放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MIKI - ずっと空を見ていた


ずっと空(そら)を見(み)ていた
zu tto so ra wo mi te i ta
一直看著天空

作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
唄:miki
翻譯:黑暗新星

こうしたいとかはあまりなくて あぁしたいとかも伝(つた)えないで
ko u shi ta i to ka wa a ma ri na ku te aa shi ta i to ka mo tsu ta e na i de
沒有什麽想要這樣做的事 想那樣做的事也傳達不出去
明日(あした) 明日(あした) また会(あ)えたらいいなぁ、 と思(おも)うだけ
a shi ta a shi ta ma ta a e ta ra i i naa to o mo u da ke
明天 明天 要是還能再會就好了啊, 只是這麼想著
それからは知(し)っての通(とお)りさ 僕(ぼく)は絵(え)ばかり描(か)いている
so re ka ra wa shi tte no to o ri sa bo ku wa e ba ka ri ka i te i ru
那以後就跟所知的一樣 我一直在畫著畫
花火(はなび)が散(ち)れば夏(なつ)が最後(さいご)でも こんな未来観(みらいかん)なんか壊(こわ)してしまうのか
ha na bi ga chi re ba na tsu ga sa i go de mo ko n na mi ra i ka n na n ka ko wa shi te shi ma u no ka
煙花散去夏天便已是最後 但這樣的未來觀是否最終也會損毀呢

まぁどうやったって 僕(ぼく)じゃわかっていた
maa do u ya tta tte bo ku ja wa ka tte i ta
不過不論如何做 我都早已明白
頭上(ずじょう)の全景(ぜんけい)から君(きみ)が消(き)えてゆく
zu jo u no ze n ke i ka ra ki mi ga ki e te yu ku
你從頭頂的全景中逐漸消逝
もうどうなったって 僕(ぼく)らの目(め)には映(うつ)る訳(わけ)ないから
mo u do u na tta tte bo ku ra no me ni wa u tsu ru wa ke na i ka ra
不論變成什麼樣 都不會映照在我們的眼中的
今日(きょう)をまた思(おも)い出(だ)すまで。
kyo u wo ma ta o mo i da su ma de 
直到再次回憶起今天為止。
命日(めいにち)、空(そら)を描(か)いていた 駅(えき)のホーム、クチナシ、残夏(ざんか)、遠(とお)い風雲(かざぐも)
me i ni chi so ra wo ka i te i ta e ki no ho o mu ku chi na shi za n ka to o i ka za gu mo
忌日,描繪著天空 車站月臺、梔子花、殘夏、遠方預示起風的云
目(め)だけ塞(ふさ)いだって透(す)くから ずっと空(そら)を見(み)ている
me da ke fu sa i da tte su ku ka ra zu tto so ra wo mi te i ru
就算捂住眼睛也有縫隙的 一直看著天空

信(しん)じたい人(ひと)もあまり居(い)なくて もういないものを忘(わす)れないで
shi n ji ta i hi to mo a ma ri i na ku te mo u i na i mo no wo wa su re na i de
沒有什麽想要相信的人 無法忘卻已經不存在的事物
明日(あした) 明日(あした) また晴(は)れたら空(そら)が描(か)けるのに
a shi ta a shi ta ma ta ha re ta ra so ra ga ka ke ru no ni
明天 明天 要是還是晴天的話明明就能描繪天空了
今日(きょう)も日暮(ひぐ)れを待(ま)つ人(ひと) 灯籠(とうろう)を胸(むね)に歩(ある)く人(ひと) さよならの空(そら)に魅入(みい)った僕(ぼく)のこと
kyo u mo hi gu re wo ma tsu hi to to u ro u wo mu ne ni a ru ku hi to sa yo na ra no so ra ni mi i tta bo ku no ko to
今天也在等待黃昏的人 令燈籠走過心中的人 我入迷於告別的天空
生(い)きる声(こえ)も出(で)ないまま上(うえ)を見(み)た 夜空(よぞら)が咲(さ)いている
i ki ru ko e mo de na i ma ma u e wo mi ta yo zo ra ga sa i te i ru
連活著的聲音也無法發出看著上空 夜空中綻放著花朵

まぁどうやったって 僕(ぼく)じゃ気付(きづ)いていた
maa do u ya tta tte bo ku ja ki zu i te i ta
不過不論如何做 我都早已注意到
頭上(ずじょう)の朗景(ろうけい)、花(はな)、夜(よる)に消(き)えてゆく
zu jo u no ro u ke i ha na yo ru ni ki e te yu ku
頭頂的朗景,花朵,逐漸消失於夜色中
今日(きょう)が愛(いと)おしかった僕(ぼく)らの目(め)には映(うつ)る訳(わけ)ないから 今日(きょう)をまた思(おも)い出(だ)すまで。
kyo u ga i to o shi ka tta bo ku ra no me ni wa u tsu ru wa ke na i ka ra kyo u wo ma ta o mo i da su ma de 
不會映照在憐惜今日的我們的眼中的 直到再次回憶起今天為止。
命日(めいにち)、花(はな)を描(か)いていた 夜(よる)のホーム、ヒグラシ、残花(ざんか)、淡(あわ)い日暮(ひぐ)れ衣(ぎ)
me i ni chi ha na wo ka i te i ta yo ru no ho o mu hi gu ra shi za n ka a wa i hi gu re gi
忌日,描繪著花朵 夜晚月臺、寒蟬、殘花、淡淡的黃昏雲彩
今(いま)が終(お)わったってそれでも ずっと空(そら)を見(み)てる
i ma ga o wa tta tte so re de mo zu tto so ra wo mi te ru
即便此刻即將結束 一直看著天空

悲(かな)しくたって 苦(くる)しくたって 生(い)きていくしかないんだと思(おも)った
ka na shi ku ta tte ku ru shi ku ta tte i ki te i ku shi ka na i n da to o mo tta
即便悲傷 即便痛苦 也覺得除了活下去別無他法
辛(つら)いと思(おも)って死(し)ねる訳(わけ)もないから 僕(ぼく)らはここにいるんだ
tsu ra i to o mo tte shi ne ru wa ke mo na i ka ra bo ku ra wa ko ko ni i ru n da
就算覺得難受也不可能死去的 我們就在這裡
夏(なつ)が終(お)わった次(つぎ)の空(そら)は きっとまだ青(あお)いままだから 今日(きょう)も生(い)きるしかないじゃないかって
na tsu ga o wa tta tsu gi no so ra wa ki tto ma da a o i ma ma da ka ra kyo u mo i ki ru shi ka na i ja na i ka tte
夏日結束后的天空 一定還是一片湛藍 今天也只有繼續活下去了吧

もうどうやったって 僕(ぼく)じゃわかっていた
mo u do u ya tta tte bo ku ja wa ka tte i ta
不論如何做 我都早已明白
頭上(ずじょう)の全景(ぜんけい)から君(きみ)が消(き)えてゆく
zu jo u no ze n ke i ka ra ki mi ga ki e te yu ku
你從頭頂的全景中逐漸消逝
もうどうなったって 僕(ぼく)らの目(め)には映(うつ)る訳(わけ)ないから
mo u do u na tta tte bo ku ra no me ni wa u tsu ru wa ke na i ka ra
不論變成什麼樣 都不會映照在我們的眼中的
いつかまた思(おも)い出(だ)すまで。
i tsu ka ma ta o mo i da su ma de 
直到某日再次回憶起為止。
命日(めいにち)、空(そら)を描(か)いていた 駅(えき)のホーム、クチナシ、残夏(ざんか)、遠(とお)い風雲(かざぐも)
me i ni chi so ra wo ka i te i ta e ki no ho o mu ku chi na shi za n ka to o i ka za gu mo
忌日,描繪著天空 車站月臺、梔子花、殘夏、遠方預示起風的云
目(め)だけ塞(ふさ)いだって透(す)くから ずっと、ずっと空(そら)を見(み)ている
me da ke fu sa i da tte su ku ka ra zu tto zu tto so ra wo mi te i ru
就算捂住眼睛也有縫隙的 一直、一直看著天空


(CD「花と水飴、最終電車」收录)

评论
热度(23)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER