放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

MIKI - 着火、カウントダウン


着火(ちゃっか)、カウントダウン
cha kka ka u n to da u n
點火,倒計時

作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
唄:miki
翻譯:黑暗新星

蒼(あお)い夜(よる)に街(まち)は祭(まつり)のよう 宇宙(そら)を跨(また)ぐロケットが今(いま)
a o i yo ru ni ma chi wa ma tsu ri no yo u so ra wo ma ta gu ro ke tto ga i ma
蒼藍的夜晚中城鎮仿佛祭典一般 跨過宇宙的火箭於此刻
僕(ぼく)の目(め)の前(まえ)で一(ひと)つ形(かたち)になる 形(かたち)を見(み)せた
bo ku no me no ma e de hi to tsu ka ta chi ni na ru ka ta chi wo mi se ta
在我面前化作一個形態 展現出了它的形態
これで僕(ぼく)も空(そら)を飛(と)べると言(い)った 八月末(はちがつまつ)の最期(さいご)に
ko re de bo ku mo so ra wo to be ru to i tta ha chi ga tsu ma tsu no sa i go ni
說是這樣我就也能翱翔空中了 在八月末的最後

明日(あした)したいことばっか話(はな)す僕(ぼく)を、 君(きみ)は空(そら)に飛(と)ばしてく
a shi ta shi ta i ko to ba kka ha na su bo ku wo ki mi wa so ra ni to ba shi te ku
你讓盡是說著明天想做的事情的我, 飛上天空
ずっとしたいことなんてない 今日(きょう)も死(し)のうとしたままだ
zu tto shi ta i ko to na n te na i kyo u mo shi no u to shi ta ma ma da
根本沒有什麽一直想做的事 今天也一直準備著死去
遂(つい)に終(お)わってしまった 十秒前(じゅうびょうまえ)のさよならで火(ひ)を付(つ)ける
tsu i ni o wa tte shi ma tta ju u byo u ma e no sa yo na ra de hi wo tsu ke ru
終於結束了 十秒前的告別點燃了火焰
きっとしたいことなんてない 笑(わら)え僕(ぼく)たち オーガスター、オーガスター
ki tto shi ta i ko to na n te na i wa ra e bo ku ta chi o o ga su ta a o o ga su ta a
一定根本沒有什麽想做的事 笑吧我們 Augusta,Augusta

白(しろ)い花(はな)の添(そ)えられた手紙(てがみ) そんなものを拾(ひろ)った
shi ro i ha na no so e ra re ta te ga mi so n na mo no wo hi ro tta
附有白色花朵的信 撿到了這樣的東西
「僕(ぼく)は明日(あした)、夜祭(よまつり)へ行(い)くが、 貴方(あなた)はたぶん気づいてくれないだろうな」
bo ku wa a shi ta yo ma tsu ri e i ku ga a na ta wa ta bu n zu i te ku re na i da ro u na
「我明天要去夜晚祭典, 但你大概不會注意到我吧」
宛名(あてな)のない枯(か)れた花(はな)の手紙(てがみ)の主(ぬし)が ちょっと私(わたし)に似(に)てるようで、まぁ
a te na no na i ka re ta ha na no te ga mi no nu shi ga cho tto wa ta shi ni ni te ru yo u de maa
沒有收信人的帶著枯萎花朵的信件的主人 感覺跟我有點相似,不過算了

乾(かわ)いた夏空(なつぞら) 浮(う)かんだ心臓(しんぞう)を、 君(きみ)を空(そら)に飛(と)ばしてく
ka wa i ta na tsu zo ra u ka n da shi n zo u wo ki mi wo so ra ni to ba shi te ku
乾涸的夏空 讓浮動的心臟、 讓你飛上天空
ずっとしたいことばっかで 今日(きょう)も祈(いの)っていたままで
zu tto shi ta i ko to ba kka de kyo u mo i no tte i ta ma ma de
雖然有一堆一直想做的事 但今天也只是一直在祈禱
遂(つい)に終(お)わってしまった 十秒間(じゅうびょうかん)のさよならで火(ひ)を付(つ)ける
tsu i ni o wa tte shi ma tta ju u byo u ka n no sa yo na ra de hi wo tsu ke ru
終於結束了 十秒內的告別點燃了火焰
きっと叶(かな)うはずなんてない 揺(ゆ)らいで消(き)える オーガスター、オーガスター
ki tto ka na u ha zu na n te na i yu ra i de ki e ru o o ga su ta a o o ga su ta a
一定不可能實現的 搖動著消失了 Augusta,Augusta

きっとしたいことなんてない 僕(ぼく)にしたいことなんて きっと きっと
ki tto shi ta i ko to na n te na i bo ku ni shi ta i ko to na n te ki tto ki tto
一定根本沒有什麽想做的事 我想做的事什麽的 一定 一定

明日(あした)笑(わら)うことばっか話(はな)す僕(ぼく)を 君(きみ)は空(そら)に飛(と)ばしてく
a shi ta wa ra u ko to ba kka ha na su bo ku wo ki mi wa so ra ni to ba shi te ku
你讓盡是說著明天會笑出來的我, 飛上天空
ずっとしたいことばっかだ ずっと言(い)えなかった僕(ぼく)だ
zu tto shi ta i ko to ba kka da zu tto i e na ka tta bo ku da
有一堆一直想做的事情 但我卻一直沒有說出口
遂(つい)に終(お)わってしまった 十秒間(じゅうびょうかん)のさよならで火(ひ)を付(つ)ける
tsu i ni o wa tte shi ma tta ju u byo u ka n no sa yo na ra de hi wo tsu ke ru
終於結束了 十秒內的告別點燃了火焰
きっとしたいことなんてない 笑(わら)え僕(ぼく)たち オーガスター、オーガスター
ki tto shi ta i ko to na n te na i wa ra e bo ku ta chi o o ga su ta a o o ga su ta a
一定根本沒有什麽想做的事 笑吧我們 Augusta,Augusta
遠(とお)く視界(しかい)に蒼(あお)い地平(ちへい) 笑(わら)え僕(ぼく)たちオーガスター
to o ku shi ka i ni a o i chi he i wa ra e bo ku ta chi o o ga su ta a
視野遠處是蒼藍色的地平線 笑吧我們Augusta


(CD「花と水飴、最終電車」收录)

评论(4)
热度(18)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER