yu u kyu u ne i ro
悠久音色
作詞:ふねっこ(ふねP)
作曲:ふねっこ(ふねP)
編曲:ふねっこ(ふねP)
唄:鏡音レン
翻译:kankan
夢(ゆめ)か現(うつつ)かも 知(し)れず
yu me ka u tsu tsu ka mo shi re zu
也不知 是夢是現
目(め)を閉(と)じれば
me wo to ji re ba
閉上眼
また 浮(う)かぶ世界(せかい)を
ma ta u ka bu se ka i wo
再度 浮現的世界
ああ時(とき)は流(なが)れ 姿(すがた)は消(き)えど
a a to ki wa na ga re su ga ta wa ki e do
時光流逝 就算形貌消失
思(おも)い秘(ひ)そめ
o mo i hi so me
隱藏思念
永久(ゆうきゅう)に願(ねが)い続(つづ)けるは 風(かぜ)に溶(と)けてく
yu u kyu u ni ne ga i tsu zu ke ru wa ka ze ni to ke te ku
永久的願望 融入風中
想(おも)いつなぐ
o mo i tsu na gu
繫著思念
暁(あかつき)の幻想(げんそう)に 浮(う)かぶ星(ほし)は
a ka tsu ki no ge n so u ni u ka bu ho shi wa
破曉幻想中 浮現的星辰
ああ 心(こころ)を深(ふか)く揺(ゆ)らす
a a ko ko ro wo fu ka ku yu ra su
深深動搖心靈
呼(よ)び覚(さ)ませ希望(きぼう)を 悠久(ゆうきゅう)の唄(うた)
yo bi sa ma se ki bo u wo yu u kyu u no u ta
喚醒 希望 悠久之歌
ああ 再(ふたた)び巡(めぐ)りあうため
a a fu ta ta bi me gu ri a u ta me
為了再次相逢
暁(あかつき)の幻想(げんそう)に 浮(う)かぶ星(ほし)は
a ka tsu ki no ge n so u ni u ka bu ho shi wa
破曉幻想中 浮現的星辰
ああ 心(こころ)を深(ふか)く揺(ゆ)らす
a a ko ko ro wo fu ka ku yu ra su
深深動搖心靈
呼(よ)び覚(さ)ませ希望(きぼう)を 悠久(ゆうきゅう)の唄(うた)
yo bi sa ma se ki bo u wo yu u kyu u no u ta
喚醒 希望 悠久之歌
ああ 再(ふたた)び巡(めぐ)りあうため
a a fu ta ta bi me gu ri a u ta me
為了再次相逢
(sm5281569)