放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - レイワイテロリズム


レイワイテロリズム 

re i wa i te ro ri zu mu 
不正解恐怖主义 

作詞:じっぷす 
作曲:じっぷす 
編曲:じっぷす 
唄:GUMI 
翻译:Kiyasi_Cathy 

116(ひゃくじゅうろく)の意味(いみ)不(ふ)が 途絶(とだ)えて悶(もだ)えて 
hya ku ju u ro ku no i mi fu ga to da e te mo da e te 
116之意味不明 中途斷絕苦惱煩悶 
価値観(かちかん)ライフに手(て)のひら 返(かえ)して故意(こい)なの? 
ka chi ka n ra i fu ni te no hi ra ka e shi te ko i na no 
價值觀命運之手掌 是故意反擊的吧? 
嫌々(いやいや)なんてったって絶対(ぜったい)
i ya i ya na n te tta tte ze tta i
因為不情願所以絕對
事故死(じこし)だ 自己視(じこし)だ
ji ko shi da ji ko shi da
將事故死亡 看做自己
記億(きおく)の層(そう)へ乗(の)り出(だ)して
ki o ku no so u e no ri da shi te
從記憶層中飛出

孤独(こどく)な戦士(せんし)は 全身(ぜんしん)武装(ぶそう)
ko do ku na se n shi wa ze n shi n bu so u
孤獨的戰士 全身武裝
紙(かみ)ペラ人生(じんせい) 大工作(だいこうさく)
ka mi pe ra ji n se i da i ko u sa ku
紙張般的人生 大工作
コアぶち抜(ぬ)いても 洗脳(せんのう)期待(きたい)
ko a bu chi nu i te mo se n no u ki ta i
雖將核心全部根除 期待洗腦
NOと誘(いざな)え
no to i za na e
NO與勸誘
こんな時代(じだい)に餌(えさ)撒(ま)いたって 乞食(こじき)も飢(う)えて
ko n na ji da i ni e sa ma i ta tte ko ji ki mo u e te
在這樣的時代撒下誘餌 也渴望捕食
僕(ぼく)が歴史(れきし)の賭(か)け札(ふだ)
bo ku ga re ki shi no ka ke fu da
我是歷史的招牌

みんなサイバーテロ始(はじ)まっちゃって 逃(に)げ出(だ)して
mi n na sa i ba a te ro ha ji ma ccha tte ni ge da shi te
大家開始網絡犯罪吧 逃出去吧
正義(せいぎ)のヒーローになりたくても なれなくて
se i gi no hi i ro o ni na ri ta ku te mo na re na ku te
雖愿成為正義的英雄 但是做不到啊
きっと霊歪(れいわい) ずっと吐(は)き出(だ)しちゃって
ki tto re i wa i zu tto ha ki da shi cha tte
靈魂始終歪斜 要吐出來似的
「結(むす)んで開(ひら)いて」
mu su n de hi ra i te
「一起打開吧」
問(と)い掛(か)けを見(み)つけた
to i ka ke wo mi tsu ke ta
發現了問題

否諾(いなせ)な図体(ずうたい)無茶(むちゃ)して 砕(くだ)けて喰(く)われて
i na se na zu u ta i mu cha shi te ku da ke te ku wa re te
應允與否的身軀粗暴行動 弄碎吞下
殺人(さつじん)ナイフで見逸(みそ)れた 人質(ひとじち)バラして 
sa tsu ji n na i fu de mi so re ta hi to ji chi ba ra shi te
未注意到的殺人knife 人質碎裂
渋々(しぶしぶ)なんてったって絶対(ぜったい) 無価値(むかち)だ夢徒歩(むかち)だ
shi bu shi bu na n te tta tte ze tta i mu ka chi da mu ka chi da
因為不情願所以絕對 徒步于無價值的夢境
記録(きろく)の層(そう)へ駆(か)け出(だ)して
ki ro ku no so u e ka ke da shi te
從記憶層中奔行而出

泣(な)き虫(むし)天使(てんし)は 前人未到(ぜんじんみとう)
na ki mu shi te n shi wa ze n ji n mi to u
愛哭的天使 無人涉足
イカサマ判定(はんてい) 大前提(だいぜんてい)
i ka sa ma ha n te i da i ze n te i
冒牌的判斷 大前提
追(お)い風(かぜ)吹(ふ)いても 精神(せいしん)不況(ふきょう)
o i ka ze fu i te mo se i shi n fu kyo u
順風儘管吹著 什麽都沒有
YESと嗤(わら)え
yes to wa ra e
YES與嘲笑
こんな世界(せかい)に夢(ゆめ)を見(み)たって 何(なん)にも無(な)くて
ko n na se ka i ni yu me wo mi ta tte na n ni mo na ku te
在這樣的世界看見的夢 什麽都沒有
僕(ぼく)が無敵(むてき)の切(き)り札(ふだ)
bo ku ga mu te ki no ki ri fu da
我是無敵的王牌

みんなユーザー対処(たいしょ)爆発(ばくはつ)だって 繰(く)り出(だ)して
mi n na yu u za a ta i sho ba ku ha tsu da tte ku ri da shi te
大家讓應付用戶爆發吧 浩浩蕩蕩出發吧
第2(だいに)の英雄(えいゆう)になりたくても なれなくて
da i ni no e i yu u ni na ri ta ku te mo na re na ku te
雖愿成為第二個英雄 但是做不到啊
きっとレイワイ もっと苦(くる)しんだって
ki tto re i wa i mo tto ku ru shi n da tte
一定是不正確的 更加痛苦吧
「殺(ころ)して犯(おか)して」
ko ro shi te o ka shi te
殺掉你 侵犯你
カラクリを仕掛(しか)けた
ka ra ku ri wo shi ka ke ta
發條人偶開始轉動

こんな未来(みらい)に嘘(うそ)ついても 容(かたち)は成(な)して
ko n na mi ra i ni u so tsu i te mo ka ta chi wa na shi te
即使在這樣的未來說謊 構成這模樣
降(くだ)せ地獄(じごく)の忌(い)み札(ふだ)
ku da se ji go ku no i mi fu da
墜入地獄的禁忌儀式

みんな一体(いったい)何(なに)が目的(もくてき)だって 這(は)い出(だ)して
mi n na i tta i na ni ga mo ku te ki da tte ha i da shi te
大家到底為了什麼爬動著
政府(せいふ)のアイドルが本当(ほんとう)の悪(あく)だ
se i fu no a i do ru ga ho n to u no a ku da
政府的偶像真是可惡

僕(ぼく)がテロリストって最後(さいご)の楯(たて) 突(つ)きまして
bo ku ga te ro ri su to tte sa i go no ta te tsu ki ma shi te
我是恐怖分子 架出最後的盾牌
正義(せいぎ)のヒーローにならなくたって 許(ゆる)されて
se i gi no hi i ro o ni na ra na ku ta tte yu ru sa re te
不能成為正義的英雄 故被饒恕
きっとバイバイずっと会(あ)えなくたって
ki tto ba i ba i zu tto a e na ku ta tte
在bye-bye后一定不會相遇吧
「平成(へいせい)壊(こわ)して」
he i se i ko wa shi te
「毀掉平成」
裏返(うらがえ)しのドミナント
u ra ga e shi no do mi na n to
背叛的統治
君(きみ)モ来(こ)ナイカ? 
ki mi mo ko na i ka
你也沒有來嗎?


(sm21105730)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER