放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - メルヘン彼氏とメルヘン彼女


メルヘン彼氏(かれし)とメルヘン彼女(かのじょ) 

me ru he n ka re shi to me ru he n ka no jo 
童话故事的男友与童话故事的女友 

作詞:Nem 
作曲:Nem 
編曲:Nem 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:Momos,括号内PV中未出现文字为个人翻译 

運命(うんめい)の赤(あか)い糸(いと)で 結(むす)ばれた二人(ふたり)だ 
u n me i no a ka i i to de mu su ba re ta fu ta ri da 
這是被命運的紅繩 所連結的兩人 
永遠(えいえん)さえ今(いま)なら 信(しん)じられそうだよ 
e i e n sa e i ma na ra shi n ji ra re so u da yo 
就連永遠 現在 似乎都能相信 
そんな言葉(ことば)の裏(うら)に 探(さが)しちゃうの欺瞞(ぎまん)
so n na ko to ba no u ra ni sa ga shi cha u no gi ma n
在這樣的話語里 卻發現了期滿
本命(ほんめい)の恋愛(れんあい)なら 証明(しょうめい)してみせて
ho n me i no re n a i na ra sho u me i shi te mi se te
如果是真正的戀愛的話 那就試著證明吧

「異性(いせい)のアドレス全部(ぜんぶ)消(け)してよ」
i se i no a do re su ze n bu ke shi te yo
「把異性的地址全部刪除」
「電話(でんわ)は10秒(じゅうびょう)以内(いない)に出(で)ろよ」
de n wa wa ju u byo u i na i ni de ro yo
「在10秒內接電話」

ゆらゆらり (ゆらゆらり)
yu ra yu ra ri yu ra yu ra ri
漂浮不定 (漂浮不定)
沈(しず)んでく (沈(しず)んでく)
shi zu n de ku shi zu n de ku
逐漸下沉 (逐漸下沉)
二人(ふたり)きりの海(うみ)へ
fu ta ri ki ri no u mi e
向著僅有兩人的海洋
その身体(からだ)は (それなら)
so no ak ra da wa so re na ra
給這幅身軀 (那樣的話)
安定剤(あんていざい) (もう一回(いっかい))
a n te i za i mo u i kka i
更多的 (再一次)
もっと頂戴(ちょうだい)
mo tto cho u da i
安定劑

「愛(あい)してる?」 (「愛(あい)してる」)
a i shi te ru a i shi te ru
「我愛你哦?」 (「我愛你」)
「僕(ぼく)もだよ」 (「嬉(うれ)しいわ」)
bo ku mo da yo u re shi i wa
「我也是哦」 (「好高興啊」)
やりとりの数(かず)だけ 募(つの)る不安(ふあん) (心配(しんぱい))
ya ri to ri no ka zu da ke tsu no ru fu a n shi n pa i
对话交替的次數 累積的不安 (因為)
見(み)ないフリ (ないから)
mi na i fu ri na i ka ra
視而不見 (不會擔心)
僕(ぼく)らは幸(しあわ)せさ
bo ku ra wa shi a wa se sa
我們是幸福的

盗(ぬす)み見(み)た携帯(けいたい) 女(おんな)からの着信(ちゃくしん)
nu su mi mi ta ke i ta i o n na ka ra no cha ku shi n
偷看你的手機 有著女生的來電
手帳(てちょう)のポケットに 男(おとな)とのプリクラ
te cho u no po ke tto ni o to na to no pu ri ku ra
筆記本的口袋里 有著與男生一起拍的大頭貼

「どういうことだ」
do u i u ko to da
「這是怎麼回事」
「こちらの台詞(せりふ)」
ko chi ra no se ri fu
「這是我的臺詞」
「このヤリ○ンが」
ko no ya ri n ga
「你這個〇子」
「もう別(わか)れましょう」
mo u wa ka re ma sho u
「乾脆分手吧」

ゆらゆらり (ゆらゆらり)
yu ra yu ra ri yu ra yu ra ri
漂浮不定 (漂浮不定)
歪(ゆが)んでく (歪(ゆが)んでく)
yu ga n de ku yu ga n de ku
逐漸扭曲 (逐漸扭曲)
二人(ふたり)の物語(ものがたり)
fu ta ri no mo no ga ta ri
兩人的物語
だけど僕(ぼく)ら (幼稚(おうち)で)
da ke do bo ku ra o u chi de
但是我們 (既幼稚)
弱(よわ)いから (愚(おろ)かで)
yo wa i ka ra o do ka de
並不夠堅強 (又愚蠢)
終(お)わらせられない
o wa ra se ra re na i
沒能使它完結

「ごめんなさい (「こちらこそ)
go me n na sa i ko chi ra ko so
「對不起 (「我才是)
大好(だいす)きよ」 (大好(だいす)きだ」)
da i su ki yo da i su ki da
我最喜歡你了」 (我最喜歡你了」)
繰(く)り返(かえ)すその度(たび)
ku ri ka e su so no ta bi
重複诉说的同時
腕(うで)の傷(きず)が (どうして)
u de no ki zu ga do u shi te
手腕的傷痕 (為什么)
増(ふ)えていく (もう辞(や)めて)
fu e te i ku mo u ya me te
不斷增加 (已經够了)
ねぇ 今(いま)すぐ来(き)てよ
nee i ma su gu ki te yo
吶 現在快來我身邊

誰(だれ)といるのよ?
da re to i ru no yo
你在和誰在一起?
何(なに)隠(かく)してる?
na ni ka ku shi te ru
在隱瞞著什麽?
アナタなんかね (オマエなんかね)
a na ta na n ka ne o ma e na n ka ne
對於你这样的人 (對於你这样的人)
好(す)きじゃなかった
su ki ja na ka tta
我从来没喜欢过

ゆらゆらり (ゆらゆらり)
yu ra yu ra ri yu ra yu ra ri
漂浮不定 (漂浮不定)
溺(おぼ)れてく (溺(おぼ)れてく)
o bo re te ku o bo re te ku
逐漸沉溺 (逐漸沉溺)
二人(ふたり)きりの海(うみ)へ
fu ta ri ki ri no u mi e
向著僅有兩人的海洋
殺(ころ)してやる (出会(であ)わなきゃ)
ko ro shi te ya ru de a wa na kya
將你殺死 (如果沒相遇的話)
その後(あと)に (よかった)
so no a to ni yo ka tta
在那之後 (就太好了)
私(わたし)も死(し)ぬの
wa ta shi mo shi nu no
我也會死亡

「愛(あい)してる?」 (「愛(あい)してる」)
a i shi te ru a i shi te ru
「我愛你哦?」 (「我愛你」)
「僕(ぼく)もだよ」 (「嘘(うそ)ばっか」)
bo ku mo da yo u so ba kka
「我也是哦」 (「只會說謊」)
形(かたち)だけのメール
ka ta chi da ke no me e ru
徒剩形式的郵件
裏表(うらおもて)の (もう何(なに)も)
u ra o mo te no mo u na ni mo
表裡不一的 (已經什么也)
愛憎(あいぞう)が (分(わ)からない)
a i zo u ga wa ka ra na i
愛情 (不明白了)
首(くび)を絞(し)め合(あ)う
ku bi wo shi me a u
将相互的头勒紧

どうしてなの?
do u shi te na no
怎麼了?
あなたが好(す)き (君(きみ)が好(す)きだ)
a na ta ga su ki ki mi ga su ki da
我喜歡你 (我喜歡你)
ただそれだけなのに 
ta da so re da ke na no ni
明明僅此而已


(sm21415637)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER