ママ
ma ma
媽媽
作詞:チョリスP、ゴム
作曲:チョリスP
編曲:HoneyWorks
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee
未(ま)だ見(み)ぬあなたの姿(すがた)
ma da mi nu a na ta no su ga ta
想起了仍然未見的你的身影
思(おも)い浮(う)かべて声(こえ)をかけた
o mo i u ka be te ko e wo ka ke ta
然後向你打了聲招呼
「元気(げんき)な泣(な)き顔(がお)見(み)せて」
ge n ki na na ki ga o mi se te
「讓我看見你充滿精神的哭臉吧」
芽生(めば)えた命(いのち)おめでとう
me ba e ta i no chi o me de to u
向這萌芽的生命獻上祝福
はじめましてのあの日(ひ)の事(こと)が
ha ji me ma shi te no a no hi no ko to ga
初次見面那天的往事
今(いま)でも可笑(おか)しくて
i ma de mo o ka shi ku te
現在想起來依然是那麼的可笑
あなたもパパも大泣(おおな)き
a na ta mo pa pa mo o o na ki
你和爸爸都大哭起來
まるで子供(こども)が二人(ふたり)みたい
ma ru de ko do mo ga fu ta ri mi ta i
倆人都像個小孩子似的呢
不機嫌顔(ふきげんがお)のまんまで
fu ki ge n ga o no ma n ma de
擺出一臉不快的樣子
記念(きねん)撮影(さつえい) 入学式(にゅうがくしき)
ki ne n sa tsu e i nyu u ga ku shi ki
入學禮的 記念照片
ママと同(おな)じ人見知(ひとみし)り
ma ma to o na ji hi to mi shi ri
你就與媽媽我一樣的怕生
きっと不安(ふあん)でこわかったね
ki tto fu a n de ko wa ka tta ne
一定是因為這份不安而感到害怕呢
ただいまがない日(ひ)は決(き)まって
ta da i ma ga na i hi wa ki ma tte
你在就連一聲「我回來了」都不說的日子
部屋(へや)から出(で)ないから
he ya ka ra de na i ka ra
總是躲在房間裹不出來
少(すこ)し寂(さみ)しいけど
su ko shi sa mi shi i ke do
雖然因此而感到有點寂寞
話(はな)してくれるの待(ま)ってた
ha na shi te ku re ru no ma tte ta
但我仍在等待你來跟我聊天呢
悲(かな)しい言葉(ことば) 辛(つら)い言葉(ことば)
ka na shi i ko to ba tsu ra i ko to ba
使人悲傷的言語 又或是使人難受的言語
何度(なんど)も聞(き)いたけれど
na n do mo ki i ta ke re do
即使聽過無數次了
それでもいいよ愛(あい)してる
so re de mo i i yo a i shi te ru
但我亦不在乎啊我依然心愛着你
嫌(きら)いになんてなれないよ
ki ra i ni na n te na re na i yo
我是絕對不會討厭你的哦
照(て)れくさそうに連(つ)れてきたのは
te re ku sa so u ni tsu re te ki ta no wa
你一臉害羞地帶回家的
クラスの男(おとこ)の子(こ)
ku ra su no o to ko no ko
是同班的男孩子
パパと同(おな)じ優(やさ)しそうな人(ひと)で
pa pa to o na ji ya sa shi so u na hi to de
看起來是個跟爸爸一樣溫柔的人呢
ママもね嬉(うれ)しいです
ma ma mo ne u re shi i de su
媽媽我也很高興哦
甘(あま)えてばかりだったあなたは
a ma e te ba ka ri da tta a na ta wa
總是在我身邊撒嬌的你
ここにはいなくて
ko ko ni wa i na ku te
已經不會在留在我身邊了
手間(てま)がかからなくなるほど
te ma ga ka ka ra na ku na ru ho do
明明不再需要為你的事而操心
嬉(うれ)しいはずなのに
u re shi i ha zu na no ni
理應是值得高興的事呢
悲(かな)しい言葉(ことば) 辛(つら)い言葉(ことば)
ka na shi i ko to ba tsu ra i ko to ba
使人悲傷的言語 又或是使人難受的言語
何度(なんど)も聞(き)いたけれど
na n do mo ki i ta ke re do
即使聽過無數次了
それでもいいよ愛(あい)してる
so re de mo i i yo a i shi te ru
但我亦不在乎啊我依然心愛着你
嫌(きら)いになんてなれないよ
ki ra i ni na n te na re na i yo
我是絕對不會討厭你的哦
どこへ行(い)っても何(なに)をしていても
do ko e i tte mo na ni wo shi te i te mo
即使你往哪裹去了也好 不論你在做什麼也好
あなたはこどもで
a na ta wa ko do mo de
你在我心中依然是個孩子呢
いつでも言(い)うよ 愛(あい)してる
i tsu de mo i u yo a i shi te ru
我永遠這樣說的哦 「我愛着你」
理由(りゆう)なんてねいらないよ
ri yu u na n te ne i ra na i yo
理由什麼的並不需要啊
(sm26667276)