放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 秘蜜~黒の誓い~


秘蜜(ひみつ)~黒(くろ)の誓(ちか)い~ 

hi mi tsu ku ro no chi ka i 
秘蜜~漆黑誓言~ 

作詞:ひとしずくP 
作曲:ひとしずくP 
編曲:ひとしずくP 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
翻译:cyataku 

羽(はね)堕(お)とした堕天使(だてんし)は 
ha ne o to shi ta da te n shi wa 
那卸去羽翼的墮天使 
汚(けが)れた契(ちぎ)りに身(み)をゆだねて 
ke ga re ta chi gi ri ni mi wo yu da ne te 
將己身奉獻予污穢的契約 
愛(あい)し合(あ)った過去(かこ)でさえも
a i shi a tta ka ko de sa e mo
甚至連彼此相愛的過去
その手(て)で消(け)し去(さ)ってしまったの
so no te de ke shi sa tte shi ma tta no
也都已經以這雙手全盤抹去了啊

傷(きず)ついた迷子(まいご)の天使(てんし)
ki zu tsu i ta ma i go no te n shi
負傷的迷途天使
夕暮(ゆうぐ)れの街(まち) 彷徨(さまよ)い
yu u gu re no ma chi sa ma yo i
於黃昏街頭 四處仿徨
奇麗(きれい)な瞳(ひとみ)をもった
ki re i na hi to mi wo mo tta
與擁有美麗眼眸的
ひとりの少女(しょうじょ)と出会(であ)う
hi to ri no sho u jo to de a u
獨自一人的少女相遇了

目(め)が合(あ)ったその瞬間(しゅんかん)に
me ga a tta so no shu n ka n ni
在彼此對視的那一瞬間
恋(こい)に落(お)ちた哀(あわ)れな天使(てんし)は
ko i ni o chi ta a wa re na te n shi wa
墜入愛河的可悲可憐天使
許(ゆる)されない想(おも)い募(つの)るまま
yu ru sa re na i o mo i tsu no ru ma ma
因愈演愈烈不容於世的思慕
禁忌(きんき)の箱(はこ)を開(あ)けた
ki n ki no ha ko wo a ke ta
打開了禁忌的盒子

求(もと)めたものは 笑顔(えがお)の裏(うら)に隠(かく)された
mo to me ta mo no wa e ga o no u ra ni ka ku sa re ta
心中渴求的是 被隱藏於笑容背後的
禁断(きんだん)の果実(かじつ)
ki n da n no ka ji tsu
禁果
人(ひと)と天使(てんし) 許(ゆる)されない恋(こい) 叶(かな)える為(ため)に
hi to to te n shi yu ru sa re na i ko i ka na e ru ta me ni
為了實現 人與天使那 不容於世的愛戀
全(すべ)てを壊(こわ)すだけ
su be te wo ko wa su da ke
只能將一切摧毀

汚(けが)れない心(こころ)捨(す)てて
ke ga re na i ko ko ro su te te
捨棄純潔無垢的心
君(きみ)を愛(あい)して生(い)きられるなら
ki mi wo a i shi te i ki ra re ru na ra
若是能抱著對妳的愛意而活
この羽(はね)さえ切(き)り捨(す)てて
ko no ha ne sa e ki ri su te te
連這羽翼也能切斷捨棄
悪魔(あくま)に身(み)を委(ゆだ)ねてしまおう
a ku ma ni mi wo yu da ne te shi ma o u
就來將己身全部獻予惡魔吧

漆黒(しっこく)に染(そ)まる花嫁(はなよめ)
shi kko ku ni so ma ru ha na yo me
妝染漆黑的新娘
聖(せい)なる誓(ちか)いの場所(ばしょ)で
se i na ru chi ka i no ba sho de
於交換聖潔誓言的場所
儚(はかな)い瞳(ひとみ)で笑(わら)う
ha ka na i hi to mi de wa ra u
與帶著夢般眼眸微笑的
不思議(ふしぎ)な少年(しょうねん)と出会(であ)う
fu shi gi na sho u ne n to de a u
不可思議的少年相遇了

目(め)が合(あ)ったその瞬間(しゅんかん)に
me ga a tta so no shu n ka n ni
在彼此對視的那一瞬間
恋(こい)に落(お)ちた哀(あわ)れな少女(しょうじょ)は
ko i ni o chi ta a wa re na sho u jo wa
墜入愛河的可悲可憐少女
許(ゆる)されない想(おも)い募(つの)るまま
yu ru sa re na i o mo i tsu no ru ma ma
因愈演愈烈不容於世的思慕
全(すべ)てを裏切(うらぎ)った
su be te wo u ra gi tta
背叛了一切

手(て)に入(い)れたのは この手(て)の中(なか)
te ni i re ta no wa ko no te no na ka
終於得到的是 於這雙手中
焦(こ)がれ続(つづ)けた欲望(よくぼう)の果実(かじつ)
ko ga re tsu zu ke ta yo ku bo u no ka ji tsu
焦渴期盼已久的慾望果實
求(もと)め合(あ)って 奪(うば)い合(あ)う熱(ねつ)
mo to me a tte u ba i a u ne tsu
尋求著彼此 互噬的熱情
清(きよ)らかなる誓(ちか)いさえも
ki yo ra ka na ru chi ka i sa e mo
就連純潔清澈的誓言也
侵(おか)していく
o ka shi te i ku
被漸漸侵蝕

繋(つな)ぎ合(あ)った過去(かこ)を全(すべ)て
tsu na gi a tta ka ko wo su be te
既已將彼此相連的過去
粉々(こなごな)に消(け)し去(さ)ってしまったら
ko na go na ni ke shi sa tte shi ma tta ra
全都化作粉塵抹消殆盡了的話
後悔(こうかい)さえ悔(く)やむほど
ko u ka i sa e ku ya mu ho do
便如後悔也會懊悔般
君(きみ)に溺(おぼ)れて堕(お)ちていくだけ
ki mi ni o bo re te o chi te i ku da ke
僅只沈溺於妳漸漸墜落淪陷

禁忌(きんき)の罪(つみ)は
ki n ki no tsu mi wa
ah- 禁忌的罪孽
癒(い)えぬ傷(きず)となって刻(きざ)まれ続(つづ)け
i e nu ki zu to na tte ki za ma re tsu zu ke
化作難癒的傷痕反復銘刻心間
怒(おこ)れる裁(さば)きの矢(や)は
o ko re ru sa ba ki no ya wa
憤怒的制裁之箭
漆黒(しっこく)の少女(しょうじょ)を貫(つらぬ)く
shi kko ku no sho u jo wo tsu ra nu ku
貫穿了漆黑的少女

My dear,lying cold
(冷たく横たわる愛しき人)
我心愛的人,冰冷地躺在那裡
I will spend all my life for you as I swore on that day.
(あの日貴方に私の全てを捧げると誓った)
我將為妳奉上一生便如我那日起誓一般… 
My sin against God...
(神に背いた私の罪…)
背叛神明的我的罪孽…
All my acts of treachery shold be paid by my death,
(全ての罪は私の死によって償われるべきで)
那全部的罪都應由我的死亡來補償,
so I will die for you...
(貴方に私の命を捧げよう…)
就讓我為妳而死吧…
I believe,that's my fate.
(それが私の運命と信じて)
我相信,那是我的命運。

羽(はね)堕(お)とした堕天使(だてんし)は
ha ne o to shi ta da te n shi wa
那卸去羽翼的墮天使
汚(けが)れた契(ちぎ)りを解(と)き放(はな)って
ke ga re ta chi gi ri wo to ki ha na tte
將污穢的契約解放開來
その命(いのち)と引(ひ)き換(か)えに
so no i no chi to hi ki ka e ni
為了交換那一縷生命
一枚(いちまい)の羽(はね)だけを残(のこ)して
i chi ma i no ha ne da ke wo no ko shi te
僅僅殘留下了一枚羽毛
少女(しょうじょ)を救(すく)って消(き)え去(さ)ったの
sho u jo wo su ku tte ki e sa tta no
拯救了少女便消逝而去了

羽(はね)堕(お)とした堕天使(だてんし)と
ha ne o to shi ta da te n shi to
卸去羽翼的墮天使與
汚(けが)れた黒(くろ)に染(そ)まる花嫁(はなよめ)
ke ga re ta ku ro ni so ma ru ha na yo me
被污穢漆黑侵染的新娘
地(ち)の底(そこ)へ堕(お)ちてさえも
chi no so ko e o chi te sa e mo
即便是墜入了地底深淵
誓(ちか)いの楔(くさび)を絡(から)め合(あ)って
chi ka i no ku sa bi wo ka ra me a tte
仍將相互纏繞誓言紐帶
許(ゆる)されない罪(つみ)を抱(かか)えていく
yu ru sa re na i tsu mi wo ka ka e te i ku
繼續緊抱這不容於世的罪孽

罪(つみ)の果実(かじつ)が朽(く)ち果(は)てた時(とき)
tsu mi no ka ji tsu ga ku chi ha te ta to ki
當罪孽的果實完全腐朽時
再(ふたた)び巡(めぐ)り合(あ)うその日(ひ)まで
fu ta ta bi me gu ri a u so no hi ma de
當等到再度輪迴邂逅那日


(sm10282629)

评论
热度(12)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER