放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - アンチビート


アンチビート 

a n chi bi i to 
Antibeat 

作詞:DECO*27 
作曲:DECO*27 
編曲:DECO*27・kous 
唄:初音ミク 
翻译:kyroslee 

背中(せなか)が痒(かゆ)いんだ 君(きみ)がギュッとするから 
se na ka ga ka yu i n da ki mi ga gyu tto su ru ka ra 
身後感覺癢癢的 是因為你緊緊依靠在我背上呢 
好意(こうい)を寄(よ)せるその目(め) 抉(えぐ)り出(だ)していいかな 
ko u i wo yo se ru so no me e gu ri da shi te i i ka na 
你那帶着愛意的眼睛 我可以挖出來嗎 

抉(えぐ)り出(だ)したその目(め)を 飾(かざ)り付(つ)けてください 
e gu ri da shi ta so no me wo ka za ri tsu ke te ku da sa i
挖了出來的那雙眼睛 請給我裝飾起來
痛(いた)いほどに不快(ふかい)だ さあ僕(ぼく)を愛(あい)した罰(ばつ)を受(う)けろ 
i ta i ho do ni fu ka i da sa a bo ku wo a i shi ta ba tsu wo u ke ro
感覺不快得令人吃不消 來接受愛上了我的懲罰吧

アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
もう早(はや)く死(し)んじゃいたい 楽(らく)になりたいんだ 
mo u ha ya ku shi n ja i ta i ra ku ni na ri ta i n da
夠了想要快點死掉啊 想要得到解脫啊
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
でもでも「痛(いた)い痛(いた)い」 どこにも逝(い)けないよ 
de mo de mo i ta i i ta i do ko ni mo i ke na i yo
不過不過「好痛好痛」 無處可逝啊
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat

ご飯(はん)が不味(まず)いんだ 君(きみ)とのキスの後(あと)は 
go ha n ga ma zu i n da ki mi to no ki su no a to wa
飯都變得難吃了呢 在與你親吻之後
空気(くうき)が不味(まず)いんだ 君(きみ)が隣(となり)にいるとさ 
ku u ki ga ma zu i n da ki mi ga to na ri ni i ru to sa
空氣都變得令人難受呢 只要你在我身旁

「 “愛(あい)してる” に吐(は)き気(け)を覚(おぼ)えました。」 
a i shi te ru ni ha ki ke wo o bo e ma shi ta
「"我愛你"這句話惡心得令人想嘔吐。」
「触(ふ)れるだけで僕(ぼく)が僕(ぼく)じゃなくなります。」 
fu re ru da ke de bo ku ga bo ku ja na ku na ri ma su
「只是碰一碰而已我就變得不再是我了。」
そう、何度(なんど)だって君(きみ)に伝(つた)えよう 
so u na n do da tte ki mi ni tsu ta e yo u
對,我已經告訴了你很多遍了吧
どうだ?罪(つみ)の味(あじ)は 
do u da tsu mi no a ji wa
怎樣啊?罪惡的味道

アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
もう早(はや)く脱(ぬ)いじゃいたい 借(か)り物(もの)の表情(ひょうじょう)も 
mo u ha ya ku nu i ja i ta i ka ri mo no no hyo u jo u mo
夠了快點脫掉吧 還有那借來的表情也是啊
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
そろそろ限界(げんかい)だ 君(きみ)が住(す)む世界(せかい)は 
so ro so ro ge n ka i da ki mi ga su mu se ka i wa
差不多感到忍無可忍了 在這有你居住着的世界
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat

君(きみ)は僕(ぼく)のどこが好(す)きなの? 
ki mi wa bo ku no do ko ga su ki na no
你到底喜歡我哪裏呢?
教(おし)えてくれたらナンデモしてあげる 
o shi e te ku re ta ra na n de mo shi te a ge ru
你告訴了我知的話我什麼都會為你做的
「全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)もう全部(ぜんぶ)」なんて言(い)われたら もう僕(ぼく)は 
ze n bu ze n bu ze n bu mo u ze n bu na n te i wa re ta ra mo u bo ku wa
如果你對我說「全部全部全都喜歡」的話 那麼我真的
嫌(きら)い嫌(きら)い嫌(きら)い嫌(きら)い嫌(きら)い嫌(きら)い嫌(きら)い嫌(きら)い 
ki ra i ki ra i ki ra i ki ra i ki ra i ki ra i ki ra i ki ra i
討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭 
君(きみ)が好(す)きな僕(ぼく)のすべてが 大嫌(だいきら)いだ 
ki mi ga su ki na bo ku no su be te ga da i ki ra i da
這喜歡着你的我的你一切 我最討厭了啊

我儘(わがまま)聞(き)いてよ 
wa ga ma ma ki i te yo
聽聽我的任性話吧

アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
命(めい)じます オンビート刻(きざ)みませ 
me i ji ma su o n bi i to ki za mi ma se
命令你 為我打出那重拍子吧
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
止(と)まらない 制御(せいぎょ)不能(ふのう)のビートを 
to ma ra na i se i gyo fu no u no bi i to wo
停不下來 那失去控制的節奏
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
もう早(はや)く死(し)んじゃいたい 楽(らく)になりたいんだ 
mo u ha ya ku shi n ja i ta i ra ku ni na ri ta i n da
夠了想要快點死掉啊 想要得到解脫啊
アンチビート
a n chi bi i to
Antibeat
でもでも「痛(いた)い痛(いた)い」 どこにも逝(い)けないんだ僕(ぼく)は 
de mo de mo i ta i i ta i do ko ni mo i ke na i n da bo ku wa
不過不過「好痛好痛」 我已無處可逝了

ねえねえ 君(きみ)が笑(わら)うたびに 僕(ぼく)の鼓動(こどう)が二倍速(にばいそく)になるんだ 
ne e ne e ki mi ga wa ra u ta bi ni bo ku no ko do u ga ni ba i so ku ni na ru n da
吶吶每當你對我一笑 我的心跳就會加倍跳動
君(きみ)がくれたすべてが僕(ぼく)を、僕(ぼく)を 
ki mi ga ku re ta su be te ga bo ku wo bo ku wo
你給予了我的一切使我,使我
ねえねえ 僕(ぼく)が探(さが)していた 君(きみ)の穴(あな)は一体(いったい)どこにあるんだ 
ne e ne e bo ku ga sa ga shi te i ta ki mi no a na wa i tta i do ko ni a ru n da
吶吶我在尋找着啊 你的空洞到底在哪裏呢
君(きみ)がくれたすべてが僕(ぼく)をグチャグチャに 
ki mi ga ku re ta su be te ga o ku wo gu cha gu cha ni
你給予了我的一切使我腦海一片混亂

グチャグチャに
gu cha gu cha ni
一片混亂啊


(sm23412656)

评论
热度(11)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER