放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - セイシュンライナー


セイシュンライナー
se i shu n ra i na a
青春liner

作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee

ちょっとその気(き)になって
cho tto so no ki ni na tte
有點記掛着你
なんとなく浮(う)かれちゃって
na n to na ku u ka re cha tte
思念無意之間浮現心頭
今日(きょう)も僕(ぼく)の視線(しせん)は
kyo u mo bo ku no shi se n wa
我的視線裹今天也
君(きみ)に釘付(くぎづ)けになった
ki mi ni ku gi zu ke ni na tta
固定於你身上了

こっちを見(み)たかもって
ko cchi wo mi ta ka mo tte
不知你會否望向這邊呢
妙(みょう)な期待(きたい)をしちゃって
myo u na ki ta i wo shi cha tte
有着如此奇怪的期待
悟(さと)られないように
sa to ra re na i yo u ni
就像是無法醒悟過來似的
また気持(きも)ちを飲(の)み込(こ)んだ
ma ta ki mo chi wo no mi ko n da
又再將這份感情藏於心中

僕達(ぼくたち)の距離(きょり)は相変(あいか)わらずで
bo ku ta chi no kyo ri wa a i ka wa ra zu de
我們之間的距離依然沒有改變
あと少(すこ)しが遠(とお)かった
a to su ko shi ga to o ka tta
還是有點遙遠

「君(きみ)が好(す)きなんだよ」そのたった一言(ひとこと)を
ki mi ga su ki na n da yo so no ta tta hi to ko to wo
我大概就是 為了將「我喜歡你」這唯一的一句話
伝(つた)える為(ため)だけにさ、生(う)まれたのかもねって
tsu ta e ru ta me da ke ni sa u ma re ta no ka mo ne tte
傳達給你而誕生世上的
思(おも)ってしまうくらい僕(ぼく)は単純(たんじゅん)なんで
o mo tte shi ma u ku ra i bo ku wa ta n ju n na n de
這樣想的我真的是很單純呢
君(きみ)を諦(あきら)めたままじゃいられなかった
ki mi wo a ki ra me ta ma ma ja i ra re na ka tta
依然無法放棄你

強(つよ)がったフリしたって
tsu yo ga tta fu ri shi ta tte
即使逞強了
周(まわ)りなど見(み)えなくって
ma wa ri na do mi e na ku tte
仍無法看清身邊
呼吸(こきゅう)は困難(こんなん)で
ko kyu u wa ko n na n de
呼吸困難得很
どうにも落(お)ち着(つ)かないな
do u ni mo o chi tsu ka na i na
怎亦無法冷靜下來呢

絵(え)にでも描(か)いた様(よう)な
e ni de mo ka i ta yo u na
就像是畫中所繪似的
典型的(てんけいてき)な症状(しょうじょう)に
te n ke i te ki na sho u jo u ni
被這典型的症狀
侵(おか)されているんだ
o ka sa re te i ru n da
侵蝕自身
もう一生(いっしょう)治(なお)らないや
mo u i ssho u na o ra na i ya
已經一輩子都無法治好了呀

このままじゃダメだと解(わか)っていても
ko no ma ma ja da me da to wa ka tte i te mo
即使知道不能再這樣下去
傷(きず)つくのが怖(こわ)かった
ki zu tsu ku no ga ko wa ka tta
但受傷卻十分可怕

言葉(ことば)にならない募(つの)る感情(かんじょう)が
ko to ba ni na ra na i tsu no ru ka n jo u ga
不成言的感情愈發強烈
届(とど)かないときの事(こと)を考(かんが)えてしまうんだ
to do ka na i to ki no ko to wo ka n ga e te shi ma u n da
在想着無法將感情傳達給你時的事
もしも今(いま)君(きみ)に何(なに)か伝(つた)えるとして
mo shi mo i ma ki mi ni na ni ka tsu ta e ru to shi te
若然現在能告訴你些什麼的話
僕(ぼく)が抱(いだ)く想(おも)いをなんて言(い)おうか
bo ku ga i da ku o mo i wo na n te i o u ka
就讓我將懷抱心中的思念告訴你吧

手紙(てがみ)を書(か)こうかメールをしようか
te ga mi wo ka ko u ka me e ru wo shi yo u ka
讓我寫信給你寄短訊給你吧
何度(なんど)も迷(まよ)って文字(もじ)は空(そら)に消(き)えた
na n do mo ma yo tte mo ji wa so ra ni ki e ta
但在多次迷惘過後所有文字都歸無了
綺麗(きれい)じゃなくても格好(かっこう)悪(わる)くても
ki re i ja na ku te mo ka kko u wa ru ku te mo
即使並不美麗不像樣子
背伸(せの)びをするのは終(お)わりだ
se no bi wo su ru no wa o wa ri da
但已經不用再逞強下去了

僕(ぼく)が欲(ほ)しがってるそのたった一言(ひとこと)を
bo ku ga ho shi ga tte ru so no ta tta hi to ko to wo
要是能從你口中聽到我想聽到的那句話
君(きみ)から聞(き)けたときは死(し)んでもいいやなんて
ki mi ka ra ki ke ta to ki wa shi n de mo i i ya na n te
那麼我就已經死而無憾了
思(おも)ってしまうくらい胸(むね)が張(は)り裂(さ)けそうで
o mo tte shi ma u ku ra i mu ne ga ha ri sa ke so u de
每當那樣想起就心痛不已
もう抑(おさ)え切(き)れなくて
mo u o sa e ki re na ku te
無法自已

「君(きみ)が好(す)きなんだよ」そのたった一言(ひとこと)を
ki mi ga su ki na n da yo so no ta tta hi to ko to wo
我大概就是 為了將「我喜歡你」這唯一的一句話
伝(つた)える為(ため)だけにさ、生(う)まれたのかもねって
tsu ta e ru ta me da ke ni sa u ma re ta no ka mo ne tte
傳達給你而誕生世上的
思(おも)ってしまうくらい僕(ぼく)は単純(たんじゅん)なんで
o mo tte shi ma u ku ra i bo ku wa ta n ju n na n de
這樣想的我真的是很單純呢
勇気(ゆうき)を振(ふ)り絞(しぼ)って君(きみ)を呼(よ)び出(だ)して
yu u ki wo fu ri shi bo tte ki mi wo yo bi da shi te
鼓起心中一切勇氣呼喊你
精一杯(せいいっぱい)の覚悟(かくご)を決(き)めて
se i i ppa i no ka ku go wo ki me te
讓我竭盡全力下定決心
そして叫(さけ)ぶよ
so shi te sa ke bu yo
然後就此呼喊你吧


(sm26453856)

评论
热度(14)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER