放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - ポーカーフェイス


ポーカーフェイス 

po o ka a fe i su 
Poker Face 

作詞:ゆちゃP 
作曲:ゆちゃP 
編曲:ゆちゃP 
唄:GUMI 
翻译:Ryune 

曖昧(あいまい)被(かぶ)った仮面(かめん) もしかして 
a i ma i ka bu tta ka me n ka shi ka shi te 
披著曖昧的面具 難道 
今(いま)まで見(み)せてた それも嘘(うそ)? 
i ma ma de mi se te ta so re mo u so 
一直以來看到的 全都是假的? 

会(あ)いたい足(た)りないハート差(さ)し出(だ)して 
a i ta i ta ri na i ha a to sa shi da shi te
想見你 不滿足 把紅心交出來
気(き)がつきゃダイヤも奪(うば)われちゃってる 
ki ga tsu ki kya da i ya mo u ba wa re cha tte ru
沒發覺的話 我連鑽石都一起搶了

本性(ほんしょう)? 本能(ほんのう)? 本当(ほんとう)? 
ho n sho u ho n no u ho n to u
本性? 本能? 當真?

幸(さいわ)い 災害(さいがい) ピエロ落(お)ちちゃって 
sa i wa i sa i ga i pi e ro o chi cha tte
幸運 災害 小丑掉下來了
見(み)えないところに ブラフ張(は)ってまた 
mi e na i to ko ro ni bu ra fu ha tte ma ta
在看不見的地方 虛張聲勢

『脳内(のうない)どうだい?』 見透(みす)かされすぎて 
no u na i do u da i mi su ka sa re su gi te
『腦內怎麼啦?』 完全被看穿了
どうにも こうにも 頭(あたま)に来(く)るぜ 
do u ni mo ko u ni mo a ta ma ni ku ru ze
怎麼辦 這麼辦 火氣上來啦

あっち こっち 鬼(おに)さんこちら 
a cchi ko cchi o ni sa n ko chi ra
那邊 這邊 鬼請到這來
手(て)のなる方(ほう)へ I want you
te no na ru ho u e I want you
給聽牌的各位 I WANT YOU
ワンペア? ツーペア? いやフルハウス? 
wa n pe a tsu u pe a i ya fu ru ha u su
One Pair? Two Pair? 不,是Full house
暴(あば)いてみせるから 
a ba i te mi se ru ka ra
我要讓你攤牌

見(み)えない 見(み)せない 両目(りょうめ)塞(ふさ)いじゃって 
mi e na i mi se na i ryo u me fu sa i ja tte
看不見 不給看 兩眼都被蓋住了
『もう無(な)い』 『そうかい』 騙(だま)されたフリ 
mo u na i so u ka i da ma sa re ta fu ri
『沒有了』 『是嗎』 假裝被騙

王様(おうさま)気取(きど)りのカードチラつかせ 
o u sa ma ki do ri no ka a do chi ra tsu ka se
自以為的王牌 故意秀出來讓你分心
『こうなりゃ維持(いじ)だ』と 乗(の)せられた足(あし) 
ko u na rya i ji da to no se ra re ta a shi
『這樣的話只能維持現狀了』 上勾了

『いやいやそいつは偽者(にせもの)です』と 
i ya i ya so i tsu wa ni se mo no de su to
『不對不對 那是假的』
言(い)われて気(き)がつきゃ もう手遅(ておく)れね 
i wa re te ki ga tsu kya mo u te o ku re ne
被人說了才發現 已經太遲囉

何度(なんど)も何度(なんど)も騙(だま)されちゃって 
na n do mo na n do mo da ma sa re cha tte
一再地 一再地 一直被騙 
どうにも こうにも 頭(あたま)に来(く)るぜ 
do u ni mo ko u ni mo a ta ma ni ku ru se
怎麼辦 這麼辦 火氣上來啦

完全(かんぜん)犯罪(はんざい) 成(な)り立(た)たせるわ 
ka n ze n ha n sa i na ri ta ta se ru wa
完全犯罪 我會讓它成立
勢(いきお)いあまって I kill you
i ki o i a ma tte I kill you
聲勢浩大地 I KILL YOU
アリバイ作(つく)って 表(おもて)の顔(かお)は 
a ri ba i tsu ku tte o mo te no ka o wa
做出不在場證明 檯面上的表情是
いい子(こ)にしたフリ 
i i ko ni shi ta fu ri
偽裝成好孩子

勝(か)ってうれしい はないちもんめ 
ka tte u re shi i ha na i chi mo n me
真高興你買下來了 花一匁
あの子(こ)が欲(ほ)しいの I want you
a no ko ga ho shi i no I want you
我想要這孩子 I WANT YOU
交換(こうかん)条件(じょうけん) 認(みと)めさせない 
ko u ka n jo u ke n mi to me sa se na i
交換條件 我不會讓你承認的
ジョーカー奪(うば)ってみせるから 
jo o ka a u ba tte mi se ru ka ra
我要奪走你的鬼牌

嘘(うそ)つき仮面(かめん)裏(うら) 
u so tsu ki ka me n u ra
謊言面具的另一面
本当(ほんとう)は照(て)れ隠(かく)し? 
ho n to u wa te re ka ku shi
其實是為了藏住害羞?
教(おし)えてよ 
o shi e te yo
告訴我啦

あっち こっち 鬼(おに)さんこちら 
a cchi ko cchi o ni sa n ko chi ra
那邊 這邊 鬼請到這來
手(て)のなる方(ほう)へ I want you
te no na ru ho u e I want you
給聽牌的各位 I WANT YOU
ワンペア? ツーペア? いやフルハウス? 
wa n pe a tsu u pe a i ya fu ru ha u su
One Pair? Two Pair? 不,是Full house
手(て)の内(うち)明(あ)かして 
te no u chi a ka shi te
秀出我的一切

完全(かんぜん)犯罪(はんざい) 成(な)り立(た)たせるわ 
ka n ze n ha n za i na ri ta ta se ru wa
完全犯罪 我會讓它成立
勢(いきお)い余(あま)って I love you
i ki o i a ma tte I love you
聲勢浩大地 I LOVE YOU
最後(さいご)の切(き)り札(ふだ) 差(さ)し出(だ)す前(まえ)に 
sa i go no ki ri fu da sa shi da su ma e ni
最後的王牌 在秀出來之前
暴(あば)いてみせるから 
a ba i te mi se ru ka ra
我要讓你攤牌

本性(ほんしょう)? 本能(ほんのう)? 本当(ほんとう)?
ho n sho u ho n no u ho n to u
本性? 本能? 當真?


花一匁 是日本的一種傳統遊戲,兩組人邊走邊對唱,模仿賣花跟買花人的遊戲
https://nico.pixnet.net/blog


(sm12894209)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER