shi ro ku ro byo u to u
白黑病栋
作詞:歪P
作曲:歪P
編曲:歪P
唄:鏡音リン・鏡音レン・MEIKO
翻译:pumyau
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
白(しろ) 白(しろ) 白(しろ) あちらこちらそちら 白(しろ)
shi ro shi ro shi ro a chi ra ko chi ra so chi ra shi ro
白色 白色 白色 那裡這裡那裡 白色
「30度(さんじゅうど)曲(ま)がって全力(ぜんりょく)疾走(しっそう)」
sa n ju u do ma ga tte ze n ryo ku shi sso u
「彎曲30度全力奔馳」
白(しろ) 白(しろ) 白(しろ) あちらこちらどちら 白(しろ)
shi ro shi ro shi ro a chi ra ko chi ra do chi ra shi ro
白色 白色 白色 那裡這裡哪裡 白色
壁(かべ)は 口(くち)を閉(と)じて黙(だま)り込(こ)んだまま
ka be wa ku chi wo to ji te da ma ri ko n da ma ma
牆壁只是閉口不語
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
「死体(したい)は交換(こうかん)される」
shi ta i wa ko u ka n sa re ru
「屍體被交換了」
何処(どこ) 何処(どこ) 何処(どこ) あちらこちらそちら 白(しろ)
do ko do ko do ko a chi ra ko chi ra so chi ra shi ro
哪裡哪裡哪裡 那裡這裡那裡 白色
「十字路(じゅうじろ)の先(さき)に道(みち)は見(み)えず」
ju u ji ro no sa ki ni mi chi wa mi e zu
「十字路口的前方看不見道路」
何処(どこ) 何処(どこ) 何処(どこ) あちらこちらそちら 白(しろ)
do ko do ko do ko a chi ra ko chi ra so chi ra shi ro
哪裡哪裡哪裡 那裡這裡那裡 白色
出口(でぐち)は 何処(どこ)と聞(き)いたら
de gu chi wa do ko to ki i ta ra
如果問了出口在哪
『其処(そこ)』
so ko
「這裡。」
此処(ここ) 何処(どこ) 其処(そこ)
ko ko do ko so ko
這裡哪裡那裡
ああ 出口(でぐち) はあちら
a a de gu chi wa a chi ra
啊啊 出口在那裡
砂(すな)ざりざりと音(おと)をたて
su na za ri za ri to o to wo ta te
響起沙子沙哩沙哩的聲音
肉切(にくぎ)り包丁(ほうちょう) 絶叫(ぜっきょう)生(う)んだ
ni ku gi ri ho u cho u ze kkyo u u n da
切肉菜刀產生出絕叫
血飛沫(ちしぶき)甘露(かんろ)の 最後(さいご)の言葉(ことば)
chi shi bu ki ka n ro no sa i go no ko to ba
血飛沫甘露的 最後的言語
「視界(しかい)の端(はし)にお気(き)をつけて」
shi ka i no ha shi ni o ki wo tsu ke te
「注意視線的盡頭」
黒(くろ) 黒(くろ) 黒(くろ) あちらこちらそちら 何処(どこ)
ku ro ku ro ku ro a chi ra ko chi ra so chi ra do ko
黑色黑色黑色 那裡這裡那裡哪裡
「行(い)き先(さき)など誰(だれ)が知(し)ろう」
i ki sa ki na do da re ga shi ro u
「有誰知道目的地嗎」
黒(くろ) 黒(くろ) 黒(くろ) あちらこちらそちら 何処(どこ)
ku ro ku ro ku ro a chi ra ko chi ra so chi ra do ko
黑色黑色黑色 那裡這裡那裡哪裡
此処(ここ) 何処(どこ) 其処(そこ)? ああ何(なに)も見(み)えない
ko ko do ko so ko a a na ni mo mi e na i
這裡哪裡那裡? 啊啊什麼都看不見
「砂ざりざりと音を立て」
su na za ri za ri to o to wo ta te
「響起沙子沙哩沙哩的聲音」
こちらそちらあちら
ko chi ra so chi ra a chi ra
那裡這裡那裡
あぁ振(ふ)り向(む)かれては
aa fu ri mu ka re te wa
啊啊轉過頭去的話
振(ふ)り向(む)かれては
fu ri mu ka re te wa
轉過頭去的話
振(ふ)り向(む)かれては
fu ri mu ka re te wa
轉過頭去的話
振(ふ)り向(む)かれては
fu ri mu ka re te wa
轉過頭去的話
あぁ。
aa
啊啊。
死体(したい)は交換(こうかん)されると貴方(あなた)が申(もう)されましたのに。
shi ta i wa ko u ka n sa re ru to a na ta ga mo u sa re ma shi ta no ni
「你明明就已經被告知屍體被交換了。」
(sm3490404)