妄想(もうそう)誕生(たんじょう)!
i ki te ru a i da da ke ga su be te da tte shi n ji ki tte ru ju n na mo u so u ta n jo u
對“活著才是一切”深信不疑的單純妄想誕生!
と、
to
以及
奴隷(どれい)の再生産(さいせいさん)、それだけの生命(せいめい)
do re i no sa i se i sa n so re da ke no se i me i
奴隸的再生產,生命僅此而已

繋(つな)いでは切(き)って安全(あんぜん)を自(みずか)ら失(うしな)っていく妙(みょう)な快感(かいかん)
tsu na i de wa ki tte a n ze n wo mi zu ka ra u shi na tte i ku myo u na ka i ka n
自己逐漸失去連起又切斷的安全的奇妙快感
湿(しめ)っぽい言葉(ことば)ぶちまけてやって密室(みっしつ)に湧(わ)く次(つぎ)の犠牲者(ぎせいしゃ)
shi me ppo i ko to ba bu chi ma ke te ya tte mi sshi tsu ni wa ku tsu gi no gi se i sha
傾吐著陰沉話語密室中又湧現出下一個犧牲者
こんな気持(きもち)も味(あじ)わえる時点(じてん)で解(わか)っているだろう この世(よ)のこと
ko n na ki mo chi mo a ji wa e ru ji te n de wa ka tte i ru da ro u ko no yo no ko to
在體會到這種心情的時候就該明白了吧 關於這個世界
こんな痛(いた)みも味(あじ)わえる時点(じてん)で解(わか)っているだろう その後(ご)のこと
ko n na i ta mi mo a ji wa e ru ji te n de wa ka tte i ru da ro u so no go no ko to
在體會到這種疼痛的時候就該明白了吧 關於之後的事

笑(わら)えないことばかりだったよな、
wa ra e na i ko to ba ka ri da tta yo na
盡是一些笑不出來的事啊,
いつからか
i tsu ka ra ka
不知何時起
積(つも)り積(つ)もった思(おも)い出(で)に
tsu mo ri tsu mo tta o mo i de ni
不斷累積的回憶
クラっとくるわ!
ku ra tto ku ru wa
讓人兩眼發黑!
両(りょう)の視界(しかい)を濡(ぬ)らして濡(ぬ)らして
ryo u no shi ka i wo nu ra shi te nu ra shi te
一次又一次地弄濕雙目
終(お)わったあれと別(わか)れようぜ
o wa tta a re to wa ka re yo u ze
和已經結束的那個告別吧!

完全(かんぜん)に 生(う)まれ損(そこ)なったあなたには
ka n ze n ni u ma re so ko na tta a na ta ni wa
完完全全 誕生失敗的你
どう もがいても
do u mo ga i te mo
不論 如何掙扎
見(み)るも無残(むざん)な生(い)き先(さき)しか
mi ru mo mu za n na i ki sa ki shi ka
除了不忍目睹的未來以外
選(えら)べないから。
e ra be na i ka ra 
都無法選擇。
いっそのこと、涙(なみだ)は枯(か)らして
i sso no ko to na mi da wa ka ra shi te
乾脆就將眼淚流光
ためらわずに 旅立(たびだ)とうか
ta me ra wa zu ni ta bi da to u ka
毫不遲疑地 踏上旅程吧
もう一度(いちど) 産(う)まれ直(なお)そうか
mo u i chi do u ma re na o so u ka
再一次 被重新產下吧
そうして幸(しあわ)せになろうぜ
so u shi te shi a wa se ni na ro u ze
就這樣獲得幸福吧
君(きみ)は何(なに)も悪(わる)くないぜ
ki mi wa na ni mo wa ru ku na i ze
你什麽都沒做錯
(多分(たぶん))
ta bu n
(大概)


(sm31808640)

评论
热度(67)
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER