放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ストリーミングハート


ストリーミングハート 

su to ri i mi n gu ha a to 
Streaming Heart(流心) 

作詞:DECO*27 
作曲:DECO*27 
編曲:DECO*27・kous 
唄:初音ミク 
翻译:kyroslee 

あれやこれや言(い)いますが どうか探(さが)してみせて 
a re ya ko re ya i i ma su ga do u ka sa ga shi te mi se te 
就算再怎說 拜託了去找出來給我看吧 
ウソと本音(ほんね)の間(あいだ) 上手(うま)く隠(かく)しといたんで 
u so to ho n ne no a i da u ma ku ka ku shi to i ta n de 
在謊言與真心話之間 巧妙地隱藏起來了 

一人(ひとり)じゃダメな同士(どうし)で 二人(ふたり)になればハッピー 
hi to ri ja da me na do u shi de fu ta ri ni na re ba ha ppi i
不能獨處的同類人 能在一起的話就滿足快樂了
そのうち二人(ふたり)が嫌(いや)で 「一人(ひとり)がいい」とか言(い)って 
so no u chi fu ta ri ga i ya de hi to ri ga i i to ka i tte
但不久後兩人就討厭彼此 說什麼「自己一個就好了」

固定(こてい)のしようもない感情(かんじょう)の 行(い)き着(つ)く先(さき)はどこでしょう 
ko te i no shi yo u mo na i ka n jo u no i ki tsu ku sa ki wa do ko de sho u
無從變得穩固的感情 去向會是何處呢
溺(おぼ)れそうになった代償(だいしょう)に また酸素(さんそ)を見(み)つけちゃうんだ 
o bo re so u ni na tta da i sho u ni ma ta sa n so wo mi tsu ke cha u n da
將要沉溺其中 但卻又再尋找到氧氣

弱虫(よわむし)だね 堕(お)ちることが 心地良(ここちよ)くてさ 
yo wa mu shi da ne o chi ru ko to ga ko ko chi yo ku te sa
真是個膽小鬼呢 墮落 是叫人如此暢快的啊

アイマイにしたいのさ 
a i ma i ni shi ta i no sa
想要變得曖昧啊
好(す)きでいたって 歪(ゆが)んでく内声(ないしょう) 
su ki da i ta tte yu ga n de ku na i sho u
說道曾喜歡過你 如此扭曲了的心聲
アイマイにしたいのさ 
a i ma i ni shi ta i no sa
想要變得曖昧啊
嫌(きら)いになってしまえたら 大成功(だいせいこう) 
ki ra i ni na tte shi ma e ta ra da i se i ko u
討厭起來的話 就是大成功

一人(ひとり)じゃダメな同士(どうし)で 二人(ふたり)になればハッピー 
hi to ri ja da me na do u shi de fu ta ri ni na re ba ha ppi i
不能獨處的同類人 能在一起的話就滿足快樂了
そのうち二人(ふたり)が嫌(いや)で 「一人(ひとり)がいい」とか言(い)って 
so no u chi fu ta ri ga i ya de hi to ri ga i i to ka i tte
但不久後兩人就討厭彼此 說什麼「自己一個就好了」

どうせなら僕(ぼく)がもう一人(ひとり) いたならそれはそれでハッピーだ 
do u se na ra bo ku ga mo u hi to ri i ta na ra so re wa so re de ha ppi i da
反正要是再有多一個自己 如此就已經十分滿足快樂了
今日(きょう)は僕(ぼく)が女(おんな)の子(こ) 演(えん)じ合(あ)ってバカみたいにさ 
kyo u wa bo ku ga o n na no ko e n ji a tte ba ka mi ta i ni sa
今天我來兼飾女孩子 互相扮演像個笨蛋似的

エゴママだと知(し)りながらも ヤメラレナイのさ 
e go ma ma da to shi ri na ga ra mo ya me ra re na i no sa
即使知道這是「自私任性」 但卻不能自拔啊

アイマイにしたいのさ 
a i ma i ni shi ta i no sa
想要變得曖昧啊
好(す)きでいたって 歪(ゆが)んでく内声(ないしょう) 
su ki de i ta tte yu ga n de ku na i sho u
說道曾喜歡過你 如此扭曲了的心聲
アイマイにしたいのさ 
a i ma i ni shi ta i no sa
想要變得曖昧啊
嫌(きら)いになってしまえたら成功(せいこう) 
ki ra i ni na tte shi ma e ta ra se i ko u
討厭起來的話就是成功

バイバイをしたいのさ 
ba i ba i wo shi ta i no sa
想要說再見啊
僕(ぼく)でいたって 楽(たの)しくないんだ 
bo ku de i ta tte ta no shi ku na i n da
就算是我 亦不感到快樂
大概(たいがい)にしたいのさ 
ta i ga i ni shi ta i no sa
想要作個了斷
もう・・・ もう・・・ もう・・・ 
mo u mo u mo u
已經... 已經... 已經...

あれやこれや言(い)いました どうか探(さが)してみせて 
a re ya ko re ya i i ma shi ta do u ka sa ga shi te mi se te
說了這麼多之後 拜託了去找出來給我看吧
ウソと本音(ほんね)の間(あいだ) 上手(うま)く隠(かく)しといたんで 
u so to ho n ne no a i da u ma ku ka ku shi to i ta n de
在謊言與真心話之間 巧妙地隱藏起來了


(sm23144598)

评论
热度(22)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER