放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MEIKO - 枝ノ護人


枝(えだ)ノ護人(もりびと) 

e da no mo ri bi to 
树之守护人 

作詞:仕事してP 
作曲:仕事してP 
編曲:仕事してP 
唄:MEIKO V3(POWER) 
翻译:唐傘小僧 

気付(きづ)けば暗(くら)い社(やしろ)の中(なか) 私(わたし)はひとりでした 
ki zu ke ba ku ra i ya shi ro no na ka wa ta shi wa hi to ri de shi ta 
恍然之間這陰暗神社中 已僅剩我一人 
大切(たいせつ)だったものは全(すべ)て 失(な)くしてしまいました 
ta i se tsu da tta mo no wa su be te na ku shi te shi ma i ma shi ta 
那些重要之物 全部都離我而去 

私(わたし)の願(ねが)いが叶(かな)うなら 彼(かれ)らの運命(さだめ)が変(か)わるなら 
wa ta shi no ne ga i ga ka na u na ra ka re ra no sa da me ga ka wa ru na ra
若我的心願能得以實現 若他們的命運也能改變
帰(かえ)らざる記憶(きおく)の海(うみ)を捨(す)て 幾億(いくおく)の時(とき)を渡(わた)る 
ka e ra za ru ki o ku no u mi wo su te i ku o ku no to ki wo wa ta ru
那便捨弃無歸的記憶海 去穿越數億年時光

見慣(みな)れた景色(けしき)の面影(おもかげ)は 過(す)ぎ去(さ)りし日(ひ)の現世(うつしよ)か 
mi na re ta ke shi ki no o mo ka ge wa su gi sa ri shi hi no u tsu shi yo ka
那熟悉景色的風貌 莫不是過往之日的塵世
在(あ)るはずのない色(いろ)を加(くわ)え 記憶(きおく)の舞台(ぶたい)を描(えが)き出(だ)す 
a ru ha zu no na i i ro wo ku wa e ki o ku no bu ta i wo e ga ki da su
著上本不存在的色彩 描繪出記憶的舞臺
嘗(かつ)ての愛(いと)しき同胞(どうほう)は 同(おな)じ顔(かお)した知(し)らぬ人(ひと) 
ka tsu te no i to shi ki do u ho u wa o na ji ka o shi ta shi ra nu hi to
心愛的昔日同胞 卻如面容類同的陌生人
共(とも)に立(た)つことは許(ゆる)されぬ 孤独(こどく)を胸(むね)に抱(だ)いて 
to mo ni ta tsu ko to wa yu ru sa re nu ko do ku wo mu ne ni da i te
不被容許共處於世 因而唯有孤獨相伴

私(わたし)の全(すべ)てを賭(と)し 護(まも)りたいものがある 
wa ta shi no su be te wo to shi ma mo ri ta i mo no ga a ru
我有一物 愿賭上一切去守護
たとえこの身(み)がその眼(め)に 映(うつ)らなくとも構(かま)わない 
ta to e ko no mi ga so no me ni u tsu ra na ku to mo ka ma wa na i
即便吾身不再為汝等所見 也在所不辭

見慣(みな)れた景色(けしき)の面影(おもかげ)も 過(す)ぎ去(さ)りし日(ひ)と 消(き)え失(う)せる 
mi na re ta ke shi ki no o mo ka ge mo su gi sa ri shi hi to ki e u se ru
熟悉景色的風貌 也隨過往之日 一同消逝
この手(て)の先(さき)に枝(えだ)を分(わ)かち 生(う)まれいずる新(あたら)しき史(し)よ 
ko no te no sa ki ni e da wo wa ka chi u ma re i zu ru a ta ra shi ki shi yo
我的指尖下枝葉繁盛 由此誕生的嶄新曆史喲

幾度(いくど)もなく問(と)われ続(つづ)ける 選(えら)ぶべき答(こた)えは何処(どこ)か 
i ku do mo na ku to wa re tsu zu ke ru e ra bu be ki ko ta e wa do ko ka
無數次面對問詢 該如何作答
二度(にど)と繰(く)り返(かえ)しはしない 血濡(ちぬ)れた運命(さだめ)を覆(くつがえ)せ 
ni do to ku ri ka e shi wa shi na i chi nu re ta sa da me wo ku tsu ga e se
將不再復返 去顛覆血染的命運
嘗(かつ)ての愛(いと)しき同胞(どうほう)と 過(す)ぎ去(さ)りし日(ひ)の私(わたし)の手(て) 
ka tsu te no i to shi ki do u ho u to su gi sa ri hi no wa ta shi no te
心愛的昔日同胞 與過往之日的雙手
共(とも)に立(た)つことは許(ゆる)されぬ 時(とき)を分(わ)かつは枝(えだ)の護人(もりびと)
to mo ni ta tsu ko to wa yu ru sa re nu to ki wo wa ka tsu wa e da no mo ri bi to
不被容許共處於世 與歲月同存的樹之守護人


(sm22827998)

评论(1)
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER