放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

巡音ルカ - タワー


タワー
ta wa a
Tower

作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
唄:巡音ルカ
翻譯:kankan

陰(かげ)る空(そら)が溢(こぼ)した涙(なみだ)
ka ge ru so ra ga ko bo shi ta na mi da
陰天溢出的眼淚
アスファルトを黒(くろ)く染(そ)める
a su fa ru to wo ku ro ku so me ru
染黑柏油路
胸(むね)の奥(おく)を見透(みす)かしているようだ
mu ne no o ku wo mi su ka shi te i ru yo u da
就像看透心中

すべて放(ほう)り投(な)げ出(だ)した夜(よる)に
su be te ho u ri na ge da shi ta yo ru ni
放下一切那晚
あの電波塔(でんぱとう)へ登(のぼ)ってた
a no de n pa to u e no bo tte ta
登上那座電波塔
何(なに)が見(み)える? 足元(あしもと)には
na ni ga mi e ru a shi mo to ni wa
看到什麼? 在腳邊

何(なに)も変(か)わらない光(ひかり)の束(たば)
na ni mo ka wa ra na i hi ka ri no ta ba
那束不變的光
それは滲(にじ)んで見(み)えた
so re wa ni ji n de mi e ta
看起來變模糊了

誰(だれ)も気付(きづ)かないでしょう
da re mo ki zu ka na i de sho u
就算我不見了
僕(ぼく)が居(い)なくなっても
bo ku ga i na ku na tte mo
也不會有人發現吧
その色(いろ)はあまりに美(うつく)しい
so no i ro wa a ma ri ni u tsu ku shi i
那色彩太美了

誰(だれ)も見(み)ちゃいないなら
da re mo mi cha i na i na ra
沒人看到的話
何(なに)をしたっていいでしょう?
na ni wo shi ta tte i i de sho u
做什麼都沒關係吧?
空(むな)しいほど優(やさ)しい街(まち)の隅(すみ)っこで
mu na shi i ho do ya sa shi i ma chi no su mi kko de
在這溫柔到令人空虛的城市一角

誰(だれ)も触(ふ)れることをしないから
da re mo fu re ru ko to wo shi na i ka ra
因為沒人碰觸
そこにあるのを忘(わす)れてた
so ko ni a ru no wo wa su re te ta
所以忘記它在那裡
君(きみ)はそれを揺(ゆ)すり起(お)こすのさ
ki mi wa so re wo yu su ri o ko su no sa
你要把它搖醒

まるで変(か)われないこんな僕(ぼく)じゃ
ma ru de ka wa re na i ko n na bo ku ja
雖然憑這完全沒改變的我
何(なに)も出来(でき)ないけれど
na ni mo de ki na i ke re do
什麼都辦不到

決(けっ)して忘(わす)れないでしょう
ke sshi te wa su re na i de sho u
就算你不見了
君(きみ)が居(い)なくなっても
ki mi ga i na ku na tte mo
也絕對不會忘記吧
その声(こえ)は今(いま)でも響(ひび)くよ
so no ko e wa i ma de mo hi bi ku yo
那聲音現在仍響著

誰(だれ)も聴(き)いちゃいなくても
da re mo ki i cha i na ku te mo
就算沒人聽到
君(きみ)だけに歌(うた)うよ
ki mi da ke ni u ta u yo
也只為你歌唱
高(たか)くそびえるタワーの上(うえ)から
ta ka ku so bi e ru ta wa a no u e ka ra
在這座高聳的塔上

誰(だれ)も気付(きづ)かないでしょう
da re mo ki zu ka na i de sho u
就算我不見了
僕(ぼく)が居(い)なくなっても
bo ku ga i na ku na tte mo
也不會有人發現吧
その色(いろ)はあまりに美(うつく)しい
so no i ro wa a ma ri ni u tsu ku shi i
那色彩太美了

誰(だれ)も見(み)ちゃいないなら
da re mo mi cha i na i na ra
沒人看到的話
何(なに)をしたっていいでしょう?
na ni wo shi ta tte i i de sho u
做什麼都沒關係吧?
今(いま)はここに居(い)たいよ
i ma wa ko ko ni i ta i yo
現在我想待在這裡

決(けっ)して忘(わす)れないでしょう
ke sshi te wa su re na i de sho u
就算你不見了
君(きみ)が居(い)なくなっても
ki mi ga i na ku na tte mo
也絕對不會忘記吧
その声(こえ)は今(いま)でも響(ひび)くよ
so no ko e wa i ma de mo hi bi ku yo
那聲音現在仍響著

誰(だれ)も聴(き)いちゃいなくても
da re mo ki i cha i na ku te mo
就算沒人聽到
君(きみ)だけに歌(うた)うよ
ki mi da ke ni u ta u yo
也只為你歌唱

空(むな)しいほど優(やさ)しい街(まち)の
mu na shi i ho do ya sa shi i ma chi no
從這溫柔到令人空虛的城市
高(たか)くそびえるタワーの上(うえ)から
ta ka ku so bi e ru ta wa a no u e ka ra
高聳的塔上


(sm7282450)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER